Готовый перевод I am Naruto, first I sacrificed Asura's soul / Я Наруто, вначале пожертвовал душой Асуры: Глава 92. Неправильный способ обучения техники Летающего Бога Грома

Дома Узумаки Наруто закрыл глаза, стараясь почувствовать расположение пространственных координат.

Однако сколько бы он не концентрировался, ощутить конкретные пространственные координаты не получалось

Наруто открыл глаза с беспомощным лицом.

[Трудно.]

Он посмотрел на кунай, на котором вырезал метку для техники Летящего Бога Грома.

— Что я делаю не так?

Ключом к технике Летающего Бога Грома является ощущение метки пространственных координат. Оставленные пространственные координаты практически невозможно очистить обычным способом.

Главное в технике – ощущение. Нужно потустороннее восприятие, чтобы почувствовать метку.

Поэтому техникой Летающего Бога Грома так сложно обучиться.

Он знает функцию и силу техники Летающего Бога Тора, но это бесполезно, если не ощутить пространственные координаты. Ничего не получится, если не найти метку.

Эта ситуация разозлила Узумаки Наруто.

За последние пять лет, за что бы он не взялся, все шло гладко, но теперь перед ним встала проблема обучения техники Летающего Бога Грома.

— Спокойно!

Наруто глубоко вздохнул. Его условия лучше, чем у кого-либо другого. Как путешественник из другого мира, он прошел через барьер времени и пространства, поэтому он должен быть наиболее квалифицированным, чем кто-либо другой, чтобы овладеть космическим ниндзюцу.

[Гладкие пять лет повлияли мой менталитет.]

[Я знаю информация о чакре и силе природы, и потому, что я знаю, куда идти, я не боюсь потеряться, и все прошло как по маслу.]

Наруто разобрался в своих мыслях, раздражительное настроение постепенно успокоилось.

[Разрыв в информации. Я достаточно хорошо знаю о чакре и силе природы, это самая большая причина, почему мне так легко дались тренировки.]

[Итак, моя проблема - это непонимание пространства?]

Наруто успокоился и быстро нашел первопричину.

Непонимание пространства приводит к неспособности воспринять пространственные координаты.

[Восприятие пространства - это не то же самое, что восприятие силы природы.]

[Природная энергия подобна силе всей планеты. Для того чтобы ощутить силу природы, не требуется много усилий. Мне нужно вырваться из круга.]

Наруто почувствовал силу природы планете благодаря «Глазу Разума Кагуры».

[Выходит, если я хочу ощутить пространственные координаты, мне нужно выпрыгнуть из этого круга и непосредственно понаблюдать за пространством?]

Наруто получил довольно ненадежный ответ.

Насколько бы глупо это не было, это единственный правильный ответ.

Раз он не знает и не понимает, нужно понять, а для этого нужно ощутить существования пространства, очевидно, это лучший способ.

[Если бы у меня была возможность сделать это, я бы не застрял на начальном этапе.]

С легким вздохом Наруто отбросил эту мысль.

Верное мышление, невозможно начать интуитивно использование пространством, не испытав и не увидев его собственными глазами.

[Жаль, что у отца нет души.]

В этом случае, отец мог бы напрямую позволить ему ощутить пространственный перенос, переместив его к пространственным координатам.

[Ладно, на помощь других можно не рассчитывать, остается по-старому, полагаться только на личные способности.]

[Сосредоточься, если не можешь почувствовать, используй глаза, чтобы увидеть.]

Сделав глубокий вдох, Наруто открыл глаза. Его лазурные глаза переливались таинственными белыми ореолами, осветив темную комнату.

[Сконцентрируйся сильнее.]

Перед глазами появляется все больше вещей.

Наруто пустил все силы в глаза, всматриваясь в метку на кунае для техники Летящего Бога Грома.

Необычайно сильная сконцентрированная сила в додзюцу позволила Наруто увидеть текстуру этого куная.

Например, где кунай более хрупкий, и сколько сил нужно использовать, чтобы разрушить предмет.

Тайные вещи, которые простое зрение не видит, появились в голове Наруто.

Это не то, ему нужны пространственные координаты, выгравированные на кунае.

[Еще сильнее.]

Эти голубые глаза засияли ярче, и картина изменилась.

Кунаи раскрыл множество вещей, которые невидимы невооруженным глазом.

Аномальная сила додзюцу приоткрыла перед Наруто микроскопическую субстанцию.

[Продолжаем концентрироваться.]

*

В духовном мире Кушина видела все, что видел ее сын, но ничем не могла помочь. Она могла только с тревогой наблюдать.

— Минато, Наруто идет не в ту сторону?

У Узумаки Кушина нет таланта к космическому ниндзюцу, поэтому она мало знает о нем.

Намиказе Минато с торжественным лицом кивнул.

— Направление Наруто неправильное.

— Я не знаю, насколько хорошо он может видеть такую тонкую материю, но пространственные координаты нельзя увидеть глазами.

— Малыш одержим идеей почувствовать и увидеть пространство собственными глазами.

Это неправильное направление. Намиказе Минато совершил такую ошибку в начале обучения, настаивая на использовании известных органов чувств для поиска местоположения пространственных координат.

И это неправильно.

Чем сильнее улучшаешь чувства, тем больше процент того, что не сможешь ощутить конкретное местоположение пространственных координат.

Подавив эмоции в сердце, у него разболелась голова от того, как помочь сыну найти правильное направление.

— Хотя он ошибся, но сын все равно гений.

— Если бы у меня была возможность дать Наруто почувствовать пространственный перенос Летающего Бога Грома, возможно, потребуется всего несколько прыжков, чтобы он ощутил пространственные координаты.

Жаль, что он всего лишь часть чакры.

Он существует в духовном мире только потому, что Минато не нужно использовать его чакру для подавления неистового Девятихвостого Демона Лиса.

И это плохо.

Только потому, что он всего лишь сгусток чакры, Минато не мог использовать технику Летающего Бога Грома, чтобы помочь Наруто почувствовать перемещение в пространстве.

Узумаки Кушина гордится в сердце, ее ребенок определенно станет более могущественным ниндзя, чем Минато, но как мать она постоянно переживает за сына.

Как проявилась эта могущественная сила, Узумаки Кушина многое увидела глазами своего сына.

В этот момент произошло изменение.

Доступ к внешнему миру Узумаки Кушина и Намиказе Минато внезапно отключился, и все пространство погрузилось во тьму.

 

http://tl.rulate.ru/book/103693/3864660

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь