Готовый перевод I Accidentally Created a Villainous Organization / Я нечаянно создал Организацию Зла: Глава 20: Клише (3)

Глава 20: Клише (1)

 

Несмотря на то что я получил от мисс Рубии весьма солидную сумму, я не стал вкладывать эти деньги в артефакты по одной простой причине.

Артефакты - это вовсе не та вещь, которую можно заполучить просто так, для начала их надо отыскать.

Конечно, при наличии денег можно легко приобрести любой предмет, зачарованный магией.

Например, возьмём меня. На мне надет плащ, наделённая различными функциями, такими как защита и терморегуляция.

Я заметил, что Лиен и Сиэль понравились те плащи, которые я приобрёл для них в первый раз, поэтому в этот раз я подобрал похожую по дизайну одежду.

Однако такая одежда не классифицируется как артефакт.

Причина проста.

В случае с плащом, маг просто взял и зачаровывает обычный предмет, который не обладал изначальной способностью творить магию.

Настоящие артефакты - это нечто мистическое, вещи наделённые способностью самостоятельно творить магию.

И, естественно, что такие артефакты монополизированы Империей.

Даже просто торговля ими уже считается серьёзным преступлением.

В игре, игрок мог сравнительно легко получить такие артефакты.

Если сыграть в игру несколько раз.

Пройдя игру первый раз, у вас появлялась возможность просто использовать валюту, полученную при удалении персонажа, для изготовления всего, что пожелаете.

'...Но что мне делать с этим сейчас?

В результате политики проводимой Империей, мест, где можно было достать артефакты, становилось всё меньше.

В таких обстоятельствах, чёрный рынок является тем редким источником артефактов, как дождь в засуху.

Поэтому для кого-то вроде меня, кому нужно стать сильнее, это было то место, которое я должен был посетить хотя бы раз.

Кроме того, даже если отбросить в сторону вопрос артефактов, там я могу встретить полезных персонажей.

В игре было немало персонажей, которые, в прошлом будучи рабами, затем поддерживают главного героя.

С некоей долей удачи... я даже смогу найти там достойного компаньона.

Но проблема в том, что на чёрный рынок может попасть далеко не каждый.

Нельзя просто так взять и купить себе дорогу на чёрный рынок за деньги.

Я не хочу упустить эту возможность, ведь иначе следующая представится только через пол года.

Последние два дня я изучал различные базовые заклинания под руководством Сиэль и брал уроки сражений у Лиен, а также занимался другими приготовлениями.

Но, честно говоря, я не представлял, как мисс Рубия сможет вовремя достать входные билеты.

Чёрный рынок открывается уже завтра. Нам нужны эти билеты не позднее сегодняшнего дня.

Если смотреть на вещи объективно, приобрести билет всего за два дня - задача не из простых.

Я уже думал, что нам придётся отказаться от этой затеи, но тут...

 - ...Хуфф. Хаа~.

В разгар моей тренировки с Сиэль передо мной появилась запыхавшаяся Рубия.

Видимо, она так отчаянно бежала, что её рыжие волосы, обычно собранный в аккуратный пучок, сейчас пребывали в полнейшем беспорядке.

Её одежда где-то промокла, открывая моему взгляду больше, чем должна была, и мне пришлось приложить усилия чтобы отвести взгляд.

 - Я достала!

Что она имела в виду, говоря достала, было ясно и без вопросов.

В руке мисс Рубии был билет, подобный тем, что я видел в прошлой игре, с золотой окантовкой.

Это входной билет для VIP-гостей.

Необходимый не просто для посещений чёрного рынка, но и для участия в эксклюзивном аукционе.

Как вообще ей удалось его достать?

Мне пришлось сделать мысленную переоценку возможностей Рубии.

Задним числом это казалось очевидным. Я всё больше удивляюсь, как девушка, которая, казалось бы, слишком много отдаёт другим в ущерб себе, могла так преуспеть в бизнесе.

Но то, что она достала VIP-билет означало, что обычный входной билет она могла бы легко отыскать меньше чем за день.

...Похоже, она как-то не так меня поняла и взяла на себя труд отыскать VIP-билет.

Если честно, меня бы устроил и обычный билет.

Эта мысль пришла мне в голову, но я не был настолько бестактен, чтобы высказать её вслух. Я со всей вежливостью выразил свою благодарность и принял билет от мисс Рубии.

 - Тогда, счастливого вам пути.

При этих словах на лице мисс Рубии появилось чувство облегчения.

Но затем...

 - Мисс Рубия, вы должны отправиться с нами...

Как же мы поедем на волшебном поезде без неё?

Я чувствую себя виноватым, видя её такой измученной.

Но у нас остался всего один день, и пройти это расстояние пешком не представляется возможным.

Как только это дело закончится, я поделюсь с ней рецептом, который пополнит её закрома полноводной золотой рекой.

Несмотря на одолевающий меня стыд, мне придётся ещё раз положиться на её доброту.

 

http://tl.rulate.ru/book/103987/3877264

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь