Готовый перевод After My Rebirth, I Escaped My Marriage / После перерождения мне удалось избежать этого брака: Глава 222

Глава 222: Иди домой и выпей молока

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

«Брат, эта девушка моя подруга. Если ты ее не отпустишь, я вызову полицию», — праведно сказал Инь Хэ.

«Какой я тебе брат?» — Короткостриженый сделал шаг вперед и схватил его за воротник. — «Вызвать полицию? Я с улиц, неужели я боюсь твоих звонков в полицию? Советую тебе быть благоразумным и убираться туда, откуда ты пришел!»

«Охрана! Где охранники!» — крикнул Инь Хэ.

Короткостриженый ударил его в живот, и Инь Хэ тут же согнулся.

Короткостриженый презрительно усмехнулся. «Зачем ты так поступаешь? В баре полно девушек, но из всех них ты должен схватить ту, которая нужна мне? Убирайся, пока я не разозлился!»

Инь Хэ не хотел упускать такую ​​хорошую возможность. Он ударил мужчину по лицу.

Мужчина с короткой стрижкой наклонил голову и высунул язык. Его глаза были полны гнева. Он нанес Инь Хэ удар ногой, и тот отступил назад.

Инь Хэ терпел боль и дрался с ним голыми руками.

Мужчина с ожерельем отпустил Линь Гантан, подошел к Инь Хэ со злобным взглядом. «Не ценишь ты добра. Ударил моего приятеля?»

Он немедленно предпринял внезапную атаку, схватил Инь Хэ за шею и отбросил его назад. Инь Хэ лежал на земле, его лицо было прижато к холодной плитке.

«Брось, ты изображаешь героя своими цветочными приемами, но при этом хочешь увести у меня женщину. Иди домой и выпей молока!» — насмехался мужчина с ожерельем. «Что вы делаете? Что вы делаете!»

Глухая музыка продолжала звучать. Когда Инь Хэ услышал, как кто-то вмешался, он подумал, что пришли охранники, и почувствовал надежду.

К его удивлению, этим человеком оказался Лэ Ю.

Он бросился в толпу и увидел происходящее. Линь Гантан был еще там, на нее по-прежнему смотрели двое оставшихся людей. Лэ Ю смутился и трусливо сказал перед присутствующими: «Друзья, моя сестра вас обидела? Моя сестра ничего не понимает. Я извинюсь перед вами от ее имени».

Он достал сигарету и дал по одной каждому. Наконец, он отдал всю пачку Короткостриженому.

«Я только что спустился со второго этажа. Сегодня, наверху...» Лэ Ю красноречиво посмотрел на него. «Вы знаете, о чем я. Они все как феи. Они знают, что им нужно. Мы как друзья; Сегодня я оплачу расходы всех. Вы отпустите мою сестру?»

«Этот парень довольно тактичен». Короткостриженый взял у него сигарету и поднял подбородок, указав на Инь Хэ. «Этот человек сказал, что он друг твоей сестры...»

«Я его не знаю».

Лэ Ю не был в доме Инь в тот день, когда узнал Инь Хэ, и его круг общения не пересекался с кругом Инь Хэ, поэтому он на самом деле не знал его.

Короткостриженый переглянулся с остальными, и те тут же отошли. Линь Гантан быстро спрятался за Лэ Ю.

«Сначала я преподам этому слепцу урок. Как я могу так легко отпустить его после того, как он ударил меня?» Короткостриженый взглянул на мужчину с ожерельем, который тут же схватил Инь Хэ и потащил его на улицу.

«Отпусти!» Инь Хэ сопротивлялся и сильно пинал ногами.

Мужчина с ожерельем злобно сказал: «Я как раз переживал, что не смогу использовать всю свою силу внутри. Ты все еще хочешь драться? Очень хорошо!»

Он вытолкнул его из бара, засучил рукава и направил кулак в сторону головы Инь Хэ.

Инь Хэ сделал шаг назад и принял удар руками.

Он никогда не думал, что ребенок внезапно появится из ниоткуда и спасет Линь Гантан всего несколькими словами. Как он мог это принять? Его гнев переключился на мужчину перед ним, и он схватил его и сцепился с ним.

Они дрались в рукопашной схватке, их выражения были свирепыми.

Однако товарищ мужчины с ожерельем услышал шум и вышел наружу. Инь Хэ знал, что он в меньшинстве и определенно проиграет, если другие также на него нападут, поэтому он продолжал отступать. Однако он оступился и упал с лестницы перед баром.

http://tl.rulate.ru/book/104289/3943718

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь