Готовый перевод The end of life / Конец жизни: Глава 26

После того, как я выслушал Дентона, в комнате воцарилась тишина. Все они думали об одном и том же: "Кому нужно идти?". Тишина прервалась, когда Марк сказал: "Хорошо, тогда я пойду. Мона, оставайся здесь и убивай всех зомби, которые проберутся сюда. Теперь скажи мне, где это место, куда мне нужно пойти. "в конце поворачиваюсь к Дентону.

У Марка было 2 причины, первая - жуткое чувство, которое он испытывал с тех пор, как вошел. Он чувствовал, что может умереть в любой момент, и для человека, который хотел покончить с собой; он был взволнован, узнав причину. Другая заключалась в том, что ворота нужно было открыть как можно быстрее, чтобы военные могли войти, а также получить некоторые преимущества для него.

Мона и Дентон ничего не ответили, пока Мона просто не кивнула и не сказала. "Ладно, будь там осторожен".

Марк кивнул, и они оба повернулись к Дентону. заметив, что они приняли решение, он смог только вздохнуть и сказать: "Место, куда вам нужно отправиться, находится прямо напротив этого. Там была бы такая же компактная комната, как эта, и вам нужно просто подойти к самой большой ручке и перезапустить ее. "

Марк кивнул, крепче сжал свое мачете и обернулся. Направляясь к двери, он снова услышал, как Дентон сказал: "Марк, возьми это". Он обернулся и заметил приближающийся к нему черный предмет.

Рефлекторно поймав его, он заметил, что это была рация, которой пользовалась охрана. Он заметил, что в руке Дентона была еще одна, убрал ее в сумку и медленно вышел на улицу. Закрыв за спиной дверь, Марк медленно направился в противоположную сторону, имея в виду вглубь парковки.

Мигающие огни давали ему лишь минимальное количество света, чтобы видеть. По мере того, как он углублялся, освещение продолжало уменьшаться, что затрудняло обзор. По мере того, как он входил, воздух также становился гуще, и он также чувствовал, что температура падает. Он продолжал оглядываться и внезапно почувствовал опасность позади себя и отступил в сторону.

Отступая в сторону, он заметил пробегающего мимо него зомби. Увидев его, Марк был поражен его скоростью. Он бежал со скоростью, подобной человеческой, и это оказывало давление. Если бы зомби были быстрее, опасность для них увеличилась бы на серверные фолды. Он крепче сжал мачете, когда зомби остановился и огляделся, как будто искал добычу, и заметил Марка; он снова побежал к нему.

Марк попытался сосредоточиться и посмотрел на зомби, который бежал со средней человеческой скоростью. При этом он продолжал оставаться на своем месте, пытаясь сконцентрироваться и ударить мачете в руке в нужное время.

Когда зомби оказался перед ним, Марк быстро опустил мачете и отсек ему голову. Ему все еще приходилось уворачиваться от тела, поскольку его инерция не прекратилась, и голова взмыла в воздух. Когда тело пересекло его, оно упало, скользя по твердому цементному полу.

Он выдохнул с облегчением, не заметив вокруг себя других зомби, и достал рацию, которая была у него с собой. Он медленно включил ее, поднес ко рту и сказал: "Черт! Дентон, ты там?"

"Да, Марк, что это?"

"Вы, ребята, будьте осторожны. Я думаю, зомби каким-то образом стали быстрее, по крайней мере, некоторым из них кажется, что они развиваются. Они бежали со скоростью обычного человека ".

На другой стороне была полная тишина, и поэтому он снова спросил: "Дентон! Ты там. Дентон!".

"АХ! Да, я здесь. Как и для всех зомби".

"Я пока не могу это подтвердить, я столкнулся только с одним зомби с тех пор, как начал, и он показался мне быстрым".

"Хорошо, тогда будь осторожен, Марк. Сообщи нам, если столкнешься с проблемой".

"Конечно, все в порядке". и убрал его обратно в сумку.

Он медленно подошел к телу и перевернул его, проверяя, не изменилось ли что-нибудь во внешнем виде. Он заметил, что это было похоже на другие, и никаких изменений не произошло. Он мог только вздохнуть и продолжить движение вперед. Он начал задаваться вопросом, было ли то чувство, которое он испытывал, вызвано этими зомби.

Пока он продолжал, на него напали еще несколько зомби, и только 2 были быстрыми, которые напали на него в одиночку. Он постепенно привык к быстрым, поскольку сталкивался с большим их количеством. Ощущение смерти становилось только сильнее по мере того, как он продолжал двигаться вперед к своей цели.

Продолжая, он наконец смог разглядеть комнату. Оглядываясь в поисках зомби, он медленно приблизился к ней. Подойдя, он заметил, что дверь уже открыта, и заглянул внутрь в поисках зомби. Он заметил только одного зомби на стуле и поэтому вошел внутрь.

Он тихо пробрался к стулу и убил его одним ударом, когда оказался рядом. Он оглядел комнату и заметил в ней множество компьютеров и другого оборудования, связанного с технологиями.

http://tl.rulate.ru/book/104196/3662654

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь