Готовый перевод One Piece: I wield thunder and lightning / Ван Пис: Я владею громом и молнией: Глава 218: Беда острова рыболюдей!

Центральная палуба.

Клинтон и группа пиратов, попавших в окружение, выглядели бледными, словно у них был острый аппендицит, по их лицам струился холодный пот.

От огромного давления на лбу Клинтона постоянно выступали бисеринки пота, скатывались по щекам и капали на влажную палубу, разбиваясь на мелкие капельки воды.

Остальные пираты были не лучше: они крепко сжимали оружие в руках, словно только оно давало им чувство защищенности.

На палубе внезапно стало очень тихо.

В воздухе витала тревога.

Но Клинтону и другим пиратам эти несколько секунд показались вечностью.

Сильная воля к выживанию заставляла Клинтона сделать шаг.

И в тот момент, когда он наконец набрался смелости и предпринял отчаянную попытку, он увидел невероятно сильного мечника, несущегося прямо на него.

Почти в одно мгновение он оказался рядом с Клинтоном, а затем стремительно прижал руку к мечу на его поясе.

На его теле промелькнула серебристая полоса, тело Клинтона напряглось, а зрачки резко сузились.

Без предупреждения на шее Клинтона появилась тонкая полоска крови, а затем из нее хлынул поток крови.

-А?

Клинтон опустил голову и с изумлением уставился на струйку крови на своей шее.

С глубоким недоумением голова Клинтона упала на землю, и он мгновенно перестал дышать.

-Капитан Клинтон...!

-Как это могло случиться? За капитана Клинтона назначена награда в 50 миллионов белли, а его убили одним ударом...

-Нам конец.

Окружающие пираты смотрели на павшего Клинтона.

Даже капитан, за которого полагалась награда в 50 миллионов, был уничтожен одним движением. Какой у них шанс выжить?

-Не щадите никого.

Предводитель холодно произнес смертный приговор пиратам, а затем отвернулся, не обращая больше внимания на их судьбы.

За его спиной подчиненные, получившие приказ, начали одностороннюю расправу над оставшимися пиратами.

Через мгновение палуба наполнилась криками отчаяния и агонии.

Вскоре расправа была закончена, и оставшиеся в живых начали переносить на палубу имущество пиратского корабля. При простом подсчете, включая золото, серебро, драгоценности и товары, их стоимость составляла не менее десятков миллионов белли, и даже голову Клинтона не пощадили, так как у них были специальные средства для обмена ее на деньги.

Вскоре гигантская золотая рыбка утащила корабли, оставив лишь один пиратский корабль, одиноко дрейфующий по морю.

-Капитан, они вернулись, и на этот раз они уничтожили пиратскую команду и нашли кое-что интересное в грузовом отсеке пиратского корабля.

Саймон посмотрел на Николаса и сказал.

-Интересное? Что именно?

Николасу стало любопытно. Что может быть настолько интересным, что Саймон назвал это так?

-Да, они нашли двух русалок в грузовом отсеке этого пиратского корабля.

Саймон улыбнулся и кивнул.

-О? Две русалки?

Русалки всегда были ценным товаром на невольничьем рынке, и они всегда были приоритетом для защиты в Королевстве Рюгу. Было неожиданно, что такая слабая пиратская команда смогла захватить двух русалок. Более того, им удалось благополучно сбежать с острова рыболюдей.

-Хочешь взглянуть? - спросил Саймон.

-Да.

Николас кивнул. Ему тоже было интересно, как эти две русалки попали в плен.

В конце концов, обычные русалки редко покидали остров рыболюдей. Шансы быть пойманными за пределами острова рыболюдей были практически стопроцентными.

Тогда под руководством Саймона снаружи принесли огромный аквариум.

Внутри находились две молодые русалки, прижавшиеся друг к другу в углу аквариума и выглядевшие подавленными.

На шеях у каждой из них были знаковые рабские ошейники.

Николас посмотрел на двух сгрудившихся вместе русалок, их лица были лишены всякого света.

Видимо, они тоже знали, какая мрачная участь ожидает их в руках людей.

Взгляд Николаса задержался на лице одной из русалок.

Казалось, он ее знал, но он не мог ее вспомнить, словно видел ее всего один раз, но не общался с ней.

Одна из русалок, которая казалась старше, медленно повернула голову. Ее глаза, которые должны были быть яркими, как драгоценные камни, но сейчас были тусклыми, встретились со взглядом Николаса.

Всего один взгляд.

Из глаз русалки вырвался яркий свет, и глаза, похожие на драгоценные камни, вернулись.

-Это вы...

В голосе русалки звучало неописуемое волнение, и даже ее хвост постоянно покачивался в воде от волнения.

Увидев реакцию русалки, Николас слегка нахмурил брови и спокойно спросил:

-Ты меня знаешь?

От слов Николаса лицо русалки застыло.

Но она быстро отреагировала, осознав, что видела собеседника всего один раз и даже не разговаривала с ним.

-На банкете у лорда Нептуна в замке Рюгу я прислуживала вам... - мягко напомнила она, похоже, пребывая в хорошем настроении из-за своего выживания.

-О, теперь я вспомнил.

Напоминание русалки заставило Николаса мгновенно вспомнить происхождение собеседницы.

Оказалось, что она прислуживала ему на банкете в замке Рюгу. В этом был смысл.

-Что происходит? Как вас захватили? На остров рыболюдей напали?

-На остров рыболюдей действительно напали. После того как Роджер стал королем пиратов, бесчисленное множество пиратов хлынуло с Гранд Лайн. Они напали на остров рыболюдей, а мы с сестрой просто хотели пойти купить украшения...

Русалка осторожно протянула руку и взяла за руку другую русалку, которая, казалось, была немного напугана, стоя перед Николасом и рассказывая о ситуации. Казалось, что воспоминания о той сцене все еще наполняют ее страхом.

-Не нужно больше ничего говорить, я все понял.

Николас прервал рассказ русалки.

Немного подумав, он догадался, что произошло.

После того как Роджер стал королем пиратов, в сочетании с различными слухами и ненамеренными манипуляциями мирового правительства, все решили, что Роджер получил невообразимое богатство. Бесчисленное множество людей отправилось в плавание, чтобы найти Роджера и захватить сокровища.

Остров рыболюдей, как ворота в Новый Мир, естественно, был первой целью, и с наплывом бесчисленных пиратов сила рыболюдей не шла им ни в какое сравнение. Более того, многие из этих пиратов охотились за богатством.

Поэтому, пока на острове рыболюдей царил хаос, пираты, естественно, нацелились на самых ценных молодых русалок на острове, зная, что даже если им не удастся найти Роджера, они все равно смогут получить огромную прибыль, захватив молодых и красивых русалок.

Подумав немного, Николас мог представить, какой хаос царил на острове рыболюдей после того, как Роджер стал королем пиратов.

Николас шагнул вперед, и русалка всплыла на поверхность воды, глядя на Николаса с края аквариума.

Николас на мгновение замолчал, затем протянул руку и снял с шеи русалки рабский ошейник, сковывавший их свободу.

-Теперь ты свободна.

-Господин Николас...

Когда Николас помог ей снять ошейник, сковывавший ее свободу, на глаза русалки навернулись слезы, и, подавив рыдание, она взмолилась:

-Господин Николас, я знаю, что это самонадеянно, но... но... не могли бы вы помочь Острову Рыболюдей... многие из наших сестер...

-...

http://tl.rulate.ru/book/104022/4017049

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь