Готовый перевод Red Lotus / Наруто: Красный Лотос: Глава 14

Через Лес смерти, в жуткой темноте, одинокая фигура двигалась с удивительной быстротой, перемещаясь по запутанной листве с ловкостью, которая не соответствовала его обычному поведению. Скрученные деревья отбрасывали вытянутые тени, скрывая таящиеся угрозы, а в воздухе раздавались леденящие душу крики. Однако его взгляд оставался непоколебимым, лишенным страха, и он шел вперед, не обращая внимания на бдительные глаза, сверкающие в тени. Смерть могла задерживаться, но он приветствовал ее присутствие только тогда, когда это было необходимо.

"Не могу поверить, что я снова дышу свежим воздухом..." сказал Наруто, неверяще качая головой. Быть запертым в клетке - не самое приятное ощущение. В голове раздался звук, похожий на хихиканье Лиса.

Кюуби фыркнул: "Этот самонадеянный змей думал, что использует нестабильную ситуацию, не зная, что приносит пользу нашему делу".

"Но как ему удалось вывести нас на чистую воду? Это не могло быть специально. Уверена, даже он не настолько умен". вопросительно спросила блондинка.

"Инь-блокирующая печать, которую наложил на тебя Хокаге, была отменена подавляющим количеством Инь-чакры из той Проклятой Печати, которую дал тебе Орочимару. Из-за этого твоя Янь-половина погрузится во тьму, пока Печать Проклятия не отступит, а это может произойти в любой момент. Поэтому мы должны использовать то время, которое у нас есть..." Кюуби сказал это серьезным тоном.

Наруто понял, что ему грозит, и просто согласился со смыслом, скрывающимся за этими словами. "Если мы оплошаем, то навсегда застрянем в клетке..." С этим он не согласится ни при каких обстоятельствах. Он зарычал: Третий заплатит за свои проступки, но не только ему, но и его матери.

"Действительно, чтобы этот план осуществился, тебе нужно отвести от себя подозрения, а у нас нет времени на изучение Запрещенного дзюцу". раздался темный голос. Наруто кивнул, соглашаясь с доводами.

"Согласен, мы просто перегрузим клона твоей чакрой. Трех хвостов должно хватить с лихвой, мне нужно, чтобы ты разыскал Орочимару. Ты получишь свободу, только не слишком радуйся, потому что даже если ты сможешь продержаться дольше, это не отменяет того, что один удар равен смерти". Наруто предупредил Кюуби, прыгая через деревья.

Девятихвостый насмехался: "За кого ты меня принимаешь? Сосредоточься на своем конце, а я позабочусь о своей половине". Кюуби прекратил контакт. Найти Орочимару будет легко, от его носа не укроется запах змей.

После этого Наруто продолжал молчать, пока не услышал крики. Когда до него донеслись отголоски отчаянного крика, проворный ниндзя поспешил к ближайшему карьеру. Там огромный бурый медведь, угрожающий своей мощью, угрожал рыжеволосой девушке, которую он узнал. Не раздумывая, он вступил в расчетливый танец со свирепым зверем.

Пробираясь между массивными лапами, он умело использовал слепые зоны зверя, уклоняясь от его мощных ударов. Быстрые движения и стратегические удары ослабляли грозного зверя. Используя окружающую обстановку, он маневрировал по скалистой местности, сбивая медведя с толку.

Рыжеволосая девушка, широко раскрыв глаза, наблюдала за демонстрацией мастерства. Завороженная расчетливой точностью его действий, ее первоначальный ужас сменился благоговением, когда он умело вывел зверя из строя. Без труда он направил немного силы в руку, превратив ее в когти, которые глубоко вонзились в жесткую шкуру медведя.

Последний удар рассекает голову, когда медведь обездвижен, и убивает его прежде, чем он сможет долго мучиться. Этим последним, решительным движением угроза была нейтрализована, и на охоте воцарилась тишина, если не считать облегченного вздоха спасенной девушки.

Он приземляется перед Узумаки и мягко улыбается.

"Не могу поверить, что мы снова так столкнулись". Маленькая улыбка Наруто пугает ее. Она застыла на месте от страха перед этим монстром. Она чувствует злобу, исходящую от печати проклятия блондина. Она боится, что он убьет ее.

"Пожалуйста, не убивайте меня!" взмолилась она.

"Я не убью тебя и не причиню тебе вреда. Скажи... Как тебя зовут?" Наруто мягко успокаивает.

"Карин". Она тихо плачет, представляясь.

"Карин, я Наруто, пожалуйста, не плачь..." Он придвинулся к ней чуть ближе, она слегка покачнулась, явно не зная этого человека.

"Не подходи, не трогай меня!" Она снова взмолилась, теперь ее цепи вокруг угрожали пронзить его.

"Разве я не говорил тебе, что я здесь не для того, чтобы причинять тебе боль? Да и зачем мне причинять боль семье..." негромко произнес Наруто.

Карин бросила на него смущенный, но все еще недоверчивый взгляд.

Наруто тихонько вздохнул: "Слушай, мы оба Узумаки, разве ты не чувствуешь? Наша чакра похожа, посмотри сам" Карин и Наруто сцепили руки.

Он полностью окутал окружающих своей плотной чакрой, его сила была подобна переполненному океану. Внезапно цепи начали обвиваться вокруг него, как в объятиях.

Карин закрыла глаза и наложила на него заклинание "Глаз Кагуры". Ее глаза снова распахнулись в шоке от тепла его силы. Ее мать всегда говорила ей, что их клан уничтожен, и она никогда в жизни не думала, что найдет выжившего.

"Ты действительно..." проговорила Карин, но не смогла закончить фразу.

Наруто мягко улыбнулся, увидев в ее глазах узнавание, и она поняла, что он говорит правду.

"Твои волосы... они такие же, как у моей матери, они прекрасны. Нет никаких сомнений, что ты Узумаки". Он сказал это, все еще немного грустя о том, что его матери нет в живых.

Она покраснела, как и ее волосы. Никто и никогда так не дополнял ее. Наруто переместился к ее рукам и сузил глаза.

"Карин, твои руки... что случилось? Кто тебя обидел?"

Карин закрыла глаза от стыда.

Сотни следов укусов, оставивших ужасные красные шрамы по всей ее коже, были хорошо видны. Их размер варьируется в широких пределах, что говорит о том, что это дело рук многих людей. "М-моя В-деревня". слабо сказала она.

"Почему?" Гнев Наруто становится очевидным.

Карин фыркает. "Моя чакра исцеляет людей. Куса заставляет своих шиноби кусать меня, чтобы я быстрее выздоравливала. Они израсходовали мою Каа-чан и делают то же самое со мной".

Наруто смотрит в небо. Его лицо чистое, как камень. Он сожжет Кусу дотла. Эти мысли посещают его темный разум.

"Никто и никогда больше не укусит тебя", - твердо сказал он.

"У меня нет выбора". Из ее глаз потекли горькие слезы.

"Теперь у тебя есть". настаивает Наруто.

На этот раз Карин смотрит на него.

Чакра Наруто продолжает медленно растекаться, позволяя Карин ощутить, насколько похожа их чакра. Она ползет к нему, надеясь, что все это не жестокий сон или иллюзия.

Наруто дает ей почувствовать свои руки и чакру, которая от них исходит. Ее собственная чакра резонирует с ней, заставляя брызги светло-голубой чакры радостно отражаться от их кожи.

"Добро пожаловать домой, Карин".

Она обнимает его за плечи и рыдает у него на груди. Он стал для нее как щит. Свет, затмевающий тьму.

"Клянусь, я буду защищать тебя. Ты заслуживаешь счастливой жизни". Он продолжает

Карин не отходила от Наруто на протяжении всего их короткого пути к окраине деревни.

"А что, если твоя деревня откажется?"

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/104203/3702486

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь