Готовый перевод Fullmetal Wizard / Цельнометалический волшебник: Глава 56

Глава 56: Стальной волшебник

Эд замер, потянувшись за рукой, и широко раскрыл глаза. Через мгновение он поднял запасную руку обеими руками. Она тоже была легче, но выглядела почти так же, как он помнил.

— Нет. Черта с два. Я не подпущу этого урода к себе. Я знаю, что он смотрит на меня так, но я не смотрю на... ЭЙ!.. КТО СКАЗАЛ ТЕБЕ ЧТО-ТО ГОВОРИТЬ О МОИХ ПРОБЛЕМАХ?

Эд нахмурился и снова быстро взглянул на Тонкс. Она опустила голову, будто внимательно разглядывала свою обувь. Джон хихикнул, и Эд обрадовался, что сменил тему, когда повернулся к нему лицом.

— Рука тоже самая современная. Передовая даже. В основном набита углеродным волокном. Не такая прочная, как та штука на твоем плече, но она может дать отдохнуть мышцам спины хоть раз. Черт... ты даже можешь... э-э... немного подрасти... когда наконец наденешь ее.

— Лучше не называй меня коротышкой, — прорычал Эд.

— Скорее «недоразвитым», — фыркнул Джон. — Такая металлическая штука ДОЛЖНА весить ТОННУ. Я не представляю, как ты вообще можешь двигаться... а уж тем более... алло...

Эд наблюдал, как Джон повернул голову и с озадаченным видом посмотрел на один из мониторов. Эд моргнул.

— Что такое?

— У тебя случайно нет брата? — Джон постучал по экрану, и фигура, стоящая у стойки, увеличилась, распалась на пиксели, а затем снова сфокусировалась... Эд широко раскрыл глаза, глядя на свое собственное лицо, которое почти испуганно озиралось по сторонам. Под темной гривой длинных волос отчетливо виднелись светлые глаза. Даже одежда, в которую он был сейчас одет, была той же самой.

— Да... но он... — начал Эд, потом нахмурился и снова взглянул на Тонкс.

Ее не было.

Он услышал, как задребезжала дверная ручка. Он бросил запасную руку в рюкзак, отступил в боевую стойку, выставив вперед правую руку, и помахал Джону левой без перчатки, чтобы тот отошел с дороги. Джон широко раскрыл глаза и быстро схватился за оружие... настольную лампу, держа ее перед собой, как бейсбольную биту.

«Да уж... как будто это сработает», — подумал Эд. «Очень нужно показать ему ката».

— Отойди назад... — твердо сказал Эд.

— Не волнуйся. Если ТЫ так нервничаешь... — сказал Джон и слегка пригнулся за столом. — ...значит, на то есть чертовски веская причина.

Ручка медленно повернулась, и дверь плавно распахнулась внутрь. Эд увидел знакомое... и еще более болезненное лицо, выглядывающее из-за нее.

«Люпин, — подумал Эд, сузив глаза. — Или это...?»

Дверь открылась шире, и Эд увидел, как Гарри, Гермиона и Рон прижались к спине «Люпина», чтобы заглянуть в комнату, где он находился. Глаза Рона вылезли из орбит, а челюсть слегка отвисла, когда он увидел все мониторы в комнате.

— Блин... прямо как портреты...

«Это точно Рон», — подумал Эд. «Но остальные...?»

Хотя свет был тусклым, он видел, как Гермиона покраснела, когда посмотрела на него.

— Расслабьтесь, это мы, — сказал Гарри.

— Докажите, — сказал Эд.

— Я знаю, что лучше не называть тебя «коротышкой», — ответил Гарри. Эд почувствовал, как вена вздулась на его виске при упоминании этого слова, и он слегка нахмурился, когда пульсация в голове усилилась в ответ. Он сузил глаза, глядя на «Люпина».

«Люпин» поднял обе руки так, чтобы они были хорошо видны.

— Честно говоря, я не знаю, что могу сказать, чтобы доказать, что это я. Может, снова это слово для Клювокрыла? — сказал «Люпин».

Эд осторожно опустил руки.

— Это твои друзья, книжный червь...? — спросил Джон. Эд взглянул на него. Он видел, что Джон мертвой хваткой вцепился в настольную лампу, но обе его руки заметно дрожали. Эд поднял бровь и прочистил горло.

— Да. Да, это они, — осторожно сказал Эд. Казалось, само признание этих слов... Казалось, он предает кого-то...

«Слишком рано», — подумал Эд. «Не могу... ждать... эта дверь была закрыта, когда та "Тонкс" исчезла. Я знаю, что была». Мысль о том, что она не ушла, жгла его сознание. Во всяком случае, пока еще нет.

— Джон... — сказал Эд низким голосом. — У тебя есть камера для этой комнаты?

— Э... И зачем мне, скажи на милость, наблюдать за самим собой? — сказал Джон.

«То, что ты извращенный ботан, уже достаточная причина», — подумал Эд, хмурясь.

— ...Есть или нет? — сказал Эд.

— Ладно... да. но... — сказал Джон.

— Включи ее. Полный спектр, начни цикл примерно с 1600 мю. Вы, четверо... заходите, закройте дверь. Быстрее. — Эд оглянулся на все затененные углы в полутемной комнате.

«Хамелеон-химера? — подумал Эд. — Или это...? ...разве я бы не почувствовал его задолго до того, как он подошел так близко, если бы это был...»

— Что бы это ни было, оно все еще должно быть здесь... — пробормотал Эд и повернулся к экрану большого монитора, которого Джон в настоящее время касался двумя указательными пальцами. Штука, которую Джон называл «ГУИ», ожила под его пальцами... для Эда она выглядела как сложный, но незаконченный массив, медленно вращающийся в заданном цикле над изображением стоящих в комнате людей. — Я вижу, ты прислушался к моему совету, — сказал Эд, снова заглядывая в углы.

«Да... Что ж, мне действительно гораздо больше нравится Gui в таком виде... фантастика для точной... Что..?»

«Хлоп!»

Эд моргнул, услышав характерный, но едва различимый звук. Ничего не увидев в полутьме. Он встретился глазами с Гарри, потом повернулся обратно к экрану, понимая, что произошло. «Как с близнецами...» — подумал он.

— Я... я видел его, может, полсекунды... но... оно просто... исчезло, — запинаясь, произнес Джон.

Эд едва заметно кивнул.

— Продолжай цикл. Я хочу сначала убедиться, что мы в безопасности. Потом, в обмен, я представлю здесь всех. Эквивалентно?

Джон сглотнул.

— Договорились, книжный червь. Договорились.

http://tl.rulate.ru/book/103687/3784792

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь