Готовый перевод I Became the Demon Lord so I Created a Dungeon and Spend Heartwarming Time There with Non-Human Girls / Я стал Повелителем Демонов и создал подземелье, чтобы проводить время с девушками-монстрами / Теперь я Повелитель Демонов! Счастливая жизнь с девушками-монстрами в моём подземелье: Глава 214: Место отдыха — Часть 2

— Спасибо, что позаботились обо всех документах, губернатор, — Нелл неловко переминалась с ноги на ногу, забирая наши ключи у подчиненного старика. — П-пожалуйста, извините нас.

— Э-э… да, пожалуйста. Увидимся позже. И расслабьтесь, — как и герой, я отвел глаза от человека, с которым разговаривал, из чувства стыда.

— ...Хорошо отдохните. Мы отправимся утром.

Попрощавшись, мы повернулись в сторону нашей комнаты и отправились спать. Или, по крайней мере, мы намеревались так поступить. Я прошел не дальше половины коридора, прежде чем застыл на месте. Странное покалывающее ощущение пробежало по моему позвоночнику. Опасность приближалась.

— Юки? Что случилось? — Нелл повернулась ко мне лицом как раз в тот момент, когда выражение моего лица сменилось с настороженного на раздраженное.

— О, ради всего святого… Я просто хотел расслабиться, расслабиться и отдохнуть. Видимо, не получится, — я вздохнул. — Приготовь свой меч. Тебе, наверное, он понадобится

Ее руки метнулись к клинку. Одной рукой она взяла ножны, а другую положила на рукоять оружия, когда она начала осматриваться вокруг. Хотя она не смогла обнаружить угрозу, на которую я намекал, в ее реакции не было сомнений или смятения.

— Что-то случилось? — то, как у нас внезапно сменилось настроение, заставило старого губернатора обратить на это внимание.

— Приближается большая группа монстров. Они направляются прямо в город.

— Что??

— Сколько времени им потребуется, чтобы добраться до города? — спросила Нелл.

— Не долго. Они, вероятно, достигнут стен в ближайшие тридцать минут.

Ответив ей, я быстро просмотрел свою карту и обратил внимание на одну странность. Армия монстров разделяла нашу траекторию; они приближались к городу с того же направления, что и мы. Мне кажется, или это похоже на подставу?

Состав орды состоял из орков, огров, гоблинов и различных других человекоподобных монстров, которые не считались частью разумных рас. Было также несколько других звероподобных монстров, в основном кабаны и волки. Эти существа служили верховыми животными и несли на своих спинах представителей более гуманоидных видов.

Мое заявление было встречено чем-то вроде публичного объявления. Грохот того, что, вероятно, было гигантским металлическим колоколом, начал звенеть по всему городу, отражаясь от его внешних стен и распространяясь по всем его переулкам. Другие гости зашевелились, поняв, что произошла чрезвычайная ситуация. Местные власти громко кричали, чтобы успокоить людей и увести их в безопасное место. Их голоса были такими громкими, что я отчетливо слышал их даже сквозь толстые стены гостиницы.

— Мне трудно поверить, что вы смогли обнаружить их быстрее, чем стража, даже без использования ваших глаз, — сказал губернатор. — Но мне кажется, что я не должен был ожидать ничего меньшего от повелителя демонов.

— Да, ну, там, где я живу, ты должен быть хорош в вынюхивании потенциальных угроз, если не хочешь умереть, — сказал я. — В любом случае, в наши дни ты должен быть каким-то большим политиком, верно? Разве тебе не следует убраться отсюда к чертовой матери и спрятаться где-нибудь в безопасном месте?

— Конечно, нет. Как представитель аристократии, мой долг – именно в такие моменты выходить вперед и бороться за народ. Сэр Гамдиа!

— К вашим услугам, мой повелитель!

Другой человек, которого я узнал, старый командир, выпрямил спину, вышел вперед со своего места рядом с губернатором и даже отдал честь для дополнительного эффекта в тот момент, когда его назвали по имени.

— Соберите всех до последнего человека. Сейчас не время отдыхать, — сказал Рэйлоу, ни секунды не колеблясь. — Сообщите им, что мы немедленно отправимся в поместье губернатора Найджела и предложим ему нашу помощь.

— По вашему приказанию, сэр. Я распоряжусь, чтобы они были готовы к немедленному отправлению.

Рыцарь ушел со всей энергией и энтузиазмом, которые обычно проявляют военнослужащие, и начал выполнять его приказы без промедления.

— Юки, не мог бы ты, пожалуйста… помочь им? — попросила Нелл.

— Конечно. Я не против. Черт, тебе даже не нужно было говорить ”пожалуйста", — я пожал плечами, сверкнул зубами. Очевидно, сочетание этого заявления и моей беспечной реакции ослабило беспокойство Нелл, так как мрачное выражение на ее лице вскоре сменилось улыбкой.

— Что вы двое планируете делать? — спросил губернатор, подойдя ближе.

— Ну, я ничего не буду делать. Я, наверное, не смогу заснуть, если эти идиоты будут всю ночь стучать в ворота, — проворчал я. — Кроме того, маленькая мисс герой попросить меня о помощи, так что теперь я более или менее обязан вмешаться, так или иначе. Я, вероятно, собираюсь немного полетать, составить план и действовать в соответствии с ним, как только точно пойму, что происходит.

— С какой стороны они идут? — спросила Нелл.

— В том же направлении, откуда мы пришли, что довольно странно, потому что буквально ни один из монстров там не был даже малейше враждебен, когда мы проходили, но неважно.

— Ладно. Если это так, то я направлюсь прямо к воротам. Можешь сказать мне, если узнаешь что-нибудь важное?

— Конечно. Я обязательно подойду к воротам, как только закончу с разведкой, — я повернулся лицом к губернатору. — Так что да, мы в основном будем играть на слух.

— Если так, мы будем действовать исходя из предположения, что вы будете работать вместе с нами, — сказал он. — Обычно это была бы та ситуация, в которой мне пришлось бы готовиться к смерти, но с вами двумя я чувствую себя гораздо спокойнее.

— Я понимаю. Все будет хорошо. Черт, ты, наверное, можешь просто расслабиться, верно, Нелл?

— Может быть. Это зависит от того, облажаетесь вы или нет и начнете выкрикивать ругательства во всю глотку, — сказала она. — Потому что ты теряешь бдительность, спотыкаешься о собственные ноги и в конечном итоге ты это делаешь все время.

— О, потише, — я отвел взгляд. — Но ты права. Я постараюсь быть начеку.

— Я сомневаюсь, что мне будет о чем беспокоиться, если вы двое так расслаблены, — засмеялся губернатор. — Но в любом случае, я желаю вам удачи.

***

— Сэр Найджел!

Губернатор Альфиро, Рэйлоу Лурубия, ворвались в поместье своего коллеги с таким рвением, что другой лорд чуть не принял его за нападавшего.

— Сэр Рейлоу!? Почему вы здесь? — губернатор Сенгиллии отвернулся от стражника, с которым разговаривал, и повернулся лицом ко входу в свой особняк.

— Я направлялся в столицу и решил провести ночь в местной гостинице. Я примчался туда в тот момент, когда понял, что город в опасности. Пожалуйста, дайте мне знать, если я и мои войска можем чем-нибудь помочь.

— Это кажется довольно неудачным с вашей стороны, но я благодарен, что вы здесь. Сражаться бок о бок с человеком, некогда известным как бог войны, очень обнадеживает.

— Это было очень, очень давно, сэр Найджел, — сухо рассмеялся Рейлоу. — Не могли бы вы случайно получить какую-нибудь подробную информацию о сложившейся ситуации. Я не узнал ничего, кроме того факта, что на нас нападает орда монстров.

— Понимаю, у вас, как всегда, острый слух, сэр Рейлоу. Ничто по-настоящему не ускользает от вас, не так ли? — Найджел вздохнул. — Все именно так, как ты говоришь. Один из людей, стоявших на страже, заметил легион монстров, марширующих к городу. Их приближаются сотни, а нас и близко не так много.

— Сотни? Это, безусловно, огромное число...

— Если быть точным, их ряды состоят из орков, огров, гоблинов и различных всадников. Многие из замеченных видов относятся к классу опасных с точки зрения их уровня угрозы, — повелитель Сенгиллии ущипнул себя за переносицу. — Если уж на то пошло, то это фактически паническое бегство, причем произошедшее без какого-либо предупреждения.

Выражение лица Найджела было мрачным. Был шанс, что он скоро потеряет все, людей и даже свою жизнь. На мгновение Рэйлоу разделил его уныние, но, в отличие от другого мужчины, хмурый взгляд Рэйлоу был окрашен надеждой.

— Во всем этом есть своя доля удачи, — пробормотал он.

— Что вы имеете в виду?

— А может, и нет. Это зависит от точки зрения, — Рэйлоу вздохнул. — Меня расстраивает то, что я почти полностью полагаюсь на их усилия. Прятаться за более могущественной силой перед лицом насилия – это трусость. Но я могу с уверенностью сказать, что в присутствии этих двоих зачистка наверняка вызовет гораздо большее беспокойство, чем само вторжение.

Найджел совсем поспевал за разглагольствованиями Рейлоу, поэтому в итоге он поднял бровь, слушая, как этот человек говорит о решении, которое поймут только те, кто уже в курсе.

http://tl.rulate.ru/book/10427/1767324

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь