Готовый перевод This Childhood Sweetheart is a Little Sweet / Эта возлюбленная детства немного милая: Глава 2. Ты такой уродливый

Перед четвёртым учебным корпусом стояла высокая сосна, и И Мин стоял под ней, небрежно наблюдая за проходящей мимо шумной толпой.

Цзян Вэй была в конце толпы, её миниатюрная фигурка покачивалась среди других. Среди грациозно танцующих учеников Цзян Вэй выделялась, и И Мин почувствовал укол сердечной боли. Он лучше, чем кто-либо другой, понимал, какие дополнительные усилия приложила Цзян Вэй, чтобы поступить на танцевальный факультет школы.

Талантливой и страстной танцовщице Цзян Вэй приходилось постоянно бороться со своими физическими ограничениями. Она редко упоминала о своём «недостатке равновесия» и изо всех сил старалась выглядеть как можно более нормальной.

И Мин посмотрела на знакомое лицо и улыбнулась, направляясь к ней.

– Пойдём, перекусим чего-нибудь.

Он протянул свою длинную руку, схватил её за руку, чтобы увести.

Цзян Вэй остановилась, глядя на него снизу вверх.

– Ты здесь по какому-то делу?

– Ничего особенного.

– Тогда я вернусь в общежитие.

Цзян Вэй послушно кивнула и повернулась, чтобы уйти.

– Не уходи, – И Мин схватил её за рукав, игриво улыбаясь. – На самом деле, кое-что есть. Малышка Цзян Вэй, когда ты станешь моей девушкой? Я ждал больше десяти лет, – голос И Мин был мягким и нежным.

Ресницы Цзян Вэй задрожали, когда она покачала головой.

– Это невозможно, мы не подходим друг другу.

– Почему нет? – И Мин слегка наклонился, встретившись взглядом с Цзян Вэй. Он слабо улыбнулся. – Под солнцем нет никого более подходящего друг другу. Если бы мы не подходили друг другу, как бы мы могли продержаться вместе больше десяти лет и не устать друг от друга?

Цзян Вэй взглянула на него.

– Я же говорила тебе, ты... слишком уродлив.

Сердце И Мина екнуло, затем он усмехнулся, его глаза наполнились весельем.

– Я знаю, но я очень нежный! Ты не подумаешь об этом?

Цзян Вэй чуть не расхохоталась над выражением его лица, но удержалась.

На самом деле И Мин не был уродлив; напротив, он был довольно красив, с той утончённой и очаровательной внешностью, которая привлекала внимание с детства. С юных лет всем соседским девочкам нравилось крутиться вокруг него, и Цзян Вэй, у которой были самые близкие отношения с И Мином, естественно, стала объектом их зависти.

Постепенно она привыкла к тому, что на неё «нацеливаются». Пока она могла оставаться рядом с И Мином, она могла забыть обо всём остальном.

Если бы не тот инцидент, она, возможно, действительно была бы готова официально быть с ним после поступления в университет.

Но, увы, в жизни не было никаких «если». После этого на все постоянные признания И Мина она предпочитала «закрывать глаза». Чтобы заставить И Мина сдаться, она даже намеренно использовала его записи с признаниями в качестве бумаги для своих математических расчётов.

И Мин не желал сдаваться: после вступительных экзаменов в колледж он загнал ее в угол в коридоре, похлопал по голове и сказал:

– Ты должна назвать мне причину.

Цзян Вэй уловила слабый аромат мяты, исходящий от него, и почувствовала, что её сердце вот-вот выпрыгнет из груди, как у испуганного оленя. Её разум затуманился, она была не в состоянии придумать для него спокойное объяснение.

– Потому что... ты слишком уродлив.

Видит бог, эта причина была полностью сфабрикована Цзян Вэй под влиянием момента. Поначалу Цзян Вэй подумала, что её слова были просто бессмыслицей, наспех состряпанной, чтобы успокоить И Мина, который, конечно же, им не поверил. Учитывая внешность И Мина, окруженного бесчисленными поклонницами, как он мог искренне считать себя уродливым?

Но, к удивлению Цзян Вэй, прошло совсем немного времени, прежде чем кто-то лично предоставил ему доказательства, и И Мин действительно поверил в это.

http://tl.rulate.ru/book/103711/3612927

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь