Готовый перевод The Prime Minister’s Wife Is The Richest Woman / Жена Премьер министра самая богатая женщина: Глава 13.2

Глава 13.2

Цзи Миншуан не отступал и был очень твёрд. Он занял позицию "если вы не осмотрите, я осмотрю сам".

Представитель Далийского храма не мог этого не сделать и мог только беспомощно наблюдать, как его подчинённые достают рисунок.

Когда Ян Вэйтяня увели, он был ошеломлён.

Игру этой ночью устроил он, и естественно думал, что всё предусмотрел безупречно.

Он даже не ждал хороших новостей и лёг спать как обычно.

Так что когда его выдернули из-под одеяла, он понятия не имел, что происходит.

Согласно его плану, такое должно было случиться с Седьмым молодым господином из семьи Цзи.

Он давно невзлюбил того Цзи Миншуана. С тех пор как он и Цзи Юньси помолвились, тот смотрел на него свысока и считал, что он недостоин семьи Цзи.

Но Ян Вэйтянь всегда умел терпеть то, что обычные люди терпеть не могут - именно поэтому Цзи Юньси когда-то и обратила на него внимание.

Он быстро успокоился и, утешив своих перепуганных родителей и семью, последовал за захватчиками.

Ян Вэйтянь верил, что что бы ни случилось, он и Пятый Принц, стоящий за ним, смогут всё уладить.

Как он и ожидал, дело вскоре достигло Пятого Принца.

"Какая жалость", - раздался мрачный мужской голос из-за чисто чёрного, старомодного ширмы.

Человек, стоявший на коленях, мгновенно сжался: "Есть письмо из Далийского храма, где просят Ваше Высочество указать, что делать сейчас".

Рядом с ним стоял старик, который, услышав это, опустился на колени за ширмой: "Ваше Высочество, Цзи Минъянь собирается вернуться в столицу. Судя по методам Шестого Цзи, молодой господин Ян может не суметь держать язык за зубами".

--

Ночью в императорском дворце произошли значимые события, которые спровоцировали политический кризис, интриги и хаос в высших эшелонах власти.

На следующее утро яркий солнечный свет прорезал туман и слегка развеял следы холода.

Новости о том, что произошло прошлой ночью, нельзя было скрывать слишком долго, и они уже распространились по всему городу.

Женщины в надутых ватных одеждах сидели на солнце и собрались вместе вязать.

Когда они говорили, из их ртов выходил пар, сияющий на солнце.

"Вы слышали? Второй молодой господин Ян прошлой ночью послал кого-то убить Старшего молодого господина Ву! И его арестовали!"

"А? Значит Старший молодой господин Ву мёртв?"

"Нет, нет, нет. Просто как раз Третья барышня Цзи пришла навестить его вместе с господином Миншуаном. Боевые искусства господина Миншуана непревзойдённы. Разве мог вор успеть, пока он там?"

"Да, кто-то дежурил прошлой ночью на Новой процветающей улице. Он видел своими глазами, как группа людей из Министерства наказаний и Далийского храма зашла, а потом вынесла несколько трупов!"

"Я живу на Новой процветающей улице! Хорошо, что мы легли спать пораньше и не выходили. Если бы мы вышли и увидели этих воров, разве не мы бы пострадали?"

"Я тоже так думаю. Тот Второй молодой господин Ян выглядит таким утончённым и вежливым. Как может быть его сердце таким... злобным?"

"Погодите, почему Второй молодой господин Ян захотел причинить вред Старшему молодому господину Ву? Разве он сам не разорвал помолвку?"

"Может он пожалел об этом. Всё-таки это семья Цзи. Скольких аристократических сыновей не манит жениться на их Третьей барышне, а?"

"Да. Если бы семья Цзи обратила внимание на моего сына, я была бы рада, даже если бы он стал жить у них в доме зятем."

"Хахаха, тётушка, ты ещё не проснулась от сна? Проснись."

"Но мне всё кажется это неправильным. Слишком большое совпадение. Скажите, воры только пришли, а брат с сестрой Цзи как раз там оказались? А если семья Цзи не смогла сдержать гнев из-за того, что Яны первыми разорвали помолвку, и устроила ловушку, чтобы навредить Второму молодому господину Яну?"

"Невозможно! Там же был и господин Миншуан. Он не такой человек".

"Господин Миншуан всегда был праведным. Даже словами невозможно описать, сколько добрых дел он совершил за эти годы, помогая Императорскому двору подавлять бандитов".

Цзи Миншуан в глазах жителей всей столицы был символом феи. Он никак не мог ошибиться.

Конечно, главная причина в том, что его лицо слишком превосходно, а женщины всегда верили ему.

В сочетании с его многолетней рыцарственностью и праведностью, его репутация была очень хорошей.

Поэтому аргумент о том, что семья Цзи подставила семью Ян, вскоре был опровергнут.

И вскоре их внимание привлекло уже другое.

http://tl.rulate.ru/book/104303/3653894

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь