Готовый перевод Mis step / Наруто: Неверный шаг: Глава 9

Несмотря на то, что у Итачи были миссии, он старался проводить с нами время. Раз в месяц или два он брал нас в поход, если погода была достаточно хорошей. Со временем я научился убивать и готовить различных животных - кроликов, фазанов, а в один памятный случай - оленя. Сасукэ охотился с удовольствием, особенно с Итачи, но мне потребовалось время, чтобы преодолеть брезгливость. Наши походы вскоре превратились в недельные экскурсии, где мы учились жить за счет земли в любое время года. Конечно, я всегда брал с собой сладости вроде данго, от которых Итачи никогда не отказывался, и помидоры для Сасукэ, потому что они были его любимыми.

Я старался брать с собой всегда, когда это было возможно, но иногда мое слабое здоровье мешало.

"Похоже, мы остались вдвоем, - сказал Шисуи, накладывая две миски риса на кухонной стойке.

Фугаку был на работе, Микото занималась какой-то клановой церемонией, а Итачи и Сасукэ еще не вернулись со своей последней охоты. В такие дни хорошо быть частью клана. Всегда есть кому посидеть с ребенком.

"Извините за беспокойство, - зевнул я, потирая глаза. Большую часть утра я дремала, и Шисуи разбудила меня только к обеду. Я сидела за кухонным столом, завернувшись в толстое одеяло.

"Ничего страшного", - сказал Шисуи, махнув рукой, чтобы прогнать эту мысль. "Я лучше буду здесь с тобой, чем там, на улице, помогать в патрулировании".

Словно в подтверждение его слов, дом застонал от порыва ветра, а по окну застучал дождь. Я подумал, не жалеет ли сейчас Сасукэ о походе. Но Итачи, скорее всего, использовал его в качестве учителя.

Я снова зевнул.

Шисуи поставил миску на стол и протянул мне палочки для еды.

"Спасибо", - сказал я. "Я хотел тебя кое о чем спросить".

"Мм?" - хмыкнул он, откусив кусочек.

"Тебя ведь зовут Шисуи из Телепортации, верно?" спросил я. "Значит ли это, что ты быстрый?"

Губы Шисуи скривились в медленной улыбке.

"Хм, может быть, немного", - сказал он с напускной скромностью. "Почему ты спрашиваешь?"

"Я хотел узнать, как ты это делаешь", - ответил я. Несмотря на то, что я жил в семье ниндзя, увидеть настоящие техники ниндзя удавалось довольно редко. Большинство ниндзя не использовали чакру для повседневных дел, когда обычные методы работали так же хорошо. Но мне все равно было любопытно. Я чувствовал чакру, но, кроме базовых упражнений по контролю, не мог понять, как ее использовать для чего-либо. Я знал, что базовое усиление мышц чакрой возможно, и увеличение скорости казалось простым началом.

Шисуи усмехнулся.

"Тренировки, много-много тренировок", - сказал он. Я использую технику под названием "Мерцание тела". Она включает в себя наполнение мышц чакрой для увеличения мощности. Хочешь посмотреть демонстрацию?" Я кивнул, оживившись. "Хорошо, смотри внимательно".

Его чакра вспыхнула, и внезапно вокруг стола появились три шисуи. Я посмотрел между ними, немного шокированный тем, насколько нормальными и прочными они все выглядели. Я протянул руку, чтобы дотронуться до ближайшего шисуи. Он был твердым, но от моего прикосновения исходило странное тепло и едва заметная вибрация. Я прикоснулся ко второму и третьему шисуи и почувствовал то же самое.

"Ты чувствуешь себя пушистым", - сказал я, так как у меня не было лучшего способа описать это.

"Это потому, что я "здесь" только треть времени", - сказал шисуи слева от меня.

"А я еще треть времени нахожусь здесь", - сказал тот, что справа.

"И здесь тоже", - сказал последний.

"Но на самом деле, если двигаться достаточно быстро, можно находиться в нескольких местах одновременно", - сказали они вместе.

Ладно, это было немного жутковато.

Вдруг два других шисуи исчезли, а оставшийся шисуи затвердел.

"Вы можете научить меня этому?" спросил я.

"У тебя пока недостаточно чакры", - ответил он. Я сглотнул от разочарования. "Но у меня есть кое-что, над чем ты можешь поработать". Он взял мои палочки и откусил кусочек риса. "Давай, Киё-химэ, твой обед остывает. Скажи А-а-а!"

Я нахмурилась.

"Я сама могу себя накормить!" Я чуть не подавилась, когда рука Шисуи метнулась вперед, чтобы запихнуть рис мне в рот.

Он рассмеялся, глядя на мое оскорбленное выражение лица.

"Не столько чакра или контроль, сколько время реакции ограничивает максимальную скорость шиноби", - сказал он, набирая еще один кусочек риса. "Так почему бы нам не поиграть в рефлекторные игры? Скажи А~~!"

Я понимал, что он делает, но даже если его мотивацией было просто накормить меня обедом, я не собирался упускать шанс потренироваться с Шисуи в скорости. Как оказалось, время моей реакции было просто ужасным. Не знаю, чего я ожидал, но надеялся, что все не так плохо. Однако не прошло и половины миски риса, как я поняла, что не вижу, как Шисуи двигается, если не сосредоточу все свое внимание на его руке. А когда мы закончили, меня поразил тот факт, что я вообще не почувствовал, как он использует свою чакру.

Это была базовая скорость Шисуи, совершенно не усиленная.

Это было безумие.

После обеда мы перешли к другим рефлекторным играм, в которые можно было играть в гостиной. Я не ждал чудес, но даже обычная, не требующая усилий скорость Шисуи была ошеломляющей. Страшно подумать, что в этом мире есть люди, которые сражаются и убивают на таком уровне. Большинство людей даже не заметили бы его приближения.

...

"Вдохните, глубокий вдох", - сказала медик, прижимая стетоскоп к моим ребрам. "Задержите. Хорошо, выдыхайте".

Микото сидела на соседнем стуле, терпеливо сложив руки на коленях. Последний приступ гриппа прошел три дня назад, но сегодня утром на меня обрушилась волна тошноты и рвоты, а также жар и боль в мышцах. Я размышляла, стоит ли говорить Микото. Они бы просто снова отправили меня домой со строгим предписанием соблюдать постельный режим, а я устал от него. Кроме того, Итачи и Шисуи собирались взять нас в поход на пятый день рождения Сасукэ.

Но Итачи заметил, что что-то не так, еще до того, как я вышла за дверь, и вот мы здесь. Сасукэ предложил подождать, но я знал, сколько времени может занять посещение больницы, и не хотел портить ему день. Я смотрел в окно и надеялся, что они хорошо проводят время.

"Меня беспокоит вот это изменение цвета кожи, - сказала она, отложив стетоскоп и указывая жестом на фиолетовые пятна на моих ногах. "Придется провести диагностическое дзютсу".

Микото кивнула, и медик провела серию знаков руками. Ее руки светились теплой зеленой чакрой, которую она прижала к моей груди. Я сосредоточился на том, чтобы сохранить ровное дыхание, пока ее чакра текла по моему телу.

Ощущения были странными, но не болезненными, когда она перетекала из моих чакровых спиралей в вены и вверх по позвоночнику.

А потом она зашипела, скапливаясь у кончика позвоночника.

"Минутку, пожалуйста, - сказала медик, осторожно отводя чакру. "Мне нужно связаться со специалистом".

Микото нахмурилась, но согласилась.

 

http://tl.rulate.ru/book/104188/3644128

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь