Бьякуган!
Кровеносные сосуды вокруг глаз Хинаты выпучились.
— Вижу их.
Ее глаза осматривали окрестности. Все в поле зрения превратилось в черно-белое. Ночь не спасла бандитов от додзюцу клана Хьюга. Буквально через мгновение Хината обнаружила команды, патрулирующие лагерь.
— В 700 метрах к северо-востоку находится патрульная группа из трех человек.
— В 900 метрах к северо-западу находится патрульная группа из пяти человек.
— В 400 метрах к западу находится патруль из двух человек.
— В 500 метрах к востоку также находится патрульная группа из двух человек.
Шикамару довольно кивнул. Вот и точное число патрульных команд.
— Их больше, чем ожидалось, действуем в соответствии с планом.
— Шино объединится с Кибой, Чоджи со мной, мы разберемся с патрульной командой снаружи лагеря.
Касательно контроля и вывода из боя, то лучше всего использовать комбинацию людей, чтобы справиться с незнакомым противником.
Миссию обязательно нужно выполнить. Первое задание - ценный опыт для всех.
Остался вопрос о составе других командах.
Шикамару посмотрел на Наруто и Саске. Несмотря ни на что, для борьбы с другими их нужно разделить по разным командам.
Наруто понял, что имел в виду Шикамару, поэтому принял решение об объединении.
— Саске, вы с Сакурой разберетесь с патрулем на северо-востоке.
— Ино, мы с тобой отправимся на северо-запад.
Шикамару кивнул, Наруто правильно его понял. Четыре патрульные группы были распределены.
Без напарника осталась только Хината.
Шикамару уже обдумал эту ситуацию. Он не оставит Хинату без дела.
Он полез в рюкзак и достал оттуда подготовленное оборудование беспроводной связи.
— Это лучшее средство связи для такого расстояния.
Он передал оборудование связи остальным.
Закончив с раздачей, Шикамару серьезно посмотрел на Хинату.
— Хината, ты единственная среди нас, у кого глобальная перспектива картины. Оставайся на месте.
— Только ты можешь видеть ситуацию с патрулями наиболее четко. Нужно, чтобы ты помогла найти эти патрули, и не забывай следить за ситуацией в лагере.
Хината слегка прикусила губу и радостно согласилась.
— Пожалуйста, предоставь это мне.
Но в ее глазах была потеря.
Люди лучше всего знают тех, кто им нравится, тех, кого ненавидят, и самих себя.
Хината прекрасно осознает собственные способности. По сравнению с остальными ее способности наихудшие. Расследование с помощью бьякугана - это то, в чем она лучше всего разбирается, и это не потому, что она хороша в разведке, а из-за бьякугана.
— Хорошо, давайте отрегулируем канал и громкость.
Вскоре беспроводной канал и громкость были отрегулированы.
— Тест.
— Все слышат?
— Без проблем.
Все пробовали беспроводную связь, и оповестили, что все в порядке.
После подтверждения ситуации с беспроводной связью девять человек разошлись.
Нара Шикамару и Акимичи Чоджи.
Абураме Шино и Инузука Киба.
Учиха Саске и Харуно Сакура,
Узумаки Наруто и Яманака Ино.
Хьюга Хината осталась у ворот лагеря, чтобы наблюдать за патрульной командой и ситуацией во вражеском лагере.
Подготовившись, девять человек, которые никогда не сотрудничали, начали расходиться.
Хината осторожно спряталась на дереве. Скрывшись, она стала наблюдать за ситуацией остальных.
Начните с ближайших патрулей на востоке и западе.
— Шикамару, ты... вы скоро вступите в контакт с патрульной командой.
— Принято.
Хината заметила патруль на западе.
— Шино, патрульная команда недалеко от вас.
— Принято.
Две другие группы были не так быстры.
Хината взглядом нашла мальчика, о котором беспокоилась.
[Наруто-кун, ты действительно отличаешься от меня.]
Раньше Хината думала, что она и мальчик были одинаковыми, но теперь была уверена, что они были разными.
Она не могла не заметить, что мальчик не выпускает ни капли чакры, текущей в его теле. Для такого умения требовалось приложить немало усилий.
Хината всегда знала, что Наруто очень силен.
Может быть, это просто интуиция без доказательств, но Хината верила в свои чувства.
Поэтому, когда они вступили в контакт, Хината поняла, что она отличается от мальчика.
[Но почему у тебя, как и у меня, тьма в глазах?]
Тьма в глазах - это то, что может быть только у отчаявшегося человека.
Хината почувствовала злобу мира из-за разочарования своего отца, разочарования клана и резких слов.
Если возможно, Хината предпочла бы родиться в побочной ветви семьеи. Возможно, побочная ветвь семьи более подходящим место для ее способностей.
Наруто и она, очевидно, разные, хотя Хината заметила тьму в его глазах.
Ну, не только у Наруто, но и у Саске.
Хината знала причину, по которой в глазах Саске было так мало света.
Но она не могла понять тьму в глазах Наруто.
Очевидно, что они разные, но у них всегда один и тот же цвет.
Хината прикусила губу
[Я должен поговорить с Наруто-куном.]
[Может быть, я смогу что-нибудь узнать о Наруто-куне.]
Сама она не была уверена, готов ли Наруто поговорить с ней.
Она просто чувствовала, что Наруто находился в очень плохой ситуации, как и она.
Есть вещи, которые она не может сказать.
Потому что, даже если она поделится этим, никто не сможет ее понять.
Может быть, Наруто такой же, как она?
У Наруто также были причины, по которым он не мог произнести некоторые слова.
Думая об одном цвете их глаз, Хината набиралась храбрости в своем сердце
[Я должен поговорить с Наруто-куном.]
[Если я сделаю что-то не так, то извинюсь перед Наруто-куном.]
*
Как раз в тот момент, когда у Хинаты в голове бушевала буря эмоций, две группы на востоке и западе достигли своих целей.
Шикамару осторожно стоял за деревом и смотрел на патруль из двух человек, идущий по лесу.
Это первый раз, когда они выполняют такую миссию
— Не проявляй милосердия к врагам.
Как рассудительный человек, Шикамару обладает рациональным умом, и сейчас рациональность должна превзойти чувствительность.
Он понизил голос:
— Чоджи, не издавай ни звука, тихо перережь им глотки всем сразу.
Чоджи тихо сглотнул. Его изначально доброе лицо побледнело, но, заметив серьезность своего друга, он набрался храбрости и кивнул.
Шикамару прикрыл глаза, а когда открыл, то сложил печать.
Техника имитации тени!
http://tl.rulate.ru/book/103693/4121798
Сказали спасибо 24 читателя