Готовый перевод Naruto: I Am Not Really Related / Наруто: Я тебе на самом деле не родственник: Глава 53 - Невыразимый клан Абураме.(958 слов)

Меня зовут Сенджу Хару, и я человек со связями.

Сегодня я стал высокомерным гедонистичным сыном богатых родителей. В левой руке я держал ‘Дьявольскую собаку", в правой - "Дьявольскую красавицу", а ‘Слуга дьявола’ рядом со мной открывал путь. Жители деревни тоже очень ‘боятся’ меня.

Но я совсем не счастлив. Возможно, я могу попробовать быть забавным художником…

Черт возьми!

Отбросив ногой камень перед собой, Хару потер несколько онемевшее лицо.

“Босс, что с тобой случилось? Кто тебя разозлил?” Спросил Хьюга Токугава.

Хару взглянул на него, ему стало грустно за себя.

Глядя на его подчиненных, они не были ни членами Акацуки, ни какими-то элитными ниндзя.

Каждый день, кроме еды и сна, он умел только драться. Он так чертовски уставал, что вообще не мог избавиться от своих забот.

Может быть, это был намек на него ... на то, что пятеро из них не подойдут?

Каменный человек 5 уровня, Хару, у которого была сильная вспышка, сказал скучающим тоном: “Шима, ты думаешь, мы еще не добрались до этого места? Мы не успеем вернуться к ужину.”

Абураме Сима, который плотно закутался, сразу сказал: “Это прямо напротив. На самом деле, ты можешь пойти прямо ко мне домой, чтобы поесть позже ...”

‘Мама будет очень рада видеть, что я приведу домой так много друзей’.

Последнее предложение не было произнесено вслух.

В конце концов, персонаж их клана был более или менее немного замкнутым (интровертом), иначе он не проявил бы инициативу предложить приехать на территорию Абураме.

“Посмотрим, как пойдут дела. Если это действительно так интересно, как ты говоришь, тогда останься еще немного”. Хару не слишком задумывался над этим.

‘Где поесть, не имеет значения, пока мне не придется возвращаться и видеть мертвое лицо Тобирамы. Хм!’

……

Вскоре все вошли в лес под предводительством Симы.

Затем перед ними появилась фигура.

“Это территория клана Абураме. Без разрешения входить сюда запрещено”.

Увидев пришедшего человека, Абураме Сима поспешно вышел и сказал: “Дядя Инуи, это я. Я хочу привести своих друзей поиграть немного, хорошо?

Абураме Инуи, который был почти одет, наконец улыбнулся, когда увидел его.

Более того, "небольшая группа", в которой была Шима, также была услышана кланом. Все они были детьми из других больших семей и знали все.

Кроме того, это место можно было считать только внешней частью территории, которую клан Абураме использовал для выращивания паразитов. В нем не было никаких основных секретов, поэтому Абураме Инуи решил оставить их в покое, поразмыслив некоторое время.

“Поскольку Шима впервые приводит с собой друга, тогда давайте войдем. Однако правила клана не должны быть нарушены. Радиус действия ограничен внешней зоной… Тебе не стоит копать глубже, ладно?

“Да, я понимаю правила. Спасибо тебе, дядя Инуи”.

“Не стоит меня благодарить. Однако есть проблема с багом, который я ранее решил взрастить. Если у тебя есть время, позволь своему отцу помочь мне взглянуть ”.

“Без проблем. Когда мы вернемся, я сообщу отцу”.

Абураме Инуи удовлетворенно кивнул. Затем он уступил.

Дождавшись, пока Шима и остальные скроются из виду, он сообщил об этом старейшине. Хотя он мог принимать решение впускать людей, на него ложилось много ответственности. Следовательно, ему пришлось пройти через этот процесс, чтобы избежать каких-либо несчастных случаев.

Если бы с этими маленькими ребятами действительно что-то случилось на территории их клана Абураме, это определенно было бы большой проблемой.

…..

С другой стороны, после того, как Шима привел людей в лес.

Хару спросил с некоторой неуверенностью: “Действительно ли проблем нет? Разве ты не говорил, что это место, которое ваш клан Абураме использовал для выращивания паразитов? Мы так легко вошли?”

Видя, что остальные тоже были очень удивлены, Шима серьезно объяснил: “Пока мы не заходим слишком глубоко, проблем нет. И поскольку я привел тебя сюда, что бы ни случилось, я, естественно, буду защищать тебя ... и мой отец поручится за это.

“Так вот как это бывает ...”

Сопротивляясь желанию закатить глаза, Хару все же изобразил на лице Симу.

Если бы нужно было описать это, то, вероятно, они собирались поехать с группой в столицу, но, в конце концов, они вышли из машины только за пределами десятого кольца и вернулись, посмотрев на пейзаж.

Более того, он также мог видеть, что причина, по которой другая сторона отпустила их только сейчас, была в отце Симы.

В конце концов, основные ученики из разных семей, за исключением тех, кто был чрезвычайно талантлив с детства, все остальные были существами, которые находились в тени своих родителей.

Вероятно, в клане Абураме статус отца Симы был не низким, и он также обладал уникальным навыком.

После поверхностного анализа Хару тоже заинтересовался.

Хотя он и не смог углубиться, ему все еще было очень любопытно узнать о клане Абураме. Более того, это было то, что не раскрывало многого в оригинальной работе.

“Смотри, на деревьях много странных насекомых”. Хьюга Токугава был первым, кто был шокирован.

Когда они входили в лес, Хару и остальные всегда могли найти какой-нибудь ‘сюрприз’.

“Эта штука… жук-единорог?

Хару подобрал жука, который лениво прятался под листьями, и неуверенно спросил.

Название этого существа на Земле было Золотая черепаха-близнец-носорог. Это был вид жуков, которые выглядели свирепыми, но на самом деле были очень послушными.

Особенно длинный рог на его голове, который выглядел свирепым и могучим, из-за чего его с энтузиазмом искали маленькие дети в Регионе Радуги

Однако тот, что был в руке Хару, показался немного странным.

Добравшись до своих владений, Шима, казалось, стал намного увереннее. Он уверенно сказал: “Это своего рода гибридное насекомое, которое старшие нашего клана выращивали в свое свободное время. Это не имеет никакой практической ценности, но у него есть другая характеристика. Поэтому мы называем это Флуоресцентной Феей. ”

“Флуоресцентная фея”?

Хару на мгновение остолбенел. Он посмотрел на Однорогую фею в своей руке, которая отличалась от его впечатления.

Как раз в этот момент Сима внезапно улыбнулась…

Эээ, наверное, смеется.

Он протянул руку и сильно надавил на спинку Феи-Светлячка со странными узорами. Тогда… произошло чудо!

Возможно, он почувствовал опасность. Конец рога Феи-Светлячка действительно засветился слабым светом.

Единственный рожок, который мог бы загореться??

Хару был в шоке!

Если бы эта штука продавалась в неоновом квартале на Земле, эти маленькие сопляки сошли бы с ума!

Как будто они не заметили удивленного выражения лица Хару, Шима с сожалением сказал: “Жаль только, что свет флуоресцентной Феи слишком слабый. Даже ночью от нее будет мало толку. Более того, его продолжительность жизни также стала короче. Вероятно, от рождения до смерти у него всего один месяц жизни. Более того, его нельзя использовать в битвах. Это можно считать неудачным совершенствованием. ”

http://tl.rulate.ru/book/103904/3630073

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь