Готовый перевод I Fabricated the Techniques, but my disciple really mastered them? / Я придумал эти техники, но мой ученик действительно овладел ими?: Глава 130 Часть 1

Мэн Чонг наблюдал за тем, как Мэн Шушу поспешно отъезжает, и на мгновение нахмурил брови, раздумывая, стоит ли последовать за ним и взглянуть.

"Забудьте, теперь все ясно, не стоит беспокоиться. Надо придумать, как заработать кристаллы духа, чтобы купить лекарство духа. Интересно, куда делся старший брат?"

С этими мыслями Мэн Чонг развернулся, чтобы уйти.

Однако вскоре он обнаружил, что Мэн Шушу поспешно вернулся.

"Мэн Сюн, поможешь мне доставить этот молот в определенное место?" спросил Мэн Шушу.

Мэн Чонг обрадовался и ответил: "Без проблем, сколько нужно заплатить за сопровождение?"

Мэн Шушу достал билет духа, на его лице появилось страдальческое выражение, и сказал: "Как насчет ста кристаллов духа? У меня осталось не так много кристаллов духа".

"Без проблем!" Мэн Чонг без колебаний принял билет.

"Мэн Сюн, давай встретимся здесь через три дня. У меня будет еще один знак благодарности для тебя!" сказал Мэн Шушу и, подробно рассказав Мэн Чонгу адрес встречи, поспешно удалился, выглядя очень озабоченным.

"Интересно, что спрятано в молотке?"

Мэн Чонг подошел к карете и медленно повел ее к указанному Мэн Шушу месту.

Достав три Восьмиклассных Духовных Лекарства, Мэн Чонг внимательно осмотрел их, но так и не смог понять, что это за Духовные Лекарства. Хотя Су Линсю уже знакомил его с лекарствами духов, его знания были ограничены.

Кроме того, словесные описания всегда отличались от реальных объектов, если только это не было лекарство духов с высокой степенью распознавания.

"Интересно, какой эффект будет, если я буду употреблять Восьмиклассную Духовную Медицину и культивировать Золотое Тело Великого Солнца?"

Мэн Чонг некоторое время размышлял, но в итоге не стал доставать лекарство духов, чтобы употребить его.

"Лучше вернуть его обратно и переработать пилюли для младшей сестры. Прямое употребление будет слишком расточительным".

Через три дня Мэн Чонг прибыл в небольшой городок.

В углу стены Мэн Шушу оставил метку. Если следовать в направлении, указанном меткой, то она вела к небольшой горной вершине за городом.

"Это так скрытно, интересно, от кого они прячутся".

Мэн Чонг направил карету к горному пику и припарковал ее у подножия горы. Затем он взял с собой два больших молотка и направился в гору.

Горный путь был изрезан высокими деревьями и густыми лесами. Однако для Менг Чонга это был сущий пустяк. Он быстро продвигался вперед и вскоре добрался до вершины горы.

На вершине горы стояло одинокое дерево толщиной в три человеческих роста. Ветви его были пышными и покрывали половину вершины.

Когда Мэн Чонг, неся молотки, добрался до вершины, он увидел Мэн Шушу, притаившегося на дереве. Он уже собирался поприветствовать его, как вдруг сзади налетела фигура.

Аура была невероятно мощной, наполненной убийственным намерением, а атака - быстрой и яростной.

"Отдай его!"

гроссмейстер боевых искусств.

"Осторожно!"

с дерева раздался крик Мэн Шушу, и он быстро слетел с дерева, пытаясь защититься от внезапной атаки мастера боевых искусств.

Мэн Чонг не успел даже пошевелиться, как стоявший за его спиной мастер боевых искусств нанес ему яростный удар сзади. Затем другой рукой он попытался выхватить один из молотов.

Бах!

В этот момент лицо Мэн Шушу изменилось, но затем произошло нечто шокирующее.

Гроссмейстер боевых искусств, совершивший атаку исподтишка, ударил Мэн Чона в спину, а его рука, выхватившая один молоток, уже собиралась выхватить второй.

Мэн Чонг, похоже, понял это немного позже, но рука, потерявшая молот, внезапно нанесла ответный удар.

Громовой рев, золотой свет вокруг!

Бах!

Под изумленным взглядом Мэн Шушу атакующий гроссмейстер боевых искусств мгновенно разлетелся на куски.

Затем, словно свирепый зверь в человеческом обличье, Мэн Чонг взмахнул рукой, и раздался раскат грома. Разбитый на куски труп мгновенно превратился в пепел под воздействием яростной и неистовой силы.

Глоток!

Мэн Шушу проглотил полный рот слюны, его лицо побледнело от шока.

Грандмастер боевых искусств, а его победили всего одним ударом?

В итоге он был полностью уничтожен и превратился в пепел. Насколько свиреп этот парень, которого он нашел?

Его охватила паника.

"Откуда взялся этот враг? Как они посмели напасть на меня из засады? Должно быть, им надоело жить, верно?"

Мэн Чонг с ворчанием поднял упавший молоток и посмотрел на Мэн Шушу.

"Как член вашей семьи, почему этот человек хочет убить меня? Я не могу вспомнить, кого я обидел. Эти враги неизвестного происхождения должны быть полностью уничтожены, даже их прах должен быть развеян".

Мэн Шушу выглядел потрясенным и сказал: "Мэн Сюн, ты в порядке?"

Это был удар гроссмейстера боевых искусств, сильный удар, но Мэн Чонг, кажется, совсем не пострадал?

Что это за ужасающее физическое тело?

"Что может случиться? Просто небольшой зуд. Откуда взялся этот враг? Они напали так безжалостно, что я развеял их прах. Мэн Шушу, как думаешь, я правильно поступил?"

Мэн Чонг ворчал, приближаясь к Мэн Шушу.

Лицо Мэн Шушу побледнело, дыхание стало хаотичным, он снова был ранен.

"Мэн Сюн, вообще-то... его враг - не ты, а я!"

нервно проговорил Мэн Шушу.

Мэн Чонг хлопнул себя по лбу и вдруг понял: "Я так и знал! Как мог внезапно появиться враг? Значит, это был твой враг, Мэн Сюн".

Он протянул руку и схватил Мэн Шушу за плечо: "Это ведь твой враг, верно?"

"Да".

Мэн Шушу кивнул.

"Он пришел убить тебя, верно?"

"Да".

Мэн Чонг улыбнулся: "Верно, он пришел, чтобы убить тебя. Я помог тебе убить его, так что я как будто спас тебе жизнь. Это значит, что ты должен мне жизнь, верно?"

Мэн Шушу был ошарашен: как это он должен ему жизнь?

"Мэн Сюн, послушай меня. Он пришел, чтобы убить меня. Даже если бы ты не вмешался, есть вероятность, что я смог бы с ним справиться".

На лбу у него выступил пот. Почему этот грузный мужчина такой подозрительный?

Если он действительно обязан ему жизнью, то, возможно, ему придется выкупать ее за свои деньги.

Деньги - это все!

Мэн Чонг расширил глаза и сказал: "Мэн Сюн, у тебя хватит сил справиться с ним? Ты должен знать, что даже с моей силой я едва выдержал его атаку. Сможешь ли ты со своей силой серьезно ранить меня?"

"Если у тебя нет сил, чтобы серьезно ранить меня, как ты сможешь справиться с ним?"

"Более того, если я не ошибаюсь, вы ранены, верно? Сколько сил ты еще можешь потратить?"

Мэн Шушу посмотрел на Мэн Чона своими расширенными глазами, испытывая чувство страха. Похоже, он мог взорваться от одного удара.

Сцена, когда гроссмейстера разнесло одним ударом, до сих пор шокировала его.

"Давай, Мэн Сюн, устроим поединок. Если ты продержишься против меня 300 раундов, то я поверю, что ты сможешь справиться с этим противником, и не буду считать, что я спас тебе жизнь. Что скажешь?"

Мэн Чонг принял боевую стойку и приготовился к спаррингу.

Лицо Мэн Шушу потемнело, и он поспешно сказал: "Не нужно, не нужно. Сколько кристаллов духа нужно Мэн Чонгу, чтобы убить гроссмейстера? Просто скажи мне прямо!"

Он сильно сомневался, что Мэн Чонг намеренно не стал уклоняться и позволил себя ударить, лишь бы найти повод показать, что нападавший был силен и что он не мог с ним справиться.

Мэн Чонг схватил его за плечо и сказал: "Мэн Сюн, что ты говоришь? Я что, забочусь только о кристаллах духа? Как насчёт того, чтобы оказать тебе услугу, я сделаю тебе скидку. Ты будешь должен мне полжизни".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/103852/3674644

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь