Готовый перевод Reboot / Перезагрузка. Гарри Поттер.: Глава 19

Шли дни, и оба ребенка неплохо устроились в Хогвартсе. Лили быстро подружилась с девочками в общежитии, а поскольку в этом времени Мародеры не нападали на Северуса, она даже неплохо ладила с четырьмя гриффиндорскими мальчиками-первокурсниками. МакЛагген избегал ее после своей неудачной первой встречи с ней, но Северус и Мародеры все равно не спускали с него глаз, не веря, что он оставит свой позор от рук Лили без попытки отомстить в той или иной форме.

Северус тем временем образовал трио с Гаспаром и Марсали. "Бронзовое трио, Мерлин мне помоги", - сардонически подумал он, перефразируя прозвище, данное Гарри Поттеру, Гермионе Грейнджер и Рону Уизли в его прошлой жизни. Гаспар и Марсали, безусловно, были его лучшими друзьями, но он также дружил со всеми остальными первокурсниками Рейвенкло и даже с некоторыми хаффлпаффцами, которые учились в большинстве классов вместе с рейвенкловцами. А вот Слизеринцев он предпочитал избегать, поскольку они и так были отвратительной компанией, а вырастут - станут еще более неприятными.

Следующие несколько недель он вместе с Мародерами готовил заговор против Гарвана Маклаггена. Хотя после стычки с Лили старший мальчик держался в тени, Мародеры узнали, что несносный пятикурсник страдал от блуждающих рук и в прошлом вел себя неподобающим образом с несколькими другими девушками - все они были младше Маклаггена и, следовательно, знали защитные заклинания хуже, чем Маклагген. Поэтому Мародеры и Северус хотели устроить розыгрыш, который послужил бы Маклаггену уроком. А если при этом он еще и унизится, то тем лучше. Проблема заключалась в том, что, будучи первокурсниками, только несколько недель назад начавшими обучение в Хогвартсе, они мало что могли сделать против пятикурсника, разве что использовать навозные бомбы из магазина шуток Зонко, но это был не совсем тот эффект, на который они рассчитывали.

Однако, зная, что ему придется подружиться с Мародерами, Северус приехал в Хогвартс подготовленным. Каждый раз, когда он навещал Эйлин, он пользовался возможностью заглянуть в книжный магазин "Томы и свитки", расположенный в Хогсмиде. Там он по дешевке купил в отделе подержанных книг старую потрепанную книгу о зельях-приколах, давно вышедшую из печати. Конечно, он мог бы легко приготовить эти зелья и даже лучше без помощи книги, однако, поскольку ему нужно было скрывать свои продвинутые знания в области зельеварения, эта книга пригодилась бы ему при общении с Мародерами. По настоянию мастера Пивоварова Эйлин купила для Северуса набор для продвинутых зелий, и теперь у него были все ингредиенты, которые могли понадобиться для этих зелий. Когда он показал книгу Мародёрам, они набросились на неё с ликованием, и после долгих споров был выбран вариант розыгрыша. Теперь оставалось найти место, где заговорщики могли бы варить зелье в тайне. Северус не хотел так скоро раскрывать Комнату Требований, но, к счастью, ни одно из зелий, описанных в книге розыгрышей, не требовало много времени для приготовления, поэтому они решили использовать старый заброшенный класс в коридоре, в котором, как Северус знал по собственному опыту, не было ни одного портрета. Пока Сириус и Джеймс присматривали за дверью, а Питер и Ремус наблюдали за Северусом, он занялся варкой.

"Ты действительно хорошо умеешь варить", - сказал Питер, глядя на мастерство Северуса.

"Моя мама - хозяйка зелий, - объяснил Северус, - так что у меня много практики в варке".

"Я думал, ты живешь с семьей Эвансов? Разве они не маглы?" - заинтересованно спросил Джеймс.

"Я живу с ними только с девяти лет. Когда мои родители разошлись, маме нужно было закончить Магистратуру, чтобы она могла содержать нас. Сейчас она живет в Хогсмиде над аптекарским магазином, но когда они с папой были еще женаты, мы жили рядом с семьей Лили. Я дружила с Лили и ее сестрой Петунией, и ее родители предложили взять меня к себе, когда мама и папа наконец решили расстаться. Мы все согласились, что будет лучше, если я какое-то время поживу у Эвансов, потому что мама была занята своим Мастерством и работой в магазине, и у нее не было времени заботиться обо мне или учить уроки. Кроме того, в квартире над магазином не нашлось места для меня. Поэтому родители Лили стали моими опекунами в маггловском мире, и я жил с ними и ходил в маггловскую школу вместе с Лили. Если мама не могла приехать ко мне на выходные, я отправлялся к ней - я не возражал спать на диване только одну ночь - и мастер Пивовар всегда поощрял меня варить. Дядя Алекс, тетя Айрис, Туни, Лили, мама и я - все мы теперь как одна семья. Это немного странно, но нам это подходит".

"Насколько младше Петуния? Когда она приедет в Хогвартс?" спросил Ремус.

"Туни на два года старше нас. У нее нет магии заклинаний, поэтому она не поедет в Хогвартс. А вот Туни и тетя Айрис владеют магией земли. Мама недавно привезла к ним профессора Спраут, и та учит их пользоваться магией земли".

"Магия Земли - большая редкость, особенно у магглов, - заметил Сириус.

"Я знаю. По словам тети Айрис, ее семья всегда была связана с землей. Мама и профессор Спраут считают, что они могут быть из длинного рода сквибов".

Сириус понимающе кивнул. "В этом есть смысл".

"Похоже, ее семья - очень милые люди", - прокомментировал Ремус.

"Да. Они лучшие", - улыбнулся Северус. "Так, зелье готово".

"Отлично", - с ликованием сказал Джеймс. "Как же мы дадим ему зелье?"

"Нам нужно отвлечь внимание, чтобы мы могли дозировать его тыквенный сок, или же мы можем попросить одного из кухонных эльфов. Но мы должны быть уверены, что эльф не расскажет нам. Они преданы замку Хогвартс и директору, поэтому мы не можем приказать им ничего не говорить, если их спросят".

"Ты уже так много знаешь о Хогвартсе, а мы здесь всего несколько недель", - восхитился Питер.

"Это в книге " Хогвартс: История", - пояснил Северус.

"Вы действительно читали "Хогвартс: A History?" Сириус хмыкнул. "Я думал, так делают только неудачники".

"Как и все остальные. Поэтому они его не читают, и поэтому только неудачники узнают секреты замка", - огрызнулся Северус, раздраженный высокомерным мальчишкой, который все еще не научился следить за своим языком. Сириус часто бывал непреднамеренно жесток, поскольку просто не понимал, что его слова могут ранить. Северус собирался разобраться с этим, но, не желая отталкивать мальчика, решил подождать, пока они не станут более близкими друзьями.

Почувствовав раздражение мальчика с Рейвенкло, Ремус быстро сменил тему. "Наверное, будет лучше, если мы не будем использовать никого из домовых эльфов. Нам нужно спланировать отвлекающий маневр".

С этими словами пятеро мальчиков начали строить планы. План не занял много времени, и все они вернулись в свои общие комнаты, радостно предвкушая предстоящий день рождения Сириуса.

http://tl.rulate.ru/book/104132/3636253

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь