Готовый перевод Harry Potter and the Riders of the Apocalypse / Гарри Поттер и Всадники Апокалипсиса: Глава 65

Перчатка Доминиона была довольно мощным предметом для Бледного всадника. Он позволял Смерти управлять теми, кто связан со Смертью, - дементорами, летифолдами, вампирами, упырями, зомби, инфери. Фактически, используя Перчатку, Гарри мог призвать целый легион этих существ, готовых к бою.

С помощью Перчаток Доминиона он также мог уничтожать Дементоров по своей прихоти и даже создавать их с помощью очень сложного ритуала. Перчатка была очень впечатляющей магической вещью.

Гарри недолго размышлял, почему такой магический артефакт, опасный для всех, кроме Бледного Всадника, был заперт так легко. Наверняка его предок, нашедший этот артефакт, поставил бы на него более надежную защиту. Тем не менее вскоре Гарри разглядел серебряную перчатку.

На ней имелись желобки и впадина, огибавшие ее и заканчивавшиеся на руке, где должен был находиться Жатва. Гарри провел кончиками пальцев по этим бороздкам и тихонько вздохнул от восторга. Еще один артефакт найден, осталось найти еще два и Отчаяние.

Найти остальные будет проще простого. Чем больше артефактов он находил, тем лучше чувствовал остальные артефакты. Даже сейчас он получал сигналы от остальных артефактов в двух разных направлениях. Правда, Плащ-невидимку так найти было невозможно, но Даст продолжал уверять его, что он сам придет к нему.

Гарри поднял Перчатку Доминиона и немного повертел ее в руках. На ней не было ни застежек, ни ремешков, ничего, что могло бы привести к ее срыву во время боя. На мгновение он забеспокоился, что она окажется слишком большой и не сможет плотно прилегать к руке.

Наконец он надел его на руку и почувствовал, как металл начал уменьшаться по руке, пока не стал плотно прилегать к ней. Он ощутил прилив сил в левой руке и чувство, поселившееся в желудке. Он проверил подвижность руки в перчатке и обнаружил, что она по-прежнему имеет полный диапазон движения.

"Аргх!" Гарри вскрикнул, когда в его предплечье вонзилась дюжина игл, пронзив до самых костей руки. Он схватился за перчатку, пытаясь хоть что-то сделать, чтобы снять ее, но ему казалось, что он заставляет иглы втягиваться в руку.

Наконец он увидел, как черные пятна на перчатке заполняются кровью, превращаясь из черной, похожей на пустоту, в ярко-пунцовую, как только что пролитая кровь. Логики в этих пятнах не было никакой, но создавалось впечатление, что перчатка покрыта чешуей. И только когда все чешуйки были заполнены, Гарри почувствовал, что иглы отступают.

Потянув за перчатку, он почувствовал, как она увеличивается и слабеет, и быстро сбросил ее со своей руки. Перчатка упала в футляр, а Гарри осмотрел свою руку. Удивительно, но рука была в полном порядке. На ней не было ни единой отметины.

Вопль Даста донесся до Гарри, и он снова взглянул на перчатку. "Перчатка может заменить жертву, когда я не смогу ее добыть..." - задумчиво произнес он, поднимая ее обратно. По одной на каждую из чешуек, а всего в перчатке было пятнадцать чешуек.

Она не пополнится до тех пор, пока следующий Бледный Всадник не предложит свою кровь. Это было только на крайний случай.

Гарри снова надел перчатку и почувствовал, как она уменьшилась в размерах на его руке. Он раскрыл ладонь, чтобы схватить Жатву, но обнаружил, что она сама пришла к нему в руку, даже не будучи призванной. Он был весьма удивлен. Он наблюдал за тем, как скелетное оружие аккуратно входит в пазы Перчатки Доминиона и ложится на тыльную сторону его руки. Затем Жатва приобрела странный серебристый оттенок, а ее пустые глаза стали зелеными, как изумруды.

Теперь он казался частью перчатки.

Гарри отвернулся и аккуратно закрыл стеклянный футляр. Затем он направился наверх, прочь из Хранилища, поскольку больше не нуждался в его присутствии.

"Мастер Гарри, почта здесь!" воскликнула Милли.

Гарри слегка удивился этому и, немного ускорив шаг, направился к неофициальной столовой, где он планировал взять свой обед, который готовила Милли. Он с удивлением увидел, что на столе лежит довольно много посылок. "Милле, что это?" - спросил он, двигаясь к столу. Подопечные не должны были пропустить ничего вредного.

"Я думаю, это подарки". сказала Милли. "У хозяина Гарри много друзей?"

"Милли, тебе и другим домовым эльфам не нужно было ничего мне дарить, ты же знаешь?" спросил Гарри. Кто еще мог подарить ему подарки на Рождество?

Уши Милли поникли, и она опустила голову. "В этом году мы не думали о тебе, мастер Гарри. Мы плохие эльфы, мы ничего не подарим нашему хозяину".

Гарри легонько положил руку на голову Милли. "Все в порядке, Милли". мягко сказал он. "Как ты и сказала, ты и остальные не знали, что я приду. У вас не было возможности узнать. Я назначу тебе и другим эльфам небольшое пособие, чтобы у вас были деньги на покупку вещей, которые вы хотите приобрести". сказал Гарри.

Глаза Милли расширились при этих словах, и она подняла голову. Она крепко обняла его за бедра. "Хозяин Гарри слишком добр!" - воскликнула она, почти плача.

Гарри даже не возражал против того, что эльфийка обнимает его ноги, пока он двигался к столу, на котором лежали подарки. Это... ставило перед ним дилемму. Если честно, он не ожидал никаких подарков в этом году. И вообще, вежливо посылать подарок в ответ, когда его получают. Однако он нисколько не собирался покупать подарки и не планировал тратить на это время.

Он подошел к ним и начал медленно и осторожно, не торопясь, открывать их. Первое, что он получил, было от Гермионы. Он не мог не усмехнуться, глядя на подарок. Он был простым и скорее шуточным, но заботливым. Он взял в руки предмет костюма для Хэллоуина. Маску черепа, которая подойдет к его костюму Мрачного Жнеца с прошлого Хэллоуина.

Он открыл следующий. Это был вязаный свитер темно-синего цвета с бронзовой буквой "Н" спереди. В нем также была баночка со сладостями, которую он отложил в сторону. Там же лежал купон в магазин шуток Зонко и небольшой шахматный набор волшебника. Подарки от семьи Уизли.

Следующий пакет был от Хагрида - книга по уходу за Страусами с анекдотами, написанными от руки, в которых давались дополнительные советы. Конечно, похоже, что Хагрид попросил кого-то написать за него. А еще там был фотоальбом с фотографиями его родителей, которые махали ему рукой. Гарри почувствовал, что его глаза начинают запотевать.

Следующая вещь была от Миллисент. Она подарила ему книгу об Иллюзиях из личной библиотеки своей семьи. Это был очень трогательный подарок, и она надеялась, что они будут сравнивать записи, когда вернутся в Хогвартс.

Следующий подарок был от Флитвика: пергаменты, написанные от руки, и флаконы с воспоминаниями о том, как Флитвик боролся с дуэлянтами Крепости. Также была книга о стиле дуэлиста Крепости, написанная известным чемпионом. Завершали набор дуэльные перчатки из драконьей шкуры.

В письме Сьюзен сообщалось, что она передаст ему свой подарок на следующий день, когда он приедет в гости на День бокса, что его вполне устраивало.

Глаза Гарри наполнились слезами, когда он наконец сел. Он никогда раньше не испытывал такой дружбы, и она была ему совершенно чужда. Он тяжело дышал, не понимая, откуда всё это взялось. Но Гарри чувствовал, как внутри него что-то затвердевает, как он идет по намеченному пути, который он должен выполнить, несмотря ни на что. Не просто из вежливости, но Гарри собирался подарить подарок каждому, кто что-то подарил ему. Они были его друзьями.

Это ударило его, как тонна кирпичей в живот.

Именно поэтому Флитвик хотел, чтобы Гарри начал называть людей по имени. Он хотел, чтобы у него появились друзья и чтобы он потеплел к ним. Они были его друзьями, потому что заботились о нем, и он хотел видеть их счастливыми.

Гарри посмотрел на свою палочку, пытаясь понять, как миниатюрный профессор собирается использовать ее на дуэлях. Почему? Почему для дуэли важно заводить друзей? В голове промелькнул образ, и он получил ответ. Он почувствовал, как его наполняет чистая, неразбавленная ярость. Его глаза сверкнули, а рука почти мгновенно превратилась в кость, когда вокруг него разлился холодный воздух. Он почувствовал, как харвестер зазвенел в его левой руке, желая разорвать и растерзать.

Вопль Даста и панические крики Милли заставили его успокоиться. Он сжал руку так крепко, что из ладони потекла кровь.

Горе тому, кто причинил боль людям, которых он считал друзьями. Простой образ Миллисент, над которой издеваются, вызвал у Гарри такую ярость, какой он никогда раньше не испытывал. И это ощущение было для него новым. Ощущение дружбы было новым, и он будет бороться, чтобы защитить его. Он будет бороться, чтобы сохранить её.

Возможно, он даже убьёт, чтобы сохранить её.

Гарри взглянул на последний пакет на столе и пододвинул к себе посылку. Записка на ней была без подписи, и Гарри не узнал почерк. Твой отец оставил это мне перед смертью. Пришло время вернуть его. Используй его с пользой".

Гарри открыл записку и почувствовал, что его сердце начинает биться. Он провел рукой по серебристому веществу в упаковке и расширил глаза. Он вытряхнул его и посмотрел на него. Плащ-невидимка наконец-то вернулся к нему.

Он легко накинул его на плечи, позволяя ему развеваться по фигуре. Он почувствовал прилив сил и энергии, и плащ снова понял, что он со Смертью. Снова став хозяином, плащ превратился из простого в плащ-невидимку.

Гарри наблюдал, как плащ превратился в чернильно-черный цвет, и, прижавшись к стене, стал наблюдать, как плащ меняет цвет. Он отошел от стены, и она снова стала черной. Он влил в него свою магию, и плащ стал невидимым, вновь полностью скрыв Гарри. Плащ был намного больше, чем раньше, намного больше, чем в руках обычного волшебника.

Ещё один импульс магии, и она вернулась к обычному цвету. Гарри вызвал свою Ауру Смерти и наблюдал, как вокруг него и плаща начинает клубиться туман. Он начал идти, целенаправленно делая тяжёлые шаги, но плащ заглушал их и делал шаги тихими, как в могиле.

Гарри ничего не мог с собой поделать, когда перестал пользоваться плащом. Он начал громко смеяться. Ему было все равно, как СОВы до него добрались. Но это было лучшее Рождество в его жизни.

Он снова был дома!

От одной мысли Гарри едва не выругался, но тут же посмотрел на свою палочку. Сможет ли она сдержать его магию после усиления от Перчатки и плаща?


 

http://tl.rulate.ru/book/103791/3623913

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь