Готовый перевод Hogwarts: Break off the engagement at the beginning and marry Hermione at the back end / Хогвартс: Разорвать помолвку в начале и жениться на Гермионе в конце: Глава 26

Браун взял салфетку на столе и вытер руки.

"Рунический конь?

Разве это не конь, выращиваемый в Школе магии Бобатона во Франции?

У нас дома есть такие?".

Браун удивился.

Он знает об этом из сюжета в оригинальном Кубке Огня.

А насчёт остального он не особо много знал.

"О боже, откуда ты это узнал?

Браун, похоже, тебе нужно больше узнать о магических существах.

Твой ответ просто любительский".

Мистер Фоули хватается за голову и говорит без слов.

"Правда?".

Браун заколебался.

Он и правда не знал.

"Конечно, нет".

Мистер Фоули оборвал его.

"Может в Бобатоне и разводят рунических коней.

Но надо знать, что эти кони не конкретно французские.

Рунических коней находят в разных частях Европы".

Глядя на растерянные глазки сына.

Мистер Фоули вздыхает:

"Похоже, мне придётся рассказать тебе о пегасах.

Во-первых, нам нужно знать, что такое пегас.

Пегас - это опасное магическое существо, признанное Министерством Магии Англии как 6х.

Ветви расположены по всему миру.

Слушай сначала меня, не торопись с вопросами, ребёнок".

Мистер Фоули поднял руку, чтобы остановить Брауна, который уже собирался что-то сказать.

А затем произнёс:

"Пегасы бывают разных пород, в том числе рунические кони, исландские, ослепительные и самые редкие фестралы.

Среди них крупнейшие и сильнейшие - рунические кони, поэтому их в основном используют для запряжки повозок.

Хорошо, Браун, есть ли у тебя вопросы?".

"Папа, почему я не видел в книгах, что в Хогвартсе есть такие кони?

".

И я не видел ничего подобного у других чистокровных дворян, которые приходили на наш банкет".

Мистер Фоули говорит с некоторым пренебрежением:

"У других чистокровных их нет, потому что содержать таких коней слишком дорого.

Знаешь, что они пьют?".

Браун покорно покачал головой.

Мистер Фоули тогда говорит с некоторым отцовским величием:

"Они пьют только чистый солодовый виски, и они такие большие, что должны выпивать три бочки в день, не считая зелий, которые едят.

Кто может себе это позволить, кроме такой семьи, как наша, знаменитой очисткой зелий?".

Говоря об этом, мистер Фоули не может не гордиться.

Роскошная карета - это тоже отражение силы семьи.

Если бы не высокая стоимость содержания рунических коней.

Он даже хотел добавить ещё двух коней.

"Что касается Хогвартса, ...

Это потому, что у них есть более драгоценные, чем рунические кони, фестралы, и, конечно, они не пренебрегают руническими конями".

"Фестралы?".

Браун не мог быть более знаком с этим названием.

Это существо.

Могут видеть только те, кто видел смерть.

Это также придаёт ему мистический оттенок.

И это ещё не всё.

Сердцевина Старшей палочки из Даров Смерти на протяжении всей книги - перья хвоста фестралов.

Можно увидеть загадочность этого существа.

Мистер Фоули полагает, что Браун любопытствует о существе, и чтобы показать свою эрудированность как отец, говорит

медленно:

"Верно, фестралы.

Это крайне загадочный и редкий пегас.

Хогвартс - единственный конь в Англии.

Мой отец, твой дед, говорил мне,

что эти фестралы развились от одного самца фестралов и пяти самок фестралов.

Они все живут в Запретном лесу в Хогвартсе.

Достаточно сказать, что я тоже их не видел.

Фестралы - это чёрный пегас.

Голова как у дракона, а тело как у лошади.

У них есть пара летучих мышинных крыльев.

Глаза серебристо-белые, зрачков нет, как у зомби, нет плоти, и всё тело костяное.

За ним тянется также длинный чёрный хвост.

Ко времени, когда ты дойдёшь до второго курса в Хогвартсе, ты, возможно, сможешь ездить на карете фестралов.

Я должен тебя предупредить, впрочем".

Мистер Фоули немного серьёзен:

"Браун, не ходи в Запретный лес искать их.

Они опасны, и есть большая вероятность, что ты будешь ранен или даже убит.

А Запретный Лес! Запомни мои слова! Не ходи!

Не говоря уже о таком маленьком волшебнике, как ты, даже некоторые взрослые волшебники могут пострадать, если пойдут туда".

Миссис Фоули тоже положила в этот момент закуску в руке.

Поддержала:

"Верно, Браун, слушай отца".

Глядя на серьёзных родителей перед ними.

Браун мог только послушно кивнуть:

"Хорошо, я понял.

Я обещаю, что никогда не пойду в Запретный лес в одиночку".

Супруги были довольны.

Просто Браун молча добавил про себя:

Я не пойду один, а с другими людьми мне идти не обязательно.

У супругов не было такой заботы, как у Брауна.

Услышав заверения сына, они почувствовали только, что их сын всё ещё послушный.

Это очень удовлетворило их родительское величие.

http://tl.rulate.ru/book/104104/3634395

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь