Готовый перевод God of Shinobi - A Naruto SI / Господин Шиноби - Наруто: Глава 5

Они были пригодны для тренировок, но не для всего остального. А поскольку я не взяла с собой никакой гражданской одежды, мне нечего было надеть, когда мы проходили через какие-нибудь поселения. Мне не хотелось применять дзюцу трансформации, чтобы не выглядеть слепым модником, поэтому я попросил Джирайю купить мне обычные вещи, пока я занимался утренней тренировкой.

Пара черных брюк, несколько белых рубашек и легкая черная куртка. Черные сандалии. Простые вещи, которые не привлекут лишнего внимания.

Пояс же предназначался для другой цели. Я перешел на седьмой уровень тренировочных весов, семь из десяти. Достигнув максимального уровня и приспособившись к нему, я не смогу добавить к нему больше веса. Это не было похоже на гири Ли, которые он просто добавлял, когда хотел. Моя была работой фуиндзюцу. Сложная штука.

И что я на это ответил? Джирайя посмотрел на нее и попытался создать другую печать, чтобы использовать ее в качестве помощника для тренировок. Не имеющую ограничений. Новый пояс, надеюсь, позволит мне бесконечно совершенствоваться.

Отступив в палатку и вернувшись с собственным свитком для хранения, я запечатал новые покупки.

"Спасибо, Джирайя".

"Без проблем, малыш". Он улыбнулся, закрыв глаза. "Знаешь, я все хотел тебя спросить, а почему ты теперь используешь мое имя? Не то чтобы я скучал по прозвищам".

Отвернувшись от него, я бросила взгляд в сторону деревьев, пока формулировала свои рассуждения.

"Когда я впервые встретил тебя, у меня сложилось не очень хорошее впечатление о тебе. Ты вел себя странно, и это после того, как вырубил парня, который должен был меня учить. А потом ты бросил меня в глубокую траншею, вместо того чтобы как следует обучить дзюцу вызова. А потом ты взял мои деньги, хотя должен был быть заряжен. Я назвал тебя извращенным мудрецом только для того, чтобы отомстить тебе за все это и даже больше". Повернувшись к нему лицом и заметив его серьезное выражение, я продолжил. "Но потом ты научил меня расенгану. Не обращая внимания на то, как весело было бить им Кабуто, я использовал это дзюцу в очень многих боях. Последний из них был против Сасуке. Это был мой прямой ответ на его Чидори. И хотя в итоге я проиграл, могу честно сказать, что именно Расенган помог мне выстоять в том бою и сохранить жизнь. В каком-то смысле ты спас мне жизнь. Назвать тебя по имени - это самое малое, что я могу сделать, чтобы дать тебе признание, которого ты заслуживаешь. И еще я хотел бы поблагодарить тебя за все, чему ты меня научил".

Поддерживая зрительный контакт, я мог видеть, как эмоции мелькают на его лице. От серьезности до легкой усмешки, а затем и искренней улыбки. Когда он наконец заговорил, в его голосе послышалось что-то особенное. "Не за что, Наруто".

Мы замерли на мгновение, прежде чем он положил руку мне на плечо. "Эй, ты все еще хочешь начать изучать фуиндзюцу?"

"Конечно, я просто ждал тебя".

"И что?" Усмехнувшись, он предложил мне сесть. "Итак, с чего бы начать..."

-GoS-

7,5 месяцев путешествия

У меня больше нет канализации для мыслей. Нет, сэр. Стою на поляне, вокруг меня большой лес. Деревья и кустарники естественного зеленого и коричневого цвета. Здоровый вид. В одном конце леса - пещера, ведущая под землю. Огромная. Вход выглядит так, будто Леди Свобода могла бы войти в нее, вытянув руки, и все равно не коснуться краев. Не могу разобрать, как далеко вглубь уходит пещера, потому что свет не проникает так далеко. Забавно, что я не знаю своего собственного разума, но Курама принимал решения по поводу своего саманного дома. И я не могу наведаться туда по определенным причинам.

Когда мы только начинали реставрировать сточную канаву, в которую превратилось это место, я думал, что процесс будет простым. Просто представь обстановку и бум. Готово. Но не тут-то было. Мне пришлось потрудиться. Нам пришлось потрудиться. Нам с Курамой пришлось создавать обстановку по частям. Потребовались недели ночных визитов, чтобы довести дело до конца. И все было далеко не идеально.

Мы скопировали и вставили одно дерево, чтобы получился лес деревьев. То же самое с кустарником. Все они были одинаковыми и равноудаленными друг от друга. Небо было обычного белого цвета. Ни солнца, ни облаков. Чтобы отразить ночное время в реальном мире, здесь было темно. Темно, но при этом достаточно хорошо видно, чтобы видеть друг друга, несмотря на отсутствие луны.

Мы справились. У меня была своя поляна, а у Курамы - лес и пещера.

Моя поляна на самом деле была печатью. Она была начертана на земле и не позволяла мне покидать поляну, а Кураме - приходить на нее. Если бы я действительно жил здесь, это можно было бы считать тюрьмой для меня. По крайней мере, моему гостю это нравится больше, чем настоящие решетки.

"Ты медленно меняешься. Это довольно странное зрелище".

"Что, никогда раньше не видел, как кто-то переживает экзистенциальный кризис?" Я рассмеялся.

"Нет. Мои предыдущие контейнеры никогда не были в вашем уникальном положении".

"Повезло им. Это выглядит хуже, чем на самом деле". Я ответил, глядя на себя со стороны.

За последние пару недель мой мысленный образ начал меняться. Вместо привычного четкого изображения меня до введения, я выглядел пикселизированным. Как будто кто-то сделал очень размытый снимок. Я объясняла это тем, что приспособилась к своему телу и назвала его своим. Не то чтобы у меня был выбор; благодаря всем тренировкам, которые я проходил до сих пор, я стал довольно хорошо знаком со своим телом. Мое короткое, мальчишеское тело, в котором было больше силы, чем в моем молодом взрослом теле. Больше, чем, наверное, у всех дома. И это только от природы, даже без учета использования усиления чакры.

"Это не единственный аспект, в котором ты изменился. С каждым днем ты становишься все могущественнее". Он улыбнулся острыми зубами. "Соедини это с моей силой, и мы уничтожим этого жалкого Учиху".

"Ты уже знаешь, что я не против. Что ты думаешь об аэро-шаге?"

"Дайте ему название, которое будет иметь смысл. Он также не обладает разрушительной силой. Заверши элементальный расенган, о котором ты мне рассказывал, и, возможно, ты сможешь произвести на меня впечатление". Курама хмыкнул.

"Хм... Он не предназначен для разрушения. Просто дополнение к другим моим навыкам. А вариации расенганов пока отложены. Думаю, у этого есть потенциал".

"Хождение по воздуху может быть полезным для вас, людей. Такому существу, как я, подобные фривольности ни к чему". Ничего себе неуважение.

"Мы не можем быть такими, как ты, Курама. Иногда достаточно использовать неброскую технику. А эта штука заняла у меня много времени".

"Время потрачено не зря".

Я только закатил глаза. Я бы подумал, что тот, кто стал жертвой маленькой печати, ценит лучшие вещи в жизни. Не то чтобы я считал свою новую технику на уровне таких продвинутых фуиндзюцу.

Аэро-шаг, по сути, был продолжением тренировок по контролю чакры. Сначала ты цеплялся за твердое тело, потом за жидкость, и только потом оставался газ. Что я и сделал. Даже если я схитрил. Сжав атмосферный воздух в пакет, я смог сделать его достаточно физическим, чтобы создать платформу, на которую можно ступить. Когда она будет готова к бою, это позволит мне получить большую степень маневренности. Вместо того чтобы подставляться под удары или получать их в воздухе, я смогу перемещаться вокруг него. Пока же я тренируюсь в прыжках по деревьям: бегаю по воздушным платформам, а не по стволам деревьев.

Для того, что по сути равносильно ходьбе по воздуху, требуется определенная концентрация. А этот лис смотрит на это сверху вниз. Ему повезло, что я не могу подойти и надрать ему задницу.

"Ну и ладно". Когда-нибудь я ему покажу. "Вообще-то я пришел сюда, чтобы поговорить о мудреце и его идее ниншу".

Это, конечно, привлекло его внимание, если судить по тому, как он открыл глаза и поднял голову, возвышаясь надо мной. "Почему? Вы, люди, уже владеете ниндзюцу, почему вас интересует еще и ниндзюцу?"

Они люди, но в данный момент не будем поднимать этот вопрос.

"Честно говоря, я думаю, это может быть полезно. Насколько я помню, ниншу призвано соединять людей и позволять им понимать друг друга, верно? Поразмыслив, я думаю, что она, вероятно, позволяет в какой-то степени чувствовать эмоции. Как в случае с отрицательными эмоциями. Но более универсально".

"Вы правы в первой части. И это интересное умозаключение относительно моей способности. Но вы так и не объяснили свой интерес. Ты уже знаешь, что получишь эту способность, когда мы сольемся".

 

http://tl.rulate.ru/book/104192/3652710

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь