Готовый перевод After My Rebirth, I Escaped My Marriage / После перерождения мне удалось избежать этого брака: Глава 41

Глава 41: Почему она не хочет чужих денег

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Настал рассвет.

Вэнь Яньцин был совершенно не сонным, но чувствовал себя словно во сне.

Он открыл свой WeChat, и сообщение все еще было там. «Я думаю, ты хочешь увидеть меня».

Оно постоянно напоминало ему, что все это действительно происходит.

После стольких лет поисков он наконец получил ответ. Это казалось нереальным.

Со смесью волнения и нервов он отправил сообщение: «Может, пообедаем сегодня вечером?»

Прождав некоторое время, он не получил ответа.

Вэнь Яньцин был немного расстроен и пошел в ванную, чтобы освежиться.

Когда он вышел, переодевшись, Линь Ганьтан ответила: «Я только что проснулась. Где бы ты хотел пообедать?»

Вся неловкость Вэнь Яньцина развеялась. Словно темные тучи рассеялись, и солнечный свет проник в его сердце.

Договорившись о времени и месте встречи, Линь Ганьтан тоже встала, чтобы почистить зубы и умыть лицо.

Сегодня она собиралась посетить компанию с Линь Чжаонаном.

За завтраком Линь Чжаонан серьезно сказал ей: «В компании много отделов, и каждая должность является специализированной областью. После того, как ты посетила их в ближайшие пару дней, найди направление, которое тебя заинтересует. С тех пор сосредоточься на том, чтобы учиться с целью».

«Твой брат очень внимателен», — мистер Линь одобрил идею Линь Чжаонана.

Линь Ганьтан кивнула.

«Тунтун, ты беременна. Ты хочешь уйти с работы и остаться дома, чтобы заботиться о ребенке?» — мистер Линь спросил ее мнение.

Цзян Тунтун мягко покачала головой, смущенно сказав: «Папа, я хотела бы поработать еще несколько месяцев. Хотя у нас нет недостатка в деньгах...»

«Дело не в деньгах. Папа уважает твое желание», — усмехнулся мистер Линь.

Линь Ганьтан посмотрела на счастливую семью и почувствовала, что, должно быть, в прошлой жизни ее одержали демоны — она игнорировала своих близких и была так холодна с ними.

Визит Линь Ганьтан в свою собственную компанию не привлек особого внимания в отрасли.

В последнее время все взгляды были прикованы к семье Гу.

Миссис Гу планировала чайную вечеринку, приглашая женщин и дочерей из своего круга общения. Ходили слухи, что миссис Гу пыталась выяснить, есть ли подходящая пара для Гу Чжичуаня.

Другие отвергали это как сплетни, пока не стали свидетелями энтузиазма миссис Гу на чайной вечеринке воочию.

Кто-то непонимающе спросил: «Разве альянс между семьями Гу и Линь провалился?»

«Это правда. Никто из семьи Линь не посетил семью Гу, и семья Гу также не пригласила их на эту чайную вечеринку».

«Хотя сотрудничество между двумя семьями продолжается, недавно семья Гу вмешалась в проект, который очень интересовал семью Линь. Вероятно, это повлияло на их отношения... Ха-ха».

«Дочь семьи Ши, Ши Мучжэнь, кажется, в фаворе у миссис Гу. Я видел ее с ней за покупками».

«Не знаю».

Гу Чжичуань весь день был занят. Когда он вернулся, он услышал, как миссис Гу ворчит о том и о сем. Он был так раздражен, что развернулся и отправился на виллу в Северной горной вилле.

Гу Шуйю была занята шоппингом с друзьями, не обращая внимания на подобные вопросы.

Непрекращающиеся разговоры ее матери о Ши Мучжэнь истощили ее терпение, как и ее брата. «Ты думаешь, Ши Мучжэнь нравится Гу Чжичуань? Она гонится только за богатством семьи Гу. Насколько искренними могут быть ее чувства к моему брату?»

«Разве вы не в хороших отношениях с ней?» — спросила миссис Гу.

«Кто бы не был дружелюбен с горничной, которая приходит по собственному желанию? Она хочет выйти замуж за моего брата, но она ему не ровня».

«Это не сработает, и то тоже не сработает. Мучжэнь хочет денег? Почему она не гонится за чужими деньгами? Линь Ганьтан влюблена в твоего брата, но какой в этом толк? Ты думаешь, одной искренности достаточно?» — парировала миссис Гу.

"Чего зря на меня сердиться? Он не заинтересован в ней. По моему мнению, единственная, кто достоин моего брата, - это Цинь Цзяяо". Гу Шуйюе счастливо размышляла: "Светская львица номер один в городе Ц. Она превосходит всех в происхождении, таланте и внешности, и даже играет на виолончели. В ней есть настоящее очарование".

"Цинь Цзяяо?" - заинтересовалась миссис Гу. - "Разве она не за границей?"

"Она вернулась вчера. Я видела новости в своей ленте".

Услышав это, миссис Гу сразу приободрилась.

http://tl.rulate.ru/book/104289/3922825

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь