Готовый перевод Shining God in Danmachi / Светлый бог в Данмачи: Глава 25

Центральный континент

Верхняя Челюсть Красного Дракона — долина, где обитают сотни драконов, место, куда даже черти не суются. Скалистые утёсы и раскалённый воздух создавали ощущение, будто сама природа здесь рычит от злобы.

— Может, кто-нибудь напомнит, зачем мы вообще сюда притащились, в эту дыру, где даже дьявол сгинет? — голос блондинки-эльфийки дрожал, выдавая её страх.

— Хмф, Элинализ, ты же сама ныла, что тебе нужна новая шпага. А капитану Риверии требуется ядро для нового скипетра. Драконьи зубы и магический кристалл — лучшее, что можно найти, — фыркнул мускулистый гном, скрестив руки.

— Да, но мы могли пойти в Нижнюю Челюсть, где мелкие дракончики! Зачем лезть в Верхнюю, к этим громадинам? Ты что, Талханд, гад, решил нас угробить? — Элинализ сорвалась на крик, тыча пальцем в гнома.

— Тьфу, проклятая эльфийка! Не слышала поговорку «лучшее — для лучших»? Я не стану ковать оружие из дрянных материалов, — Талханд гордо задрал подбородок, его гномья честь не терпела компромиссов.

Прежде чем их перепалка — тринадцатая с начала подъёма — переросла в потасовку, вмешалась Риверия:

— Хватит ссориться. Нам нужно затаиться, найти одинокого дракона, застать его врасплох — и дело в шляпе, — её голос звучал ровно, успокаивая нервы.

— Тьфу, Элинализ, трусиха ты эдакая! Неужели пара ящериц тебя пугает? Я думал, с твоим стажем авантюристки драконы — это для тебя семечки, — Кайлон бросил на неё презрительный взгляд.

— Хе-хе, знаешь, почему я так долго живу? Потому что не лезу в глупости, как ты! — Элинализ ответила с не меньшим презрением.

— Хмф, Элинализ, чего тебе бояться, когда с нами наш бог? — Талханд гордо ткнул пальцем в сторону Кайлона.

— Что? Я сюда пришёл посмотреть, как вас отделают. Не ждите, что буду нянчиться, пока вас не прикончат наполовину, — Кайлон покачал головой. — Я вам не мамка.

— Эм… Может, всё-таки спустимся? Материалы от мелких драконов мне тоже подойдут, — уверенность Талханда мигом испарилась.

— Мы уже забрались сюда, так что будем драться. Этот бой может стать подвигом, нужным для повышения Фалны, — Риверия стояла на своём. Она достигла пика пятого уровня и жаждала подвига, чтобы шагнуть на шестой.

— Ну, раз моя обожаемая капитан так говорит, я останусь до конца, — Элинализ, как верная правая рука, была готова рискнуть всем. Её четвёртый уровень тоже упёрся в потолок — вдруг этот подвиг поможет?

— Что ж, делать нечего. Покажем этим ящерам, на что способна семья Роззо! — Талханд почесал затылок, но решительно вскинул оружие.

— Смотрите! Вон там одинокий дракон, кажется, спит, — Элинализ указала на огромного красного зверя, дремлющего под наклонной скалой.

— Отлично, слушайте план… — Риверия принялась раздавать указания.

Кайлон же отлетел к ближайшему камню, чтобы полюбоваться зрелищем со стороны.

План был готов, и троица осторожно двинулась к дракону. Подойдя ближе, Риверия взяла посох и начала творить заклинание. Элинализ мягко извлекла меч, прицелилась и шепнула, активируя умение:

— Взрыв маны!

Её клинок окутался яростным потоком маны, и с невероятной скоростью она метнулась к дракону. Целясь в уязвимую часть шеи, она вонзила меч так глубоко, что он сломался.

Хрясь!

— ГААААХ! ГААААХ! — дракон резко открыл глаза, издав полный боли рёв.

Он тут же принялся искать обидчика и, заметив убегающую фигурку, понял, кто виноват.

— ГРРРРААА! — с яростным рыком он бросился на эльфийку, раскрыв огромную пасть.

— ТАЛХАНД! — крикнула Элинализ в панике, подавая сигнал.

С неба рухнула плотная тень, с грохотом врезавшись в землю.

БАМ! БАМ!

— Землетрясение! — Талханд активировал своё умение.

Почва задрожала, как при настоящем катаклизме, выбрасывая вверх камни и сотрясая всё на километры вокруг. Дракон, готовый проглотить Элинализ, получил удар градом обломков и отлетел к ближайшему холму.

БУМ!

— Капитан, пора! — хором крикнули Элинализ и Талханд.

Риверия, завершив подготовку, затянула скороговорку заклинания:

— Сокруши всё на своём пути, обрати в пепел одним ударом! Меч Высшей Победы! — её голос звенел, призывая магию дальнего действия.

Огненный столп, словно рвущийся к небесам, обрушился на дракона, не дав ему опомниться. Пламя поглотило зверя целиком.

Меч Высшей Победы — второе по силе заклинание Риверии, способное пробивать уровни. Его разрушительная мощь — одна из причин, почему в оригинальной истории она стала сильнейшей волшебницей Орарио. (В моей версии у неё есть ещё мощнее заклинание — позже покажу.)

Элинализ и Талханд, отбежавшие на пару километров, всё равно были отброшены взрывной волной. Талханд прикрыл эльфийку своим телом — её выносливость уступала его.

Кайлон, наблюдавший в изумлении, тоже ощутил толчок, но тонкий слой маны защитил его.

— Хе-хе, моя Риверия неподражаема, — на его лице засияла гордая улыбка.

Когда магия утихла и пыль осела, некогда величественный дракон выглядел жалко: в брюхе зияла дыра, а тело покрывали раны.

(Дракон был между высоким пятым и низким шестым уровнем. Риверия на пике пятого могла одолеть его только внезапной атакой. В открытом бою её физические параметры — слабость любого мага — проиграли бы дракону, потому и нужны были Элинализ с Талхандом.)

— Слава богам, большая часть тела цела, — выдохнул Талханд. Он уж думал, что от дракона останутся ошмётки.

— Хе-хе, как и ожидалось от моей любимой капитанши, — Элинализ вскинула большой палец.

— А теперь что с этим делать? — Риверия посмотрела на громадину, затем перевела взгляд на подошедшего Кайлона.

Элинализ и Талханд тоже уставились на бога.

— Тьфу, эксплуататоры, — Кайлон присел, коснулся дракона, и тот исчез.

— Спасибо, Ками-сама, — Риверия мило улыбнулась.

— Хмф, Риверия, помни: в Орарио я не смогу ходить с вами в подземелья и помогать. Там вам придётся самим справляться с добычей, — серьёзно сказал Кайлон.

— Да, Ками-сама, я поняла. Как прибудем в Орарио, сразу всё налажу, — кивнула она так же серьёзно.

— Хе-хе, Риверия-чан такая милашка, когда серьёзная, — Элинализ хихикнула и обняла её.

— Элинализ, отпусти! Не трогай там, ааа! — Риверия покраснела, вырываясь из её шаловливых рук.

— Эй, Элинализ, зараза, как смеешь лапать мою девушку?! — Кайлон закатал рукава, схватил эльфийку за голову и оттащил.

— Не-е-ет, Риверия — общая, ты не можешь её забрать себе! — Элинализ упиралась.

— Прекратите меня тискать!! — Риверия завопила от стыда и гнева.

— Повезло, что мы там, где только драконы, а то позор семьи Роззо был бы неизбежен, — Талханд наблюдал за сценой, краснея от неловкости.

ТОП! ТОП!

Внезапно послышались тяжёлые шаги неподалёку.

— Эй, кто посмел прервать мой шанс потискать Риверию? — проворчал Кайлон, занятый «спасением» и заодно сам лапавший её.

Обернувшись, он столкнулся нос к носу с тремя огромными драконами.

Кайлон замер, а затем заорал:

— Ребята, бегите!! Эй, ребята?!

Оглянувшись, он обнаружил, что рядом никого нет.

— Подтверждаю, вы — худшая семья на свете, — буркнул он с мрачной миной.

— Привет, друзья-драконы, как насчёт мирной беседы?

БУМ! БУМ!

Спустя несколько минут Кайлон спустился с небес — без единой пылинки на одежде.

— Сегодня был славный день, — улыбнулся он, довольный подвигами семьи.

http://tl.rulate.ru/book/104277/5810200

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь