Готовый перевод Royal Ward / Королевские палаты. Гарри Поттер.: Глава 31

Сириус бросил на Драко вопросительный взгляд, — А что, если случится такое, что ты лишишься своей магии? — спросил он. — Я понимаю, что вероятность этого ничтожно мала, но такое случалось. Если бы ты вдруг перестал колдовать, ты бы не смог поступить в Хогвартс, не так ли? Ты также не смог бы работать в Министерстве, занять место в Визенгамоте или что-то еще. Так что ты либо жил бы на задворках волшебного общества как сквиб, на которого волшебники всегда смотрят свысока, либо тебе пришлось бы получить маггловское образование, потому что ты был бы вынужден жить в маггловском мире.

— Я никогда не думал об этом, — признался Драко.

— Надеюсь, что нет, — сказала Нарцисса. — Но в любом случае, мне сказали, что для магглорожденных все происходит наоборот. Им вдруг говорят, что магия существует, и они узнают все, что им нужно знать в Хогвартсе. Но большинству из них приходится нелегко, особенно на первом курсе, потому что у них нет магического образования. Они совсем не знают традиций волшебников, а благодаря Дамблдору, чья идея интеграции заключается в следовании маггловским традициям вместо волшебных, чтобы магглорожденным было комфортнее, они даже не понимают, что традиции волшебников отличаются от их традиций. Этот человек также отметил, что люди, которые чаще всего жалуются на оскорбительность магглорожденных, как правило, являются и теми, кто мог бы лучше всего исправить ситуацию... за исключением того, что большинство из них не хотят общаться с магглорожденными.

Сириус на мгновение задумался.

— В этом есть смысл, — признал он. — Тем более что чистокровные, которые готовы общаться с магглорожденными, чаще всего либо бунтари вроде меня, которые намеренно игнорируют традиции, чтобы досадить нашим семьям, либо те, чьи семьи уже несколько поколений не слишком строго относятся к традициям. Поэтому нам просто не приходит в голову просвещать наших магглорожденных друзей о традициях волшебников.

Нарцисса кивнула.

— Именно так. В любом случае, мне очень вежливо сказали, что если чистокровные так расстроены оскорбительным поведением магглорожденных, то, возможно, нам стоит сделать что-то продуктивное, а не просто насмехаться над ними за то, что мы считаем их хамством, никогда не говоря им, что именно мы считаем таким оскорбительным. Итак, на сегодняшнем заседании Совета управляющих Люциус собирается предложить ввести курс изучения волшебства, который должен быть обязательным для всех студентов первого курса Хогвартса.

— Я решил предложить, чтобы это было обязательным для всех студентов, — добавил Люциус, — чтобы те из волшебных семей, кто пренебрегает многими традициями, тоже имели возможность узнать о них.

— Похоже, я бы с осторожностью отнесся к этому, — сказал Сириус после минутного размышления. — Только бы это не превратилось в проповедь превосходства чистокровных. Это вызвало бы еще большее недовольство с обеих сторон.

Люциус наклонил голову.

— Что вы имеете в виду, говоря о недовольстве с обеих сторон?

— Я не претендую на роль эксперта по магглорожденным, — сказал Сириус, — но я дружил с несколькими, в частности, с Лили Эванс Поттер, когда они с Джеймсом начали встречаться. Она рассказывала мне, что в маггловском мире о людях больше судят по их талантам, чем по их происхождению. Например, Маргарет Тэтчер, которую магглы избрали премьер-министром в 1979 году, была не только первой женщиной, избранной премьер-министром Великобритании, но и дочерью бакалейщика. Но она усердно училась в школе и получала стипендии в лучших школах, чем те, в которых ее семья могла бы учиться, а потом, когда она закончила школу, она также продвигалась по политической лестнице. Маггловское общество в целом немного более гибкое. Это может быть необычно, но не считается чем-то предосудительным, если представитель знати женится на представительнице рабочего класса.

— В то время как в волшебном обществе было совершенно скандально, когда Джеймс Поттер женился на своей магглорожденной невесте, — кивнул Люциус, — и было бы не менее скандально, если бы вы, как лорд Блэк, женились на дочери водителя автобуса «Найт».

Сириус кивнул.

— Отчасти это так, да, — подтвердил он. — Но дело еще и в том, что магглы учат своих детей, что мало чего можно добиться, если упорно трудиться и немного везения. Ребенок хочет стать премьер-министром? Усердно учись, хорошо учись в школе и как можно скорее займись местной политикой. А затем просто продолжайте двигаться вверх по лестнице, начиная с первого местного офиса. Может быть, ребенок вырастет и станет премьер-министром, а может быть, ему не удастся быть избранным, но суть в том, что никто не скажет ему, что он не может попробовать, потому что у него нет нужной родословной. Итак, магглорожденные приходят в мир волшебников, всю жизнь слыша, что они могут стать кем угодно, когда вырастут, а затем обнаруживают, что мир волшебников... по их мнению... как минимум на сто лет отстал от времени, застрял в эпохе, когда рождение человека определяло его возможности и шансы на продвижение, и что они — несчастные, застрявшие в самом низу кучи. Стоит ли удивляться, что многие из них испытывают неприязнь к чистокровным, когда видят, что чистокровные ведут себя так, будто они достойны едва ли большего внимания, чем домовые эльфы?

Люциус выглядел задумчивым.

— То есть вы хотите сказать, что то, что многие из нас считают высокомерием, — всего лишь результат более гибкого общества; общества, в котором единственное, чего не может надеяться достичь каждый человек самостоятельно, — это стать наследником титула, так? И пока мы возмущаемся их отношением к нам, их невежеством и явным неуважением к традициям, они в конечном итоге возмущаются нами, потому что мир волшебников отказывает им в тех возможностях, которых они ожидали, и они считают, что в результате мы относимся к ним не лучше, чем к слугам.

— Да, примерно так, — кивнул Сириус.

— Мне по-прежнему не очень нравится ваша политика, — заявил Люциус. — Однако вы привели несколько интересных аргументов. Я бы хотел продолжить разговор позже, но, к сожалению, мне нужно уйти в ближайшие десять минут, чтобы не опоздать на вечернее собрание.

Он встал, поклонился Сириусу, поцеловал Нарциссу в щеку и, взъерошив волосы Драко, вышел из комнаты. Драко извинился и вышел вслед за ним. Сириус покачал головой.

— Это было... неожиданно, — сказал он. — Думаю, сейчас я в еще большем замешательстве, чем неделю назад.

Нарцисса бросила на него сочувственный взгляд.

— Все меняется, — тихо сказала она.

— Хотя мой муж разделял идеалы Темного Лорда, — начала Нарцисса, — я полагаю, его методы казались Люциусу отвратительными. Однако, имея на руках меня и Драко, он не решался бросить Темного Лорда. Не после того, как увидел, что случилось с твоим братом.

— Что?! — Сириус не мог поверить своим ушам. — Я думал, Регулус погиб от ран, полученных во время одного из террористических рейдов.

Нарцисса покачала головой. — Тетя Вальбурга хотела в это верить, поскольку гордилась тем, что он примкнул к Темному Лорду еще до окончания Хогвартса. Но что-то изменило мнение твоего брата, и весной 1979 года он начал шептать тем, кто, по его мнению, мог бы его понять, что Темный Лорд сходит с ума, и что нам нужно убираться, пока есть возможность. А в августе он исчез. Вскоре после этого Люциус вернулся с собрания и сказал мне, что Темный Лорд «выразил благодарность тем своим верным последователям, которые удалили черный шип в его боку». Было совершенно ясно, что он говорил о Регулусе. Хотя Люциус счел странным, что никто не объявил о своей победе.

Сириус склонил голову и долго молчал. — Бедный ребенок, — наконец сказал он. — Жаль, что он не пришел ко мне, когда хотел уйти. Наверное, он думал, что я не помогу, но я бы помог. Я не был с ним согласен, но он все равно был моим братом.

Нарцисса протянула руку и слегка сжала ладонь кузины. — Я знаю, что ты бы так и сделала, — сказала она. — Политика в стороне, ты знаешь цену семьи. Я просто... Я не оправдываю Люциуса за то, что он примкнул к Темному Лорду, ты же понимаешь. Но я оправдываю его за то, что он не попытался снова уйти, потому что знал, что Темный Лорд использует меня и Драко против него, если он попытается это сделать.

Сириус кивнул. — Я понимаю. Я думаю, что Люциус был идиотом, раз послушал этого человека, но... ну, теперь все это уже в прошлом. Думаю, пока я здесь, мы сможем вести себя достаточно вежливо.

Он вздохнул. Несмотря на сон, он все еще был уставшим. Вероятно, это был побочный эффект долгого пребывания рядом с дементорами; его тело жаждало сна, не омраченного кошмарами. — Думаю, я пойду почитаю немного, а потом лягу пораньше, — сказал он. — Спокойной ночи, Нарцисса.

— Спокойной ночи, Сириус, — ответила она.

http://tl.rulate.ru/book/104281/3648782

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь