Готовый перевод The Troubleshooting Diary at Hogwarts / Дневник устранения неполадок в Хогвартсе: Глава 13

Отрывок из дневника отработок в Хогвартсе. Глава 13: Солнечное 28 декабря

Поболтав с миссис Розмертой, Сириус увидел, что они сидят в углу втроем. Его глаза загорелись, он грациозно прошел с бокалом вина, сел прямо на свободное место рядом с Фредом и тихо сказал с улыбкой:

- Эй, прокрались из школы?

-!

-!

-!

Все трое Чжу И невольно продемонстрировали удивленный и виноватый вид.

Сириус еще веселее рассмеялся, отпил горячий коктейль из своей руки, положил руку на спинку стула Чжу И и лениво сказал:

- Вы осмелились в первом классе улизнуть выпить, гриффиндорцы?

Маленькие девочки первого курса не щадят.

- Хм-м - Сириус еще отпил и сказал с улыбкой: - Сыновья-близнецы Артура?

Джордж, наконец, отвел глаза от миссис Розмерты и увидел, что его брат смотрит на Сириуса как вор, и удивился, что случилось? Он подозрительно взглянул на Чжу И, но Чжу И тоже смотрела на Сириуса с восхищением.

- Какое тебе дело? - Фред просто хотел убрать руку старика прямо сейчас.

- Ты знаешь нашего отца? - Джордж был все еще нормален, он спросил в ответ.

- Конечно, я довольно долго жил в вашем доме. Я вышел из Азкабана как мертвец, спасибо Молли. Помогите мне и спасибо мамам. - На лице Сириуса была теплая улыбка, которая смягчила его худые щеки, и он опустил руки с задней спинки стула и протянул руку, чтобы пожать руки Фреду и Джорджу.

Лицо Фреда медленно улучшилось в это время, и в то же время он немного смутился своей грубостью только что. Фред должен был признать, что Сириус все еще выглядел привлекательно, когда его руки были на нужном месте.

После того, как два маленьких человека дружелюбно пожали руку Сириусу, Чжу И тоже взволнованно протянула руку и сказала:

- Меня зовут Джоуи Форрест, тетя Молли моя тетя! - Ей наплевать на сдержанность, она тоже хочет пожать руку красавчику! Джоуи сейчас выглядит как звездная девочка.

Сириус ослеплен яркой улыбкой Чжуй, взял ее за руку, легонько поцеловал тыльную сторону ее ладони и сказал:

- Приятно познакомиться, очаровательная леди.

Чжуй была на седьмом небе от счастья, ей казалось, что она может танцевать еще одну ночь под Странных Сестер. Фред подумал, что Чжу сейчас действительно глупая.

Сириус давно не видел такой оживленной маленькой девочки, маленькая Джинни Уизли тоже очень милая, но немного застенчивая. Эта маленькая Чжу И была похожа на маленькое солнышко, яркое и теплое, напоминая ему о школьной жизни. Ему не хватало камина в гостиной Гриффиндора, который, казалось, горел вечно и согревал.

Как только эти слова прозвучат, Фред совсем не будет ненавидеть Сириуса, это ровесник!

Трое присутствующих учеников Хогвартса переглянулись.

"Это ровесник, можно общаться! "

"Он закончил и не будет сообщать! "

"И что? "

"Говорить. "

"Он такой красивый! Конечно, не плохой парень! "

Бывший ученик Хогвартса с улыбкой наблюдал за их маленькими движениями и терпеливо ждал.

Последние трое вытолкнули Джорджа на переговоры. Джордж и Чжу И поменялись местами, сели рядом с Сириусом, и прошептали:

- Да, это секретный проход от графа Ханидьюка.

- Сколько секретных проходов вы нашли? - Сириус тоже понизил голос в знак сотрудничества.

- Два, и один, кажется, заблокирован. - с сожалением сказал Джордж.

- Я думал, у вас есть Карта Мародеров. - Выражение лица Сириуса немного изменилось.

- Что это? - с любопытством спросил Фред.

Немного знакомо... подумала про себя Чжу И.

- О! - она вспомнила! Чжу И вскрикнула и быстро прикрыла рот, когда поняла, что многие смотрят на неё.

- Что случилось? - Фред и Джордж были ошеломлены ею.

- Это оно! - Чжу сделала знаки близнецам в спешке, - пергамент! Тот, который из ящика Филча!

- Это? - Фред достал пергамент из кармана.

Глаза Сириуса вдруг стали пугающе яркими, его руки потирали и потирали одежду, слегка дрожа, он протянул руку к пергаменту в руке Фреда, умоляя:

- Извините, пожалуйста, можете ли вы показать мне это?

Чжуй не стала дожидаться, пока Фред издаст звук, отобрала и передала Сириусу. Фред сердито посмотрел на неё, а она с не меньшей силой ответила ему взглядом. Джордж решил игнорировать двух невротиков.

Сириус держал пергамент и долго смотрел на него, его глаза, казалось, были влажными, его длинные черные ресницы дрожали. Чжу И все еще думала, он ведь не заплачет по-настоящему, когда увидела, как слеза упала на пергамент.

- Выпей! - Чжу И ахнула, плакать, так страшно!

Сирис услышал задыхающийся звук Чжу И, немного смущенно вытер глаза, аккуратно положил пергамент на стол, достал палочку и постучал по нему, бормоча:

- Торжественно клянусь, что замышляю недоброе.

Чжуй и близнецы с изумлением наблюдали, как из изношенного пергамента медленно появляются чернильные линии, чернильные линии обрисовывали контуры, и, наконец, волшебным образом образовалась карта.

- Борода Мерлина! - Фред и Джордж быстро поняли секрет такой карты, и оба в один голос воскликнули.

Даже если Чжу И смутно знала, что это было, она все равно была потрясена.

Потому что на этом маленьком поношенном, ничем не примечательном пергаменте ожил Хогвартс.

Под картой также была маленькая строчка, то есть четыре имени - Копытце, Лунатик, Хвостик, Бродяга.

Указательный палец Сириуса медленно скользил по первым трем именам, выражение его лица продолжало меняться, с ностальгией, радостью, печалью и многими чувствами, которые Чжу И не могла понять. Когда он добрался до последнего имени, его выражение вдруг стало очень злобным, и он яростно впился ногтями в последнее имя, как будто хотел немедленно вырвать его.

Бессознательно Джордж и Фред отодвинули стулья от Сириуса, а маленькое нимфеточное выражение Чжу И тоже исчезло. Сейчас Сириус действительно выглядел как сумасшедший отчаявшийся ученик.

- Эй... Сириус... - Детям стало немного жаль эту волшебную карту, но выражение Сириуса сейчас было немного страшноватым, и Фред, наконец, не выдержал и заговорил.

Этот зов вдруг встряхнул Сириуса. Он ошеломленно посмотрел на Фреда, назвавшего его имя. Ярость на его лице еще не успела исчезнуть, и это выглядело очень искаженно.

Фред испугался его и заикаясь сказал:

- Это... карта... не хотите ли еще сливочного пива? Что за **** ты несешь.

Но лицо Сириуса медленно вернулось в норму, исчезло свирепое выражение, и он немного извиняющимся тоном сказал:

- Прости, я только что потерял самообладание.

Трое Чжу И молчали и одновременно пили свое сливочное пиво, притворяясь.

Этот человек, кажется, переменчив в настроении, лучше не говорить с ним неосторожно. В этот момент у троих детей было очень согласованное понимание.

Их реакция позабавила Сириуса, он почувствовал, что ненависть и жестокость, бушевавшие в его сердце только что, исчезли, когда он увидел эти три юных и незрелых лица, потому что, казалось, он видел изначальных Джеймса и Люпина, теплых, веселых и бесстрашных.

- Я напугал вас? - Он постарался сделать голос мягче.

Трое детей одновременно поставили кружки с пивом и энергично закивали. Они испугались и почувствовали, что дядя вот-вот начнет читать проклятие.

Сириус рассмеялся, постучал палочкой по пергаментной карте на столе и сказал:

- Розыгрыш окончен.

Тон его слов был очень серьезным, а в выражении лица была глубокая неохота и намек на решимость, как если бы он действительно торжественно прощался с чем-то.

Чернильные линии на пергаменте быстро исчезли, и он вернулся к своему потрепанному виду, тихо лежа на столе.

Сириус вернул пергамент Фреду и сказал с улыбкой:

- Я отдаю его обратно вам.

Фред не потянулся за ним.

Во-первых, он не уверен, в нормальном ли состоянии дядя. А если он пожалеет и убьет себя? А еще важнее то, что этот дядя так хорошо знаком с этой картой, может, это чья-то вещь, кажется немного безнравственным забирать её самому.

Сириус заметил его колебания, улыбнулся и сказал:

- Теперь Карта Мародеров принадлежит вам, я надеюсь, вы сможете хорошо её использовать и добавить немного больше веселья в вашу студенческую жизнь.

- Карта Мародеров? - Чжу повторила знакомое название, и она вспомнила, кажется, её сделал отец Гарри Поттера, а затем она каким-то непонятным образом попала в руки Гарри Поттера... Она не может вспомнить конкретные детали, возможно, близнецы отдали её ему... Увы, каждый раз, когда я сталкиваюсь с оригинальной книгой, я всегда чувствую своё бессилие, она действительно не обладает талантом героини путешествия во времени, которая знает сюжет и убивает квартет. Маленькая роль, давайте лежать смирно!

Сириус теперь полностью вернул свой ленивый и красивый вид в начале. Он взял свой бокал и встал, прощаясь с ними троими:

- Дамы и господа, до свидания.

Чжуй смотрела, как он продолжает болтать и смеяться с другими друзьями в баре, и с чувством сказала:

- Он всё ещё довольно привлекателен, но, похоже, у него плохо с головой. Может, это последствия Азкабана?

Фред быстро повернул голову, чтобы посмотреть на неё с видом «Смотри, я уже говорил!»

http://tl.rulate.ru/book/103796/3630245

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь