Готовый перевод Harry Potter: The Rise Of The Forgotten Lord / Гарри Поттер: Восхождение Забытого Лорда: Глава 33

Занятия с Пенни проходили в непривычной тишине. Друзья Гарри, обычно болтливые, сидели сдержанно, словно скованные невидимой цепью. — У младшекурсников есть наставники, — пояснил Гарри, — они помогают освоиться с Когтевраном, поддерживают традиции. — Он посмотрел на Пенни, чье лицо вспыхнуло румянцем. — Она, видимо, использует меня как щит от Перси. — Он добавил с лукавой улыбкой, — Тот меня недолюбливает, по каким-то своим причинам.

Пенни попыталась возразить, но ее слова затерялись в тихом смехе, пронесшемся по столу. Действительно, забавно было наблюдать, как хрупкая первокурсница защищается от пятого курса, отбиваясь от назойливого Перси.

— Перси, конечно, хороший парень, — вмешалась Пэнси, — но ему просто не хватает такта. Он не понимает, что иногда нужна тишина, и не умеет читать по намекам.

Ее слова снова вызвали смех, но Гарри чувствовал себя неловко. Он понимал, что Пэнси была назначена его наставницей, но ее забота казалась ему чрезмерной. Да, она помогала младшекурсникам, считалась доброй и отзывчивой, но все равно...

— Может, она считает меня братом, — подумал он, — или просто хочет, чтобы я ей нравился.

Однако в глубине души Гарри чувствовал, что за ее вниманием скрывается что-то другое. Это напоминало ему дядю, который подлизывался к клиентам, чтобы заполучить их деньги.

— Зачем ей общаться со мной, — размышлял он, — кроме как чтобы позлить Перси? У нее же полно друзей в старших классах.

Он чувствовал, что упускает что-то важное, но пока это не мешало ему. Он пользовался ее знаниями, а она — его компанией. В конце концов, в любой дружбе есть своя причина.

— Что же движет Пенни? — думал он. — Дафна дружит с Трейси ради хороших оценок, а что у Пенни? Может, она боится предательства, страха быть отвергнутой?

Он не мог забыть о том, как предательство друзей разрушало судьбы. Его родители, Цезарь...

— Нет, я не позволю, чтобы со мной такое случилось, — решительно подумал он.

Переключив мысли на более позитивные, он обратил внимание на Падму и ее дружбу с Трейси. Девушка напоминала ему Парвати: скрытная, но добрая. Трейси, похоже, стала для Падмы настоящей подругой.

— Дафне явно нужна передышка от Трейси, — подумал Гарри.

Он чувствовал, что его дружба с Дафной крепнет. Ему удавалось вызвать улыбку на ее лице, а ее эмоции были как за каменной стеной.

— Она, наверное, учится окклюменции, — предположил он.

В их учебную группу иногда присоединялся Блейз, молчаливый и отстраненный, словно Дафна.

— Он притворяется, — понял Гарри, — хочет обезопасить себя.

Он чувствовал, что Блейз его недолюбливает, но, по крайней мере, ведет себя вежливо.

— Гермиона одинока, — заметил он, — ей нужна компания, но гордость не позволяет ей подойти.

Он покачал головой.

— Она сама себя оттолкнула от остальных Львов, — подумал он. — Никто не любит, когда его считают глупым.

Он ждал, когда же Гермиона преодолеет свою гордость и присоединится к ним.

http://tl.rulate.ru/book/103804/3614265

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь