Готовый перевод Reboot / Перезагрузка. Гарри Поттер.: Глава 74

Сириус и Марсали, уже с осени бродящие в поисках нового дома, решили сосредоточить свои усилия на графстве Дарем. Петуния упомянула о большом поместье, расположенном неподалеку от их с Гаретом дома, которое показалось ей многообещающим. Дом стоял в стороне от небольшого городка Вольсингем, где жила семья, и это давало Сириусу и Марсали возможность наложить на него защитные чары, в том числе "Заметка-не-заметка" и "Антимаггл", чтобы соседи не заметили, как мальчики летают по саду, когда подрастут. Семья Тонкс и Эванс, естественно, были включены в действие этих чар, чтобы не пострадать от них.

— А ты, Сев? — спросила Марсали. — Ты собираешься остаться в Хогсмиде или переехать поближе к Гарри?

Северус покачал головой.

— Я останусь там, где я есть, еще какое-то время. Я пока не готов к переезду. Я и так часто буду видеться с Гарри и Холли, как и сейчас.

— Тебе нужно найти себе хорошую ведьму и остепениться, приятель, — весело бросил Сириус.

— А кто сказал, что я этого не делал? — спокойно ответил Северус.

О личной жизни Северуса друзья часто строили догадки, поскольку он никогда не рассказывал о своих свиданиях.

— Ты с кем-то познакомился? Но… но почему ты ничего не сказал? — заикнулся Сириус, а все члены семьи в шоке уставились на Северуса.

— Потому что пока нечего сказать. Она младше меня, еще в школе, и ничего не произойдет, пока она не закончит школу, — твердо ответил Северус.

Сириус расхохотался.

— Значит, ты просто ухаживаешь за ней издалека? А она вообще знает о твоем существовании?

Северус бросил подушку в своего друга.

— Да, она знает о моем существовании, спасибо тебе большое! Мы писали друг другу. Просто я пока не приглашаю ее на свидание.

По правде говоря, переписка между Северусом и Карой через их спаренные дневники процветала. От быстрых, поверхностных заметок они перешли к долгим, глубоким и эмоциональным разговорам. Северус был безумно влюблен в Кару и молился всем богам, чтобы она испытывала к нему те же чувства. Летом он собирался поехать на короткие каникулы в Бразилию на пару недель, чтобы снова увидеться с Карой. В это время ей исполнится семнадцать лет, и она станет взрослой в мире волшебников, хотя в маггловском мире она еще не будет взрослой. Северус не хотел говорить Сириусу о том, в кого он влюблен, до тех пор, пока не увидит Кару летом и не прояснит их отношения.

***

С наступлением рождественских каникул Северус и Минерва отправились на поиски крестражей. Рано утром они аппарировали в Литтл-Хэнглтон, и Северус повел их к хижине Гонта. Вытащив палочки, они произнесли заклинания, чтобы найти и идентифицировать те чары, которые, по их мнению, должны были присутствовать. Спустя час они наконец сняли заклятия и осторожно приблизились к хижине. Еще два часа ушло на то, чтобы проникнуть в дом Гонтов, и когда измученный дуэт, наконец, переступил порог, они делали это с особой осторожностью, ожидая, что там окажется еще больше защит и мин-ловушек. Не все прошло гладко, но, к счастью, Северус был хорошо знаком с тем типом заграждений, которые обычно использовал Темный Лорд, и двум заговорщикам удалось избежать серьезных травм. Действуя слаженно, они, наконец, смогли отключить оставшиеся и самые опасные чары, защищавшие сам крестраж, который хранился в ящике под плитами пола. Используя магию, чтобы не прикасаться к нему, они открыли шкатулку и убедились, что крестраж действительно находится внутри. Убедившись в этом, они закрыли шкатулку, опять же с помощью магии, и левитировали ее в мешочек из драконьей шкуры, который они захватили с собой для этой цели. Закончив работу, и немного помявшись, они восстановили чары, а затем вернулись в Хогвартс, чтобы уничтожить крестраж.

— Может быть, стоило вернуть охранников на место? — хмуро спросила Минерва, когда они шли от ворот к замку. — Что, если какой-нибудь ничего не подозревающий маггл наткнется на них?

— Пока что нет, — пожал плечами Северус. — Когда он вернется в Британию, то вступит во владение поместьем своего отца-маггла, которое находится недалеко от хижины Гонта. Это единственный крестраж, который он может проверить. У него не будет магической силы, чтобы самому пройти сквозь завесу, пока он не обретет тело, а Питер Петтигрю, конечно, не обладает магическими способностями для этого, но он может просто проверить, что завеса все еще на месте. Так мы не будем рисковать и предупреждать его. Он все еще может колдовать, находясь в форме духа. Лучше не рисковать. У нас будет только одна возможность сделать это, поэтому мы должны все сделать правильно.

— Я думала, мы пытаемся остановить его, пока он не обрел тело, — сурово сказала Минерва.

Северус вздохнул.

— Даже если мы уничтожим все крестражи, его нельзя полностью убить, пока он в форме духа. Он может умереть только тогда, когда у него появится тело. Даже если он овладеет кем-то другим, этого будет недостаточно — он должен быть в собственном теле.

Минерва вздохнула.

— Хорошо, — согласилась она. — Я доверяла тебе до сих пор, и у меня нет причин перестать доверять тебе сейчас.

— Спасибо, — с облегчением ответил Северус. — Не прекращай расспрашивать меня, Минерва. Я не непогрешим, и мне нужно, чтобы ты выступила в роли адвоката дьявола, но это одна из вещей, которую мне рассказала Сьюзен Сто-Хелит, представительница Смерти, а учитывая, кто она такая, я должен верить, что она знает, о чем говорит в отношении жизни и смерти.

Минерва фыркнула.

— Да, я так думаю, — промурлыкала она с искоркой веселья в зеленых глазах.

По обоюдному негласному согласию они сменили тему разговора, когда вошли в замок. Как раз вовремя: в вестибюле их встретил Дамблдор. Северус был благодарен, что они успели привести себя в порядок и замаскировать синяки и царапины.

— Минерва, надеюсь, у вас был приятный день? — весело улыбнулся он своему заместителю.

Минерва лишь безучастно кивнула. Улыбка Дамблдора померкла, когда он повернулся к Северусу.

— И чем же мы обязаны такому удовольствию, мистер Снейп? — холодно спросил директор.

— Это мастер Снейп, — многозначительно ответил Северус. — И я пришел навестить свою мать, директор.

— Понятно. Что ж, тогда я вас оставлю.

Взмахнув мантией, Дамблдор удалился. Северус ухмыльнулся, глядя на развевающиеся за ним мантии старика.

— Не так впечатляюще, как я! — хмыкнул он про себя.

Северус действительно ненадолго заглянул к Эйлин, чтобы сохранить свое прикрытие на случай, если Дамблдор упомянет о визите Северуса к главе дома Слизерин.

Северус, встретившись с Минервой в Выручай-комнате, с помощью левитации перенес крестраж из шкатулки в печь Фиендфайра, любезно предоставленную волшебным помещением. Прежде чем извлечь из печи почерневшее и потрескавшееся кольцо, Северус провел диагностику и с облегчением убедился, что при разрушении кольца было уничтожено и проклятие, убившее Дамблдора в прошлой временной шкале. Опасности от кольца больше не было.

Вернув остатки кольца и Воскрешающий камень в мешочек, Северус повернулся к Минерве. — Не могли бы вы связаться с мистером Урквартом и договориться о встрече? Я знаю, как трудно вам выбраться из-под носа Дамблдора, поэтому я буду рад встретиться в любое удобное для вас время.

Минерва ухмыльнулась. — Альбус ничего не заподозрит, если я скажу ему, что встречаюсь с Элфинстоуном. Директор любит играть в сватовство.

— Вмешивающийся старый енот! — прокомментировал Северус.

— Разве не это я только что сказала? — сухо ответила Минерва, и Северус фыркнул в знак благодарности.

К удивлению Северуса, Хогвартс по-прежнему считал его бывшим директором, хотя он и решил не возвращаться к преподаванию. У мастера зелий было подозрение, что замок просто тянет время, ожидая его возвращения после ухода Эйлин на пенсию, когда бы это ни случилось. Он не знал, кто станет старостой Слизерина в тот момент, поскольку в этот раз он не мог исполнять эту роль. Однако он был благодарен за привилегии старосты, которые Хогвартс все еще предоставлял ему.

В этот раз, когда Северус уже собирался покинуть Выручай-комнату, он получил предупреждение. Он остановился на месте и выругался.

— Что случилось? — встревоженно спросила Минерва.

— Судя по всему, директор поджидает меня неподалеку от вестибюля. Понятия не имею, о чем он хочет со мной поговорить, но если я получил предупреждение, то это не к добру.

— Откуда ты знаешь?

— Хогвартс по-прежнему признает меня директором школы и готов помогать мне.

— Даже если это было в прошлой жизни? — недоверчиво спросила Минерва.

— Даже если это было в прошлой жизни, — подтвердил Северус. На его лице появилась злая ухмылка. — И одна из привилегий директора — возможность аппарировать в пределах Хогвартса. Я могу аппарировать в один из тайных ходов, о которых, как я знаю, Альбус не знает, и выйти через него. Тогда я смогу избежать его.

— Почему бы тебе просто не аппарировать из школы? Зачем возиться с тайным ходом?

— Альбус сможет почувствовать, если я пройду сквозь заслоны. Это отличается от ощущения, когда кто-то просто проходит сквозь них. В последнем случае это может сделать любой, а в первом — только Глава. Я бы не хотел, чтобы он начал интересоваться, кто еще может проходить сквозь хогвартские чары.

— Почему бы тебе просто не позвонить Серафине?

— Потому что в этом случае, если Альбус вдруг спросит, ты не будешь знать, как и когда я ушел, — сказал Северус, давая волю своей слизеринской стороне.

Минерва ухмыльнулась. — В таком случае я прощаюсь с вами и оставляю вас покидать замок, как только я благополучно вернусь в свои комнаты. Спокойной ночи, Северус.

http://tl.rulate.ru/book/104132/3646893

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь