Готовый перевод The spell returns to battle: Gojo family swordsmith refuses to be cut in half / Заклинание возвращает в бой: Мечник семьи Годжо отказывается быть разрубленным пополам: Глава 61

Камо семья.

Камо Син, великий мастер прокляточных орудий, только что вернувшийся в семью, получил эту плохую новость.

— Годзё Нару отлил третье Занпакуто.

— Более того, сила этого Занпакуто кажется даже сильнее, чем у Киёмуси.

Камо Син сжал в руке трость, его лицо побледнело. Глядя на потомков семьи, которые не могли и на影子 увидеть Технику Манипуляции Красной Кровью, Камо Син наполнился обидой. Неужели семья Камо действительно будет исключена из трех великих семей в будущем? Традиционная семья колдунов, полагающаяся на литейщиков прокляточных орудий как на основу, не является официальным методом. Теперь его позиция как великого мастера прокляточных орудий подвергается вызову со стороны семьи Годзё.

Камо Син подошел к тени коридора, слегка поднял правую руку, и за ним появилась фигура. Фигура парила в трансе, будто была не в своей тарелке.

— Начинайте реализацию плана и уничтожайте его в зародыше.

Фигура слегка кивнула, а затем исчезла. После принятия окончательного решения Камо Син выдохнул долгий вздох. Пока он находил подходящий момент, он верил, что Годзё Наруто, не обладающий силой проклятия, точно не сможет защититься.

— Ницукo, ты сегодня идешь к семье Годзё?

Ницукo внезапно позвали отцом и была озадачена. Почему ее отец так много раз за последние два дня говорил о семье Годзё?

— Нет, мы не договаривались, не так ли?

Хотя Гласс тоже относительно рано созрела, в ее возрасте она еще не находилась на стадии, когда бы думала о взаимоотношениях между мужчиной и женщиной.

— Пойди потусоваться с Годзё Нару и Годзё Сатору эти два дня. Вы все примерно одного возраста, так что у вас должно быть что-то общее.

Иэири Имами почувствовал, что он продвигает свою дочь, и в его сердце возникла доля вины. Однако, когда он подумал о шести глазах Годзё Нару и Годзё Сатору, и о том, что у них был божественный талант как колдуна и божественный талант как кузнеца, это не казалось плохой вещью для семьи Иэири, независимо от того, к какому из шести глаз Наруто приблизится. Наруто был таким красивым и таким талантливым, несомненно, он был любим всеми. Лучший выбор невесты для клана.

Позволить Наоко связаться и общаться самостоятельно было лучше, чем будущее брачное соглашение между семьями, верно?

Иэири Имамицу мог только так успокаивать себя. В конце концов, Наоко тоже его сладкая маленькая ватная куртка, и этот старый отец собирался сам толкать Наоко в пасть тигра Годзё Сатору и Годзё Нару.

Думать об этом, Иэири Имамицу чувствовал себя неловко в сердце. Однако ради семьи, ради будущего развития семьи Иэири в мире проклятий.

Он мог только изо всех сил строить хорошие отношения с двумя будущими богами шести глаз семьи Годзё.

Годзё семья.

Годзё Кумахара смотрел на висящие за окном вишневые цветы, его лицо было полно шока. Только что он слегка коснулся одного из лепестков, и его палец был порезан лепестком.

Что происходит?

Хотя у него нет силы первоклассного колдуна, как у Годзё Сунэти, он тоже является обычным колдуном и имеет заклинание.

Только что, даже когда он открыл заклинание, он не смог блокировать остроту вишневых лепестков?

Это третье Занпакуто, отлитое Годзё Минг?

Если каждый лепесток такой острый? Тогда этот океан вишневых цветов, полностью покрывающий всю семью Годзё, может ли он мгновенно уничтожить обычных людей в особняке семьи Годзё?

Годзё Минг отлил его успешно.

Это ужасное заклинание полностью превзошло воображение обычных колдунов.

Даже особый класс проклятых духов, возможно, не сможет выпустить такую масштабную смертоносную способность, верно?

Глядя на океан вишневых цветов, окружающий семью Годзё, в уме Годзё Кумахары появилось слово — область.

Разве эта вся область, окруженная океаном вишневых цветов, не уникальное царство?

Любой, кто входит в эту область, будь то колдун или обычный человек, будет убит этой областью?

Колдун может противостоять одному или двум вишневым лепесткам, но сможет ли он противостоять тысячам или даже сотням миллионов вишневых лепестков?

Годзё Кума понял впервые силу Занпакуто.

Раньше ни техника Соде но Сираюки, ни техника Киёмуси не имели такой силы, как потрясающий Сенбонзакура.

— Я действительно ошибался?

— Если это Занпакуто отдать Мастеру Годзё Сатору для использования, то шестиглазый божественный ребенок семьи Годзё станет еще более могущественным, верно?

— Неужели Годзё Нару не является проклятием Мастера Годзё Сатору, а самой большой помощью Мастеру Годзё Сатору?

Годзё Кумаэн схватил дерево на подоконнике, вены на его правой руке вздулись, и кровь продолжала вытекать из только что порезанной раны.

Он погрузился в глубокие сомнения в себе.

Теперь шестилетний Годзё Нару может отливать три могущественных Занпакуто.

Как же будет в будущем?

В длинном будущем, сколько таких таинственных Занпакуто можно будет отлить из рук Годзё Нару, псевдо шестиглазого божественного сына?

По крайней мере, пока не будет взломана технология отливки Занпакуто Годзё Нару, семья Годзё должна сохранять сильную конкурентоспособность во всем мире колдовства.

Разве правильно исключать Годзё Нару?

Возможно, пришло время изменить направление корабля...

Лицо Годзё Кумаэна было неопределенным, и вишневые лепестки окружали его, образуя сильный контраст с его ужасным лицом.

Старик посмотрел на тысячи вишневых лепестков, парящих вокруг него, и на его лице появилось выражение облегчения.

— Это Занпакуто, которое Минг сделал для У? Как и ожидалось, они братья. Такую мощную технику передал У без колебаний.

— Минг, ты такой тайный. Если ты считаешь это несправедливым, вся семья позволит тебе делать все, что захочешь.

— Ты — будущий лидер всей семьи Годзё, и ты решишь будущее направление семьи Годзё.

Старик отпил чашечку чая.

Это проклятое орудие, называемое Занпакуто, незаметно привлекло внимание всего мира проклятий.

В то же время оно также медленно меняет ландшафт мира проклятий.

В конце концов, это может угрожать существованию особых классов проклятых духов.

Глядя на тысячи вишневых лепестков, развевающихся за окном, старик был наполнен эмоциями.

Годзё Сатору еще не вырос до своей окончательной формы, но Годзё Наруто уже начал проявлять свою мощь во всем мире проклятий. Впервые он был чрезвычайно рад, что когда родился Годзё Наруто, он настаивал на решении позволить Годзё Наруто выжить.

Если бы он действительно колебался в то время, то семья Годзё, вероятно, потеряла бы такой искорки, которая изменила мир проклятий.

Годзё Сатору, Годзё Наруто

— У, пожалуйста, вырасти быстрее тоже.

— Минг, было ли действительно ошибкой назвать тебя так? Ты действительно сделал себе имя в мире.

http://tl.rulate.ru/book/104219/4308038

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь