Страна Волн, довольно бедная в нынешнее время страна.
В роскошной вилле располагался единственный в это время человек, который мог позволить столь дорогое место, — Гато, злобный богач страны Волн.
Хлоп!
Раздался звук разбивающего об пол дорогого фарфора.
Слуги, стоящие около виновника этого звука, опустили головы и боялись двинуться.
Хлоп!
Еще один дорогой фарфор исчез из мира.
Если посмотреть на пол, можно заметить множество беспорядочно разбросанных осколков фарфора на полу. Все находящиеся люди в комнате понимали, что сегодня Гато очень зол.
— Проклятье! Чертов Забуза, я потратил кучу денег, и где результат?! Он ничего не добился! Он что, не знает, что ублюдок Тазуна собирается починить мост?
Гато кинул еще одну дорогую на вид посуду, та разлетелась на осколки.
Гато, не отличающийся ни высоким ростом, ни выдающейся физической формой, запыхался после того, как разбил несколько предметов.
Вскоре появились две служанки с похожими лицами. Они осторожно подошли и присели на корточки, чтобы их господин, Гато, сел к ним на колени.
Задыхающийся от ярости Гато привычно сел на колени двух сестер, вес давил на девушек, но Гато не думал о трудностях слуг. На полу, покрытым осколками фарфора, растеклась ярко-красная кровь.
Однако выражение двух сестер оставалось неизменными, словно они не чувствовали боли. Только холодный пот, медленно стекающий по лбам, показывал, что боль они чувствуют, и их положение весьма скверное.
Впрочем, жаловаться они не смели. Любая просьба или неуместное слово только ухудшат положение, одним избиением не ограничится.
— Хф-ф… Хф-ф…
Разгневанный Гато некоторое время посидел на коленях сестер, немного успокоился и встал.
Гато встал, но сестры, лица которых уже побледнели, встать не смогли.
Две лужи крови под ними ярко светились, описывая их текущее положение.
Гато не обратил внимание ни на кровь, ни на бедных слуг.
Он мог достать столько прекрасных слуг, столько захотел. Если эти помрут, невелика проблема, возьмет новых.
От раздражения Гато стал грызть ногти. Деятельность проклятого Тазуны, постройка моста, целиком захватила его внимание.
— Проклятье! Если мост построят, то о контроле над страной можно забыть.
Разумным вариантом действия было отступление.
Но Гато крайне не хотел отказываться от такого места, как страна Волн. Тут процветает морской бизнес. Гато мечтал построить свое личное королевство, и страна Волн должна была стать началом исполнение его мечты.
— Проклятый Забуза ненадежен. Джонин не смог убить дохлого старика. И как он вообще стал джонином?
— О-о, Забуза стал джонином, убив всех своих шиноби, с которыми вырос в детстве. Источник его известности покрыт кровью и трупами. Если бы ты сказал эти слова при нем, то ты был бы уже мертв. — неожиданно раздался незнакомый голос.
— Кто?! — Гато повысил голос, и хотел продолжить, сказать, что он не настолько глупый, чтобы задавать такой вопрос, но прежде чем он успел продолжить, он резко вздрогнул.
Повернув голову, он заметил двух детей одного роста.
Из-за столь резкой смены обстоятельство Гато содрогнулся, ведь он понимал личности посетителей.
Двое детей — шиноби!
У Гато были свои каналы разведки, благодаря этому он видел и слышал гораздо больше простых жителей мира, поэтому он отреагировал немедленно.
— Охрана! Охрана!
Четверо чунинов, спрятавшиеся на вилле, немедленно окружили Гато.
Увидев появление своих воинов, Гато вздохнул с облегчением и резко посмотрел на двух детей, которые его так напугали.
— Немедленно убейте их! — Гато о чем-то подумал, и изменил приказ. — Нет, их можно использовать для шантажа шиноби Конохи. Не убивайте их, захватите живыми!
Неплохо, если бы на их месте были бы простые генины, возможно, Гато смог бы извлечь из ситуации пользу, но для двух посетителей, слова Гато были шуткой, и совсем не смешной.
Обычно Наруто сохранял невозмутимое выражение на лице, но сейчас он не смог удержаться от смеха.
— Ох-х, Гато, оказывается ты такой интересный.
— Всего четверо чунинов повысили твою уверенность до слепого высокомерия. Думаешь, они смогут схватить нас?
Наруто, закрывший лицо от дикого смеха, резко вырвался вперед и кинул четырех чунинов на пол.
Хлоп!
Чунины не могли сопротивляться, они даже не поняли, что случилось. В один момент они оказались на полу, голову вдавили в пол.
Монстр! — пронеслась мысль в головах чунинов.
Гато, увидев, что его охранники оказались в трагическом положении, резко изменился в лице. Исчезла прежняя свирепость и уверенность, тело задрожало, словно он упал в ледяной погреб.
Наруто медленно подошел к Гато.
Чем ближе подходил ребенок, тем бледнее становилось лицо Гато, частота дрожи тела постепенно увеличивалась. Когда Наруто подошел достаточно близко, Гато заметил холодные и безжалостные синие глаза, додзюцу.
— Меня не интересуют твои дела и твои планы.
Гато не расслабился, частота дрожи безостановочно увеличивалась.
Глупцом Гато не был, поэтому понимал, что есть то самое «но». Если бы им не интересовались, то он бы провел вечер развлекаясь, а не дрожа от страха.
Определенно есть причини их появления.
Более, Гато даже успел высказать предложение:
— Деньги… Я могу отдать все свои деньги… но…
— Но?..
Гато дернулся, словно его ударили, он заметил, как уголок рта страшного мальчика приподнялся.
— Гато, когда у тебя появилась иллюзия, что ты можешь ставить условия?
Хлоп!
Гато почувствовал кровь, на его лицо попала чья-то кровь, красная и теплая.
Чья это кровь? — подумал Гато.
Чунин? Которого?
Гато не почувствовал боли, поэтому быстро осознал, что это кровь его охранников, которые валялись на полу.
Его глаза неосознанно посмотрели в их сторону, вниз. Чувство тошноты подступило к нему, он привык к мёртвым телам, но даже для него это было слишком. Четверо чунинов, которые валялись на полу, потеряли человеческое обличие. От них осталось куски мяса, словно тела через мясорубку пропустили. От человеческого ничего не осталось, только кровь.
— Гато, твое богатство принесет тебе смерть.
— Но тебе повезло, сегодня ты не умрешь. Если ты сейчас исчезнешь, у меня будет болеть голова.
— Значит, ты не можешь умереть.
Я… я не умру…
Новость заставила Гато расплакаться, но не от благодарности, ведь он понимал, что иногда смерть может быть спасением.
Раз он не умрет, это значит…
— Саске, твой выход.
— Обрати внимание, не оставляй улик.
Прежде чем плачущий Гато успел сказать хоть слово, его сознание поглотила тьма. Последнее, что он увидел, это алые глаза.
http://tl.rulate.ru/book/103693/5219505
Сказали спасибо 2 читателя