Готовый перевод Extreme Cold Doomsday, I Built the Snow Train / Эпоха холода: У меня есть улучшаемый поезд: Глава 10: Союз купцов

Плоть зверя-мутанта, хотя и была грозной, давала меньше пищи, чем ожидалось. От его туши осталось всего четыре килограмма свинины.  Однако запасов топлива было достаточно, и Цинь Ань, всегда прагматичный, не видел причин откладывать свое путешествие в сумерки. Дневной свет дал возможность исследовать этот странный новый мир, обнаружить скрытые сокровища и неожиданные возможности.

С шипением и приливом мощи поезд двинулся вперед, его железное сердце билось жизнью. Заунывный гудок локомотива эхом разносился по пустынному ландшафту, одинокая серенада уходящим часам. Впереди до следующей заправки оставалось пятьсот двадцать километров, путешествие, которое наверняка затянулось бы на ночь.

Прошел час, отмеченный лишь ритмичным стуком колес поезда по рельсам. В бинокль Цинь Ань увидел еще один маяк цивилизации: дом, украшенный зеленым флагом, и два снегохода, дремлющие рядом с ним, как верные кони.

«Дикая Собака», - крикнул он, опуская бинокль, - «Вы узнали это убежище с зеленым флагом?»

Пес-компаньон на мгновение задумался, нахмурив брови. «Милорд, — ответил он наконец, — вы имеете в виду Торговый Союз?»

Любопытство Цинь Аня обострилось. «Союз торговцев? Что это такое?»

Он пролистал потрепанные страницы своего «Руководства по выживанию» в поисках информации о загадочном символе. Наконец он нашел это:

*Торговый союз: Коллектив сил, остатки ушедшей эпохи, которые превыше всего ценят торговлю. Хотя они избегают конфликтов, их влияние не следует недооценивать. Их арсенал по-прежнему окутан тайной и способен в любой момент вызвать неисчислимые разрушения.*

«Замечательно, — пробормотал Цинь Ань, — подобие порядка среди хаоса».

«Что это за «чистый поток», о котором вы говорите?» — спросил Дикий Пес, его уши навострились от смятения.

«Этот Торговый Альянс, — объяснил Цинь Ань, — кажется, они пацифисты».

— Действительно, мой господин, — подтвердил Дикий Пес. «Они редко вступают в бой и часто предлагают помощь нуждающимся».

Заинтригованный, Цинь Ань достал из оружейного отсека поезда пять пистолетов M1911 и пятьсот патронов, и эта сделка стоила ему 255 драгоценных очков топлива. Это были его козыри, средство обеспечить стабильный запас топлива для путешествия.

Без колебаний он оторвал еще один фунт свинины от туши зверя-мутанта и приказал поезду остановиться. «Дикая Собака», — скомандовал он, — «Иди».

Когда они приблизились к внушительному сооружению, Цинь Ань осознал его истинный масштаб. Триста квадратных метров железобетона, лишенных окон, служили свидетельством его грозной защиты. Дом излучал тепло, словно маяк среди пустынного ландшафта. За главной дверью весело потрескивал огонь, вокруг него сгрудились два солдата, их лица освещались мерцающим пламенем. У каждого солдата был только дробовик, но Цинь Ань чувствовал в них скрытую силу.

«Стой! Что тебе здесь нужно?» — рявкнул один из солдат, направив оружие на приближающегося дуэта.

«Мои лорды, — поспешно вмешался Дикий Пес, — мы пришли с миром, чтобы торговать».

«Оставьте свое оружие», — потребовал солдат, устремив взгляд на Цинь Аня. «Я верну их после вашего отъезда».

Цинь Ань непоколебимо встретил его взгляд. «Извините», — холодно ответил он, его рука незаметно потянулась к пистолету, спрятанному под пальто, — «Мы здесь, чтобы продавать оружие».

Глаза солдата расширились от удивления. «Продать оружие?» — повторил он, а затем пролаял короткий приказ: «Тогда ты пойдешь со мной». Он толкнул тяжелую дверь, выпустив волну теплого воздуха и открыв шумный интерьер. Черно-белые стены, мраморные полы и яркие лампы освещали сцену неожиданной торговли. Люди заполонили пространство, занимаясь бартером и торговлей, создавая подобие нормальной жизни среди руин мира.

Воздух был тяжелым от запаха пыли и отчаяния, пока Цинь Ань внимательно изучал бумажные деньги, обмениваемые на их скудные товары.  Это казалось неуместным в эту эпоху хаоса, хрупкое обещание ценности в мире, балансирующем на грани. Он не осмелился высказать свои сомнения, чтобы подозрения не омрачили его. Он знал, что ответ спрятан на потрепанных страницах его руководства по выживанию, маяк знаний, ожидающий, чтобы его раскопали по возвращении.

Солдат с искаженным от невзгод лицом провел Цинь Аня в тускло освещенный кабинет. «Лорд Перепись, — объявил он, — двое выживальщиков хотят продать свое огнестрельное оружие».

«Приведите их», — прогремел голос, пронизанный рвением, которое красноречиво говорило о ценности оружия в этом разрушенном мире.

Цинь Ань и Дикая Собака вошли, встретившись с выжидающим взглядом лорда Пучаса, его глаза блестели алчностью. Он указал на потертый кожаный диван. "Садитесь, пожалуйста."

«Какое оружие вы предлагаете?» — спросил Пухас резким от предвкушения голосом.

Цинь Ань положил m1911 на стол, его полированная поверхность отражала мерцающий свет лампы. «Вы узнаёте это?»

Пальцы Пучаса провели по контурам пистолета, его лицо светилось восхищением. «Реликвия ушедшей эпохи», — пробормотал он, — «М1911, если я не ошибаюсь».

«Действительно», — подтвердил Цинь Ань, оставив цену на произвол судьбы.

«Эта вещь в отличном состоянии», — заявил Пухас с ноткой собственничества в голосе. «Я предложу вам по тысяче новых монет за каждое огнестрельное оружие и по десять за каждую пулю».

Новые монеты. Валюта этого опустошенного мира. Но их ценность оставалась для Цинь Аня загадкой.

«Нам нужно обсудить это дальше», — ответил он, обменявшись понимающим взглядом с Диким Псом.

Пучас небрежно пожал плечами. «Не торопитесь. Никакой спешки».

Его глаза никогда не отрывались от m1911, его стремление к владению было очевидным.  Цинь Ань знал, что мог бы выжать из этого человека больше, но блеск жадности в глазах Пучаса был слишком соблазнителен, чтобы сопротивляться.

«Лорд Пучас», — начал Цинь Ань, приняв серьезное выражение, — «Это старое оружие — редкие сокровища, особенно огнестрельное оружие в таком первозданном состоянии. Цена, которую вы предлагаете, просто неадекватна».

Пучас кивнул в знак согласия.  Нехватка функционального вооружения в этом постапокалиптическом мире была неоспорима.

«Хорошо, — вздохнул он, — я могу добавить еще двести новых монет, но не более».

Цинь Ань взвесил свои варианты, тяжесть решения давила на него. Одна тонна угля за тысячу новых монет. Небольшая цена за расширенный диапазон, который он обеспечит. Но что-то в рвении Пухаса грызло его. Он мог бы надавить сильнее и получить более высокую цену.

http://tl.rulate.ru/book/103988/4445006

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь