Готовый перевод I am Naruto, first I sacrificed Asura's soul / Я Наруто, вначале пожертвовал душой Асуры: Глава 86. Сложные мысли Хьюга Хинаты

В этот момент Юхи Куренай почувствовала, насколько огромен разрыв между двумя командами.

[Члены клана Хьюга, клана Инузука и клана Абураме уже должны начать упражняться в контроле над чакрой. Они освоили эти вещи без моего обучения.]

Но Юхи Куренай не думала, что кто-нибудь из трех ее подопечных обладал контролем, сравнимым с тремя учениками седьмого класса.

Это не иллюзия и не обман зрения.

Юхи Куренай заметила, насколько маленькая рябь пошла по воде под ногами Учиха Саске.

Чем лучше контроль чакры, тем больше шиноби сможет подавить распространение чакры. Рябь на воде, создаваемая контактом поверхности воды и ног, отчетливо видна.

Ситуация с Узумаки Наруто более преувеличенная.

У Учиха Саске хотя бы есть след от ходьбы по воде, но под ногами Узумаки Наруто пусто, ряби на воде не было.

[Это слишком.]

[Ученики Какаши обладают такими выдающимися талантами, их контроль над чакрой даже опережает меня, ниндзя иллюзорного типа.]

Юхи Куренай еще вчера поняла, что не сможет достойно обучить Узумаки Наруто и Учиха Саске, но все равно расстроилась, когда увидела талант, который непреднамеренно проявили Наруто и Саске, своими глазами.

Отчаяние в своем таланте.

Зависть к силе и потенциалу генинов.

Когда она окончила академию ниндзя, у нее был ранг генина, как и у большинства детей.

Чтобы стать чуунином, она прошла через трудные испытания, и даже сейчас она на уровне особого джонина.

Самым известным человеком их потока был Хатаке Какаши.

Когда они окончили академию ниндзя, Хатаке Какаши стал шиноби.

Пока они плавали внизу, Хатаке Какаши уже ступил на верхний уровень ниндзя.

И теперь Юхи Куренай почувствовала знакомый запах «отчаяния» от двух учеников, которые только что окончили академию ниндзя.

Это «отчаяние», которое накроет обычных ниндзя с головы до ног.

*

Пока наставник предавался сложным думам, мысли трех учеников 8-го класса ушли в другое направление.

Взгляд Хинаты прикован к Узумаки Наруто, она слышала, что объект ее внимания сказал Харуно Сакуре.

[Наруто… он полностью отличается от того Наруто, которого я знала.]

Хината не удивились упражнениям по ходьбе по воде и прогулке по дереву, о которых говорил Наруто.

У нее очень хороший контроль над чакрой. Она давно начала упражняться в контроле над чакрой.

В конце концов, она прекрасно осознавала собственную ситуацию. У нее небольшое количество чакры.

Поскольку количество чакры не велико, Хината тренировалась в усилении контроля над чакрой, чтобы уменьшить затраты энергии.

[Контроль чакры.]

[В прошлом Наруто не слишком заботился об этих вещах. Раньше Наруто даже не мог использовать технику клонирования.]

Таково первоначальное впечатление Хьюга Хинаты о Узумаки Наруто.

Мальчик, который усердно работает, но не может использовать технику клонирования.

[И метание.]

Глаза Хинаты пристально следили за движениями Наруто.

Наруто, который держал саженцы, не наклонялся, а бросал саженцы, как будто это были инструменты ниндзя.

Обычно так нельзя делать.

Эта практика нанесет ущерб саженцам. Разница в угле падения, из-за этого саженцы не упадут вертикально в поле.

Однако, когда Узумаки Наруто бросал саженцы, он регулировал силу и, добавив немного чакры, кидал в воздух на определенную высоту, затем те устойчиво входили в поле без каких-либо перекосов.

Хината вспомнила, что на экзамене по метанию Узумаки Наруто не попадал в цель. Мальчик не смогу успешно пройти ни одного теста.

Но теперь Наруто использовал метод метания кунаев, чтобы посадить саженцы.

[Это полная трансформация Наруто.]

[Смогу ли я измениться, как Наруто?]

Хьюга Хината расстраивалась, когда думала об этом. Она не знала, хватит ли у нее смелости измениться.

Ее отец всегда относился к ней равнодушно, но он хвалил ее сестру.

[Я тоже надеюсь не разочаровать своего отца, но...]

Желание человека людьми и талант - это разные вещи.

Ее младшая сестра, Хьюга Ханаби, с детства обладает необычайным талантом, и теперь она может использовать мягкий кулак клана Хьюга, тридцать две ладони небес, что на том же уровне, что и Хината.

Но между ней и ее сестрой большая разница в возрасте.

Этот пробел подчеркивает ее некомпетентность и превосходство младшей сестры.

Каждый раз, когда она думала об этом, Хината теряла смелость продолжать усердно работать, возможно, чтобы она ни сделала, она не может достичь уровня своей сестры, Хьюга Ханаби.

— Черт!

— Эти двое уже такое умеют.

Голос, в котором сквозило нежелание, привел Хинату в чувство.

Ее товарищ по команде, Инузуки Киба, сделал несколько шагов вперед, снял ботинки и закатал штанины брюк.

— Ха, разве это не просто посадка риса?

— Сегодня я справлюсь лучше, чем они!

Киба вышел на поле с угрюмым лицом, не желая уступать.

Он знал, что не сможет сделать это так же просто, как Наруто и Саске, его нынешний уровень контроля над чакрой не позволял таких действий.

Подражание дуэту только выставит его дураком.

Итак, Инузука Киба выбрал удобный для себя способ.

Абураме Шино, стоявший недалеко, покачал головой, снял обувь и босиком отправился в поле.

Шино взглянул на продвижение двух людей, и перевел взгляд на Кибу со смутной жалостью.

[Не очень хорошая идея думать о них как о соперниках.]

[Эти двое вышли за рамки обычных генинов. Обращение с ними как с целью только добавит давления.]

Пронеслось в сердце Шино, но отговаривать он не стал.

Абураме Шино знал наверняка, что эти слова бесполезны, Инузука Киба не из тех, кто легко сдается. В голове этого парня не было такого слова.

Хьюга Хината, стоявшая на краю поля, посмотрела на своих товарищей по команде, затем на Узумаки Наруто, который уже завершил работу по посадке риса.

Хината глубоко вздохнула, сняла обувь и вышла в поле.

[Я не знаю, хватит ли у меня смелости продолжать попытки, но, если я не буду усердно работать, у меня не будет права для разговора с тобой.]

[Не так ли, Наруто?]

 

http://tl.rulate.ru/book/103693/3814571

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь