Готовый перевод The Prime Minister’s Wife Is The Richest Woman / Жена Премьер министра самая богатая женщина: Глава 15.3

Глава 15.3

Мастера боевых искусств в ярких одеяниях, сановники, которые обычно никогда не появляются, а сейчас сидят в роскошных каретах, бедно одетый учёный, и простолюдины рядом, вытаращившие глаза и высунувшие головы, все перегородили вход в Кайтайчжуан.

"Похоже, эта карета из резиденции генерала?"

"Вау, кажется, приехали и из Шаолиньского монастыря!"

"Разве это не мечник, молодой господин Чжуин?"

"... "

Простолюдины восклицали один за другим, почти не веря своим глазам.

"В этом году в Кайтайчжуан пришло гораздо больше народа, чем в прошлом!"

"Я слышал, в этом году там много хороших вещей".

"Эта семья Цзи и впрямь могущественная. Откуда они достали столько сокровищ?"

"Третья барышня Цзи и впрямь удивительная женщина!"

"Ты и вправду веришь, что Кайтайчжуан становится всё лучше благодаря Третьей барышне? Это всё благодаря её старшим братьям".

"Верно. Я слышал, Третья барышня и впрямь обручилась с сыном семьи Ву. Скажите мне, как выглядит этот молодой господин Ву?"

Зрители за дверью могли только гадать.

Но для вошедших гостей зрелище было восхитительным.

Рядом с Цзи Юньси в красном платье стоял очень высокий молодой господин.

Тот молодой господин был одет в простую белую хлопчатобумажную ватную куртку.

Куртку, видно, стирали много раз, некоторые нитки даже обтрепались.

Он держал голову опущенной и не смел смотреть на толпу.

Но когда он изредка поднимал лицо, становилось видно, что он и впрямь выглядел так обычно, как говорили слухи. Черты лица не выдающиеся, простой, как вода.

Но он высокий, и если б хорошо держался, можно сказать, был бы ничего.

Но он плохо держался. Просто как маленькая жена, зазнавшаяся от обид. Куда Цзи Юньси, туда и он, как тень за ней.

За последние дни Ву Вэйан приходил в Кайтайчжуан каждый день, и Цзи Юньси привыкла.

Конечно, он явно не зря приходил, а ради того Даньчжи.

Но Цзи Юньси было всё равно.

Намёк в словах Ву Вэйана тогда был очень прозрачен. Он собирался отобрать его после того, как щедрый дурак, выигравший аукцион, покинет это место.

Это не имело к ней никакого отношения.

Цзи Юньси остановилась, а Ву Вэйан, шедший следом, кажется, не успел вовремя затормозить и наступил на подол её юбки.

Цзи Юньси обернулась, слегка задрав подбородок, бесстрастно констатировала факты: "Это уже шестой раз".

Ву Вэйан невинно спросил: "Какой шестой раз?"

"Вы наступили на мою юбку, в шестой раз", - ответила Цзи Юньси.

Лицо Ву Вэйана было полно извинений, и он поспешно заговорил: "Простите, Юнь нянь. Я нечаянно. Я просто хотел идти за вами, но вы после этого пошли так быстро, а я испугался, что отстану, поэтому тоже ускорился... Простите, Юнь нянь. Может, вы снимете юбку, а я отнесу домой и постираю?"

Цзи Юньси разозлилась: "Молчи, а потом убирайся".

Ву Вэйан жалобно сказал: "Но я хочу идти за вами и помогать вам..."

Цзи Юньси не хотела играть в эти игры: "А я могу дать вашей семье деньги и уголь?"

Ву Вэйан тут же стушевался: "Тогда просто продолжайте работать, Юнь нянь. Я больше не буду вам мешать".

Цзи Юньси наблюдала, как он уходит, на каждом шагу оглядываясь, и собралась продолжить текущие дела.

Неожиданно Сюэчжу, держащий метлу, нечаянно подметнулся к ней. Его нелюдимое лицо прошептало быстро: "Молодой Господин наступает нарочно, потому что вы дали мне пирожное".

Сказав это, он тут же исчез.

http://tl.rulate.ru/book/104303/3653940

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Сюэчжу такой милый 🤣
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь