Готовый перевод Naruto: Potential Realised / Наруто: Реализованный потенциал: Глава 46

Орочимару, потеряв клона, спешил. Джирайя, даже отравленный, наверняка уже готовился к встрече. — Кабуто! Сасаки! — рявкнул он.

Соратники мгновенно оказались рядом. Кабуто, чья кожа вновь покрыла органы, уже начал лечить их раны. Использование Скальпеля Чакры было рискованным делом – оно грозило многочисленными проблемами, от инфекций до отказа органов. — Вы двое, позаботьтесь о Цунаде. Я разберусь с Джирайей… Не подведите меня!

— Да, Орочимару-сама, — догматично ответил Кабуто, а Сасаки кивнул: — Будет сделано, босс.

Они бросились в атаку, желая разделить саннинов и расправиться с ними поодиночке. Но в этот момент земля задрожала. КРАШ! Гамахиро, гигантская жаба, рухнул с такой силой, что оставил глубокий след на ландшафте, разломав несколько деревьев. — РРРБИТ! — взревел он.

Шизуне, подскочив, бросилась к Цунаде. — Цунаде-сама! — воскликнула она, облегченно вздыхая.

Наруто уставился на Джирайю. — Эро-сеннин, как ты сюда добрался раньше нас? — спросил он, раздраженный. Как Джирайя, отравленный, как сообщило его отражение через ментальную связь, мог опередить их? Наруто вновь почувствовал уважение к мудрецу. Он был… чем-то особенным.

Джирайя, не отрывая взгляда от Орочимару, криво улыбнулся, словно вспоминая что-то забавное. — Скажем так, это не первый раз, когда Цунаде пытается меня отравить, — произнес он. — Я выработал устойчивость к ее ядам, более или менее.

— Верно, — кивнул Наруто, спрыгивая к Джирайе. Шизуне, подойдя к Цунаде, поспешно зарядила руки зеленой чакрой, хотя раны Цунаде были не опасны. — Что с ней случилось?

— Нет времени, — ответил Джирайя, — как насчет того, чтобы использовать свои медицинские знания на мне? Я все еще отравлен.

Шизуне кивнула, взглянув на Цунаде, и переместилась к Джирайе, держа в руках зеленую чакру. Она положила руки на его грудь. Джирайя, наблюдая за Гамахиро, свистнул, выражая благодарность. — Ты заставил Гамахиро стать своим знакомым? Неплохо, малыш, совсем неплохо, — похвалил он, переведя взгляд на Наруто. Массивная жаба квакнула и почтительно склонила голову. Наруто слабо улыбнулся. Время было неподходящее, но они, и он сам, редко получали от мудреца комплименты, не сопровождавшиеся оскорблениями. — Конечно, мне потребовался всего месяц, чтобы призвать жабу на свою сторону, — легкомысленно добавил Джирайя. — И подумать только, что у тебя ушло столько времени, несмотря на мою помощь… Это немного смущает, тебе не кажется?

Выражение лица Наруто помрачнело. Поговорим о том, что ты слишком рано заговорил. — Ублюдок, — пробормотал он, принимая боевую стойку.

Наруто заметил, как Кабуто и Орочимару кусают большие пальцы. Кабуто провел серию ручных печатей, а Орочимару, задрал рукав, размазав кровь по руке. — Эй, Эродзидзи, что это за татуировка? Он что, собирается призвать-?

— Техника призыва!

— Черт! — взвизгнул Джирайя.

Мысли Наруто подтвердились. Можно было сделать татуировку своего контракта на вызов. ПУФ! ПУФ! Из двух огромных столбов дыма появились две самые большие змеи, которые когда-либо видел Наруто. Он почувствовал, как по спине пробежала холодная дрожь, увидев самого крупного змея: он был окрашен в фиолетовый цвет, по его телу с промежутками проходили черные кольца, а клыки были огромными и массивными. Другой змей был похож на первого, но значительно меньше, и был серебристо-черным; он странно напоминал Манду, и Наруто решил, что они родственники. Они легко затмевали змей, с которыми он столкнулся в Лесу Смерти. — ОРОЧИМАРУ! — злобно шипел Манда. — Как ты смеешь призывать меня без предупреждения? Где мои сто жертвоприношений?

— Скоро ты их получишь, — заверил Орочимару, стоя на лбу массивного зверя. — А ты, возможно, захочешь приберечь свой аппетит для своего архетипа.

— Что за чушь, Орочимару? — гневно потребовал Манда, взмахнув хвостом и сокрушив часть деревьев, которые уже сильно пострадали от битвы. — Ты имеешь в виду…?

ПУФ! — ДЖИРАЙЯ! —

Гамабунта, массивный пельмень с рисом и мухами размером с небольшой дом, все еще был в его руке. Вождь жаб ел в момент вызова, и это явно разозлило Бунту. — Как ты смеешь вызывать меня во время моей трапезы! И ты, и твой маленький ученик! Я должен… — Гамабунта замолчал, увидев Манду и его сына. — МАНДА!

Наруто обливался потом. Он мгновенно уловил ненависть между вождем жаб и боссом-призывателем змей. — Как, черт возьми, я оказался втянут в это шоу уродов? — пробормотал он, глядя на Джирайю, сидящего на голове Гамабунты. — Сделай мне кошелек из змеиной кожи, Гамахиро-чан!

— Ты, блядь, понял, Наруто! РРРБИТ! — взревел Гамахиро.

Наруто был в шоке. Он никогда не слышал, чтобы его знакомая жаба ругалась. Эта мысль даже не приходила ему в голову. Тем более что весь наряд Гамахиро напоминал самурая, а воины, по мнению Наруто, никогда не клялись. — Да! Взять его, разорвать этих склизких змеиных ублюдков на части! И ты тоже, Гамабунта!

— РРРБИТ! — в унисон ответили Гамахиро и Гамабунта. Гамахиро обнажил клинок. — Вот, возьми это, вонючая змея!

Гамабунта швырнул в Манду вонючий рисовый пельмень с мухами, попав ему прямо в лицо. — Соси, никчемное дерьмо!

Орочимару увернулся от рисового шара, но Манда не успел. Массивная змея разразилась яростью. — ЧТО ЭТО ЗА ВОНЬ? МЕРЗКАЯ ЖАБЬЯ ВОНЬ! АРГХ, ТЫ ПЕРЕШЕЛ МНЕ ДОРОГУ В ПОСЛЕДНИЙ РАЗ, ГАМАБУНТА! Я ПРОГЛОЧУ ТЕБЯ ЦЕЛИКОМ!

И бой начался.

— Неважно, направляли их призыватели или нет, — промелькнуло в голове Наруто. — Может быть, когда-нибудь, пересказывая эту историю, я буду смеяться над собой, — подумал он с усмешкой. — Но сейчас... сейчас не до смеха. Сейчас... сейчас страшно.

Наруто сжал кулаки, стараясь не закричать от ужаса, когда чудовищные звери столкнулись в смертельной схватке. Орочимару и Джирайя, словно два вихря, взметнулись друг на друга, устроив яростный поединок тайдзюцу. Их движения были слишком быстрыми, чтобы уследить, они растворились в воздухе, оставив Наруто, Гамахиро и Гамабунту наедине с Кабуто, Сасаки, Мандой и его сыном.

В этот момент, на долю секунды отвлекшись, Наруто не заметил, как Сасаки подлетел к нему и с такой силой ударил коленом прямо в лицо, что хруст сломанных костей пронесся эхом в его голове. Отлетев назад, Наруто почувствовал, как воздух выбил из него удар. Кабуто, не теряя ни секунды, пронесся мимо, используя его как ступеньку, чтобы прорваться вперед, и, словно гигантская машина, раздавил ему ребра своей сандалией.

http://tl.rulate.ru/book/104037/3636655

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь