Готовый перевод Tonari no Seki no Moto Idol wa, Ore no Produce ga nai to Ikite Ikenai (Novel) / Бывший Айдол, сидящий рядом со мной не может жить без моей постановки: Глава 12 - «Я тоже»

По дороге домой, сорвав голос в караоке, мы с Касуми направились в парк на холме – место, где мы впервые встретились, ставшее для нас уже привычным.

— Ммм~! Всё-таки вид отсюда просто потрясающий!

— Ага. И это чувство освобождения… наконец-то!

— Это точно.

Мы переглянулись, облегченно вздохнули и достали из пакета купленную газировку.

Честно говоря, у меня всё это время желудок скручивало от нервов. Да, прямо до колик.

Вчера вечером и сегодня утром я ел намного меньше обычного, и родители начали серьезно волноваться.

Но, в общем, наши обязанности как членов комитета культурного фестиваля на этом были окончены.

— Ну что ж! За нас, мы молодцы! Кампай!

— Кампай!

Мы чокнулись банками с газировкой и сделали по глотку.

Приятно было ощущать, как пузырьки щекочут язык.

— Как же хорошо… прямо до глубины души.

— Ага…

— Мы что, постарели за время культурного фестиваля?

— Ахаха. Да, это тебе не концерт на стадионе Tokyo Dome, нервы потрепало знатно.

Мы болтали о всякой ерунде и около часа просто любовались видом.

— Как же быстро летит время… Кажется, совсем недавно ты тут ныл и переживал.

— Это ты-то говоришь! Сама была не лучше!

— А, давай не будем об этом. Я тогда была в еще худшем состоянии.

В какой-то момент мы и вовсе замолчали.

Просто наслаждались тишиной, вспоминая всё, через что прошли.

— Небо такое красивое.…

Начало лета. Солнце садилось всё позже, и даже в пять часов было светло, как летом.

Невозможно было описать словами, как красиво небо постепенно окрашивалось в цвета индиго.

— …Лучше бы ты на Миру смотрел, чем на небо.

— Да посмотри ты на небо! Оно реально красивое!

— … Ну ты и…

— Ух ты!

Небо, на которое я смотрел, окрасилось в чудесный розовый цвет.

Похоже, пока я любовался небом, Касуми незаметно подошла сзади.

— Вот, теперь Миру-тян только твоя.

— Вааа~~, это здорово~~ [1]

— Не говори таким равнодушным тоном. … Ты слишком напряжен.

Касуми убрала руки с моих плеч и продолжила:

— Слушай, давай сделаем фото на память.

Она достала из школьной сумки милую камеру с округлыми формами.

— Это называется «чеки».[2] Это фотоаппарат моментальной печати, так что фотографии проявляются сразу.

— Я знаю, что это такое. Айдолы часто такие используют, да? Но почему именно сейчас?

Если это на память о фестивале, можно было сфотографироваться и в классе.

— Потому что я хотела сделать фото именно здесь. Потому что именно здесь я встретила тебя.

— …Хм, понятно.

Касуми сильно изменилась с тех пор, как мы познакомились.

Идея сделать фото на чеки говорила о том, что Мируфи в ней еще жива, но мне нравилась эта ее непосредственность.

— Давай сделаем, — согласился я. Касуми, расплывшись в лучезарной улыбке, направила объектив на нас — видимо, чтобы сделать селфи.

— Три…

— Эй, подожди! Может, какую-нибудь позу примем?

— Два…

— Ты что, будешь одна делать сердечко?! И как это вообще делается?!

— Хе-хе, один…

Вот чёрт! Как же бесит, что я могу только показывать «пис», у меня вообще нет фантазии в плане поз!

— Всё, готово!

Касуми радостно взяла фотографию, которая вылезла из камеры, и достала из сумки маркер.

Что-то написала, подула на надпись, чтобы чернила высохли, и протянула мне.

На фото была счастливая, улыбающаяся Касуми и до ужаса напряженный я.

Я перевёл взгляд на надпись, сделанную Касуми, и…

— Ч-что?!

— Ахаха. Рен-кун, оказывается, ты такой впечатлительный!

У меня перехватило дыхание, будто мне сдавили сердце [3].

— …Ты меня подловила.

Я снова посмотрел на фото в руках.

«Я люблю тебя! Будешь ли ты со мной вечно?»

Это было написано розовым цветом и украшено множеством сердечек.

— …Вот же…

Она что, думает, что я настолько невнимательный, что не замечу подвоха?

Пусть это и можно перевести как «спасибо»…

Но, чёрт возьми, даже я, хоть и не люблю заморачиваться, не могу не волноваться, когда оказываюсь наедине с такой милой девушкой в парке!

— Хе-хе. Рен-кун, ты покраснел.

— … Да, как и ты.

— Ха!? Ты лжешь, да? Мое лицо не красное!

— Ещё как красное. Ого… Неужели это та самая Касуми, которая вечно кокетничает со всеми и говорит «люблю»?

— Н-ну… потому что… я впервые говорю «люблю» искренне!

— …Что?

— И это не для айдолской деятельности, а по-настоящему!

Передо мной стояла национальная айдол, вся красная, со слезами на глазах, еле выговаривая слова от смущения.

— …

Это правда просто «люблю» в знак благодарности?

От этой мысли я и сам потерял дар речи. Мы несколько секунд молча смотрели друг на друга.

Нас разделяло всего пару миллиметров — настолько близко, что было и неловко, и волнующе одновременно.

— …Я хочу сказать ещё кое-что.

Касуми неловко произнесла это и подошла к ограждению на краю парка, словно боясь упасть.

Ветер с запахом лета играл с её прекрасными волосами.

— Спасибо, что нашёл меня.

Она улыбнулась так, что мне захотелось остановить время и запомнить этот момент навсегда.

Это была яркая, но хрупкая улыбка, похожая на лепестки сакуры.

-----------

Примечания:

[1] わーー、助かるーー (Waa, tasukaru--) - выражает чувство облегчения, радости от того, что кто-то помог, сделал что-то хорошее.

[2] "Чеки" (チェキ) - это сокращенное название фотоаппаратов моментальной печати Fujifilm Instax, очень популярных в Японии. Они компактные, яркие, что делает их популярными у молодежи. Фотографии, полученные на чеки, имеют характерный ретро-стиль с белой рамкой, что придает им особый шарм. Айдолы часто дарят фотографии на чеки своим фанатам на встречах и мероприятиях в качестве сувенира.

[3] 心臓を掴まれてしまったみたいに (shinzō o tsukamareteshimatta mitai ni) - дословно "как будто схватили за сердце", образное выражение, передающее чувство сильного волнения, шока.

Очень важный момент.

Миру написала на фотографии слово «Айситэру», а всегда раньше она говорила «Дайсуки». "Айситэру" часто ассоциируется с романтической любовью, в то время как "Дайсуки" может использоваться и в отношении друзей, семьи, увлечений. Для японцев "айситэру" - очень интимное и значимое слово, им не принято разбрасываться направо и налево.

Еще один важный момент.

Название этой главы 「こちらこそ」 - "Kochira koso" - "Я тоже". Или - "это я должен был сказать". Это слова Рена. Но, этой фразы нет в тексте.

http://tl.rulate.ru/book/103837/5032587

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь