Готовый перевод Harry Potter: Heir of Salazar / Гарри Поттер: Наследник Салазара: Глава 19

"Молчать". Надеясь не наделать шума, Фадж попытался справиться с ситуацией.

Он повернулся и кивнул аврору, который передал свиток министру.

"Итак, если все наконец успокоились, я хотел бы приступить к делу".

Открыв свиток, Фадж глубоко вздохнул, прежде чем заговорить.

"Итак, мистер Слизерин". Он посмотрел на мальчика: "Надеюсь, вы не против ответить на несколько вопросов для этого суда?"

Себастьян кивнул, подтверждая свое согласие.

"Хорошо, тогда давайте начнем с первого вопроса". Фадж прочистил горло и спросил: "Правда ли, что вы недавно ходили на могилу своих родителей и нашли там василиска?"

Мальчик кивнул: "Это правда".

Снова начался ропот, который так же быстро прекратился ударом молотка по столу.

"А правда ли, что у вас не было никакой предварительной информации о ситуации?"

"Учитывая моего деда, я догадывался, что там должен был быть какой-то защитный механизм или заклинание, чтобы уберечь могилы". Себастьян был поражен не меньше Фаджа: "Но я не ожидал найти там василиска такого размера".

Он ответил честно, опустив при этом, что знал о существовании василиска, но не ожидал, что он там окажется.

Фадж кивнул: "И... это ты его остановил?"

"Да".

Но этот ответ сразу же привлек внимание нескольких человек.

"Протестую, ваша честь!"

Несколько человек, которые ждали момента, чтобы вмешаться.

"Ребенку десяти лет невозможно противостоять василиску, а тем более управлять им!"

Себастьян немного покрутил головой, что тот ошибся в возрасте, но решил не озвучивать это.

"Василиски - это звери с рейтингом XXXXX! Даже авроры с десятилетиями опыта боятся говорить о них, не говоря уже о том, чтобы встретиться с ними лицом к лицу". Другой человек, которого Фадж знал как сторонника бывшего спикера, добавил. "Нелепо даже думать о том, что молодой парень может приручить его!"

Себастьян уже ожидал этих аргументов и собирался ответить. Однако прежде чем он успел что-то сказать, Дамблдор решил вмешаться.

"Как уже говорилось, мистер Слизерин - наследник великого Салазара Слизерина, человека, способного приручить любую змею". Дамблдор сказал: "Будь то домашняя змея или василиск, приручить их не составляло для него труда".

Он огляделся по сторонам: "Итак, я считаю, что кровный родственник, особенно внук, прямой наследник рода Слизерин, должен уметь укрощать змей, не так ли?"

Себастьян слегка улыбнулся, поскольку Дамблдор был прав. Именно благодаря тому, что он был Слизерином и встречался с василиском раньше, тот послушался его во время их встречи.

"А почему мы уверены, что мальчик действительно Слизерин?" Другой человек, похоже, член команды, выступавшей против него, сказал: "Как мы можем быть уверены, что это не просто какой-то мошенник, разыгрывающий наследника?"

Это вызвало бурный ропот.

"И мы не хотим слышать оправданий, что его вовремя обнаружили, когда хоронили". Первый, кто выразил свою озабоченность, сказал: "Это могло быть замораживающее заклинание, которое продержало его там несколько лет или, может быть, всего несколько дней". Он заявил: "У нас нет заклинаний, чтобы измерить длительность временной тюрьмы".

Один за другим сторонники начали высказываться.

"У нас нет заклинания, подтверждающего его кровную связь. Мы не обладаем кровью Салазара, чтобы подтвердить его притязания". Их голоса звучали громко и уверенно: "И если кто-то пошел на такую ложь, не может быть, чтобы у него не было способа противостоять заклинаниям обнаружения правды. Так что их тоже нельзя использовать для подтверждения слов".

Дамблдор уже ожидал этого, и хотя он был готов ответить на многие из этих вопросов, он знал, что это будет нелегкая задача.

"У него нет причин лгать о том, что он Слизерин, не так ли?" Дамблдор спросил: "Он уже доказал свое происхождение перед нами. Я бы хотел знать, зачем мальчику вообще утверждать, что он из рода Слизерина, если дом давно пал, политической власти у него нет, а его ресурсы давно исчерпаны, включая земли".

Именно этого ждали несколько человек, которые, услышав о недостатке богатства, тут же заявили.

"Казна!" Толстяк сказал: "Мы все знаем, что у семей до создания Гринготтса были припрятаны сокровищницы! Так что, если он узнал о существовании сокровищницы Слизерина, у него было более чем достаточно причин лгать о своей родословной!"

"Благодаря своей лжи он сможет с легкостью получить богатства и знания прошлого!" Другой мужчина рядом крикнул: "Именно за сокровищницей он и охотился!"

"Богатство! Секреты, погребенные ветрами времени!" Толстяк, казалось, был взволнован, говоря о сокровищах: "Ему нельзя позволить обмануть мир и заполучить в свои руки такие бесценные сокровища! Они принадлежат миру волшебников, а не мошеннику!"

Любой мог почувствовать его страсть или жадность.

Но он не ошибался.

Себастьян действительно мог быть мошенником, пытающимся всеми силами заполучить сокровища Салазара, и это вызвало переполох в зале суда.

"Молчать! Молчать!"

Даже Дамблфор нахмурился: "Вы обвиняете кого-то без доказательств. Это само по себе преступление".

"И пытаетесь претендовать на сокровище, принадлежащее всему миру волшебников! Пытаться монополизировать все это с помощью лжи - еще большее преступление, Дамблдор!" Мужчина закричал: "Вам, как никому другому, следует знать лучше!"

Дамблдор нахмурился, он знал, что Себастьян - наследник. У него были слова, начертанные самим Салазаром в Хогвартсе и сообщающие о возвращении его внука. И он видел древнюю магию, кулон Салазара, которые были для него достаточным доказательством.

Но достаточно ли этого для суда?

Конечно, нет.

Он не мог воспользоваться какими-то надписями или кулоном, а тем более древней магией.

Древняя магия была священна и опасна. А ведь были люди из древних родов, не из могущественных, но из консервативных магических семей разных стран, которые имели доступ к нескольким древним заклинаниям.

Так что даже этого было недостаточно.

Дамблдор был в затруднительном положении, но у него были способы. Он просто не был уверен, стоит ли их использовать в такой ситуации.

К счастью, ему не приходилось беспокоиться о таких вещах.

Почему?

Потому что у Себастьяна были свои способы.

Дамблдор понял это, когда услышал смех мальчика.

Довольно громкий смех, который привлек всеобщее внимание.

"И это ответ на мой вопрос, зачем меня сюда вызвали", - забавлялся наследник Салазара, - "Дело вовсе не в василиске, а в казне".

Это заявление вызвало у всех неприятие, но в душе все понимали, что не могут его отрицать.

В конце концов, речь всегда шла о казне.

Речь всегда шла о богатстве.

http://tl.rulate.ru/book/103925/3647170

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена