Готовый перевод God of Cuteness Love Academy / Академия любви Бога милоты: Глава 8. Часть 2

О, нет! Я не могу обременять своего ребенка такой судьбой!

Я не могу передать свою неудачу своему ребенку!

Нет! Я не позволю этой несчастной судьбе сбыться! Я не хочу, чтобы моя собственная жизнь продолжалась неудачно!

Мне нужно изменить свою судьбу!

Я обязательно должна измениться!!!

Я останусь здесь. Даже если мне придется подметать мусор, пока я усердно работаю, я все равно могу считать себя божественным существом! Какое вообще имеет значение престиж?! Стараясь ради следующего поколения семьи Ся я не позволю им стать операторами экскаваторов. Я полна решимости остаться здесь!

Я нахмурила брови, сжала кулаки и полностью отказалась от своей гордости. Я торжественно обернулась и сказала: «Директор! Я передумала! Я полна решимости остаться здесь и усердно работать!»

Очаровательный директор тепло улыбнулся и ответил: «Это правильное решение».

Когда Ся Сяолань что-то решает, сколько бы препятствий меня ни ждало впереди, я стисну зубы и преодолею их! Я выбрала этот путь и доведу его до конца!

«Первая задача…» — директор поднял палец, — «…это найти общежитие, готовое тебя разместить».

"Что?" Найти общежитие, готовое меня разместить? А разве школьные общежития не закреплены? Что директор имеет в виду под «готово разместить»?

Пока я все еще была в замешательстве, прекрасная сестра вытащила меня за дверь, и очаровательная улыбка директора исчезла.

Когда меня проводили в лифт, милая сестра улыбнулась и сказала: «Если у вас есть вопросы, можете задать их Чэну».

Чэну? Они в таких знакомых отношениях. Сестра, какие у тебя отношения с этим отчужденным принцем?

Спросить его? Он наверняка посмотрел бы на меня с пренебрежением и сказал бы мне уйти!

Несмотря на то, что я всего лишь смертная, я все еще в своем уме! Почему я должна держаться рядом с отчужденным принцем? Хм, я не буду обращаться к нему за помощью!

*Дин* Лифт остановился, и когда двери открылись, я выглянула наружу и увидела отчужденного принца, сидящего в соседней машине и читающего книгу! На его лице явно отражалось безразличие, как будто говорящее: «Не беспокойте меня! Тех, кто спровоцирует меня, ждет смерть!»

Дядя-водитель заметил меня, и я сразу помахала ему рукой. Он улыбнулся, а я выскочила из лифта и побежала. Я примерно запомнила маршрут, когда летела, поэтому знала, как выйти.

Постепенно я обнаружила, что выбегаю на необычайно просторный мост. Я уже видела этот мост раньше из летающей машины Сюань Юаньчэня; это был мост, который вел в кампус. А под ним простиралось огромное небо! Когда я шла по нему, у меня дрожали ноги. Внутренние стены моста были украшены многочисленными фотографиями, похожими на фотографии ученых, выставленные в школе. Я не узнала ни одного из них, но все они выглядели довольно привлекательно.

Достигнув женского портрета, я неосознанно остановилась. Было что-то знакомое в женщине на фото, и я не могла этого точно определить, но было необъяснимое чувство близости и тепла. У нее были длинные прямые черные волосы, овальное лицо, красивые глаза и брови. Хотя она не была такой потрясающей, как старшая сестра, которую я видела ранее, ее присутствие вызывало у меня утешительное чувство, которое я не могла описать.

Кем бы она могла быть?

Здесь было несколько женских портретов, все, казалось, из небесного царства, излучавшие непревзойденную красоту. Однако только этот конкретный портрет затронул меня так глубоко. Стоя перед ним, мне вдруг не захотелось уходить, как будто ее взгляд тоже был устремлен на меня. Ее глаза были очаровательны, ее взгляд нежен, напоминая мне о моей матери.

Бессознательно я снова потянулась к кулону, свисающему с моей груди. Почему вид этой женщины заставил меня вспомнить о моей матери? Моя мать совсем не была на нее похожа. Может ли эта женщина быть родственницей моей матери?

Я без промедления взглянула на имя. Мою мать звали просто — Ван Пин, а на этом портрете Жэнь Ин. Эта женщина была гораздо красивее моей матери и явно обладала небесным очарованием.

Что ж, возможно, именно ее дружелюбный вид заставляет меня почувствовать к ней такую близость. Мне нужно сосредоточиться на выполнении моего первого задания.

http://tl.rulate.ru/book/103981/3695855

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь