Готовый перевод After My Rebirth, I Escaped My Marriage / После перерождения мне удалось избежать этого брака: Глава 46

Глава 46: Другой способ жить

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Вот почему она не могла не задать Гу Чжичуан вопрос, который она не успела задать в своей прошлой жизни, спросив, знает ли он, кого он любит.

Он оказался с Фэн Янъян, потому что влюбился в него или из-за сердца Руань Нин?

Независимо от того, была ли это Фэн Янъян или Руань Нин, это никогда не будет она, Линь Гантан.

В своей прошлой жизни она не могла понять, почему Гу Чжичуан постоянно отдавал предпочтение Фэн Янъян, почему Фэн Янъян могла вызвать его прочь одним телефонным звонком в любое время и почему он разрушил их брачные и эмоциональные узы ради Фэн Янъян.

Позже она поняла. Это было из-за сердца в теле Фэн Янъян.

Она знала, что у Гу Чжичуана была незабываемая первая любовь. Она была уверена, что сможет конкурировать с тем, кто уже умер, но она не предполагала, что Руань Нин будет жить в другом обличье.

В машине Линь Гантан закрыла глаза.

Это не имело значения. Теперь она уже выбралась из этой мутной воды.

Господин Линь жил так много лет. Как он мог не понять сложных отношений между ними, услышав это? Он мгновенно пришел в ярость. Он открыл дверцу машины и хотел выскочить. — Ублюдок, как ты смеешь издеваться над моей дочерью!

— Папа! — Линь Гантан схватила его. — Не двигайся, а то рискуешь раскрыть свой шов!

После этого напоминания мистер Линь почувствовал тупую боль в ране.

Его лицо стало таким же темным, как грозовые тучи, покрывающие половину неба. — Если бы ты не раскрыла правду, разве женитьба на семье Гу не была бы бессмысленным испытанием? Что я сказал? Я сказал тебе тогда, Гу Чжичуан не заслуживает доверия! Я не согласился на этот брак!

— Папа, прости меня, — Линь Гантан раскаялась.

— Я навещу семью Гу и спрошу Гу Голиана, как он посмел осудить мою семью Линь!

Господин Линь вернулся домой в гневе.

Дождь возобновился, и капли дождя, размером с бобы, поливали землю. Окрестности были окутаны туманом.

Тетя Чжан тоже вернулась из ветеринарной клиники. Из пяти котят выжил только маленький тэбби.

Остальной не пережил этой поездки.

Тетя Чжан принесла бамбуковую корзину, застелила ее мягким теплым полотенцем и накормила котенка только что купленным козьим молоком. Он свернулся калачиком и уснул.

Линь Гантан сделала фотографию и поделилась ею в своих Моментах. — Отлученный от груди котенок тэбби. Кто-нибудь хочет взять его на воспитание?

Через некоторое время появилось довольно много комментариев. Е Цюцю в шутку сказала, что хочет обнять его, а другие нашли его милым и спросили о его происхождении и поле, но никто не выразил желания стать смотрителем за лотком для котенка.

Чжан Жунцин отправила голосовое сообщение: «Я доставила средства по уходу за кожей, которые купила для тебя. Поскольку тебя не было, я оставила их вашей домработнице. Кстати, зачем тебе искать желающего принять котенка, почему бы не отправить его в приют для животных? У твоих друзей есть деньги, чтобы выращивать породистых кошек. Твой маленький бродяга может остаться без желающих».

Линь Гантан была беспечна и не совсем согласна. — Спасибо за предложение.

— Всегда пожалуйста. Давай как-нибудь сходим по магазинам.

Линь Гантан была поражена бесстыдным поведением Чжан Жунцин. В тот день в поместье Цинхэ и на вилле она уже все выложила, но Чжан Жунцин все равно небрежно пригласила ее за покупками.

Цзян Тонгтонг вернулась с работы и была приятно удивлена ​​котенком. Она присела на корточки, наблюдая, как он спит, раскинув конечности.

— Ты беременна. Удобно ли держать котенка дома? — Линь Гантан беспокоилась о возможном воздействии на плод.

— Все в порядке. У меня иммунитет к токсоплазмозу, и многие беременные женщины держат дома кошек и собак вместе со своими новорожденными. Если ты беспокоишься, я не буду его трогать, — Цзян Тонгтонг смотрела на него, очарованная.

— Ты хочешь его оставить? — Линь Гантан заметила ее привязанность к котенку.

"Сперва нужно прояснить ситуацию с Жананем и отцом", — двусмысленно ответила Цзян Тонгтон.

http://tl.rulate.ru/book/104289/3923146

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь