Готовый перевод Konoha : to be an immortal sage / Наруто: Бессмертный мудрец: Глава 1: Тосака Кирито (Временно без редакта)

Спустя 30 лет после основания Конохи, человек, ставший исекайей, оказался в довольно неожиданной ситуации. Он случайно переродился в сироту по имени Тосака Кирито, проживающего в одном из детских домов Конохи на окраине деревни. Идея жить в деревне Скрытого Листа, месте, где живут ниндзя и легенды, всегда привлекала его. Теперь, когда он оказался в этом мире, он был полон решимости сам стать ниндзя. Однако на его пути встала серьезная проблема.

В отличие от главного героя историй, которые он слышал в своей прошлой жизни, ситуация Кирито была далека от идеальной. У него не было родителей-мучеников, которые могли бы передать ему технику ниндзя или дать совет. В деревне не было бесплатного государственного школьного образования, и Кирито даже мечтать не мог о том, чтобы оплатить обучение в Академии Коноха. В академии существовала строгая система оплаты за обучение и стипендий, которая казалась ему непреодолимым препятствием.

Вы могли бы подумать, что заставлять академию платить - это идиотизм, но в Конохе никогда не бывает недостатка в шиноби и богатых людях, а у талантливых людей никогда не будет недостатка в средствах для заработка.

какая безжалостная система.

Чтобы еще больше усложнить задачу, Кирито обнаружил таинственную систему, которая каким-то образом сопровождала его во время путешествия исекай. Эта система позволяла ему накапливать очки, но в наличии не было очков усиления, и источник получения этих очков оставался неясным.

Кирито понял, что жизнь уже стала намного сложнее, чем он мог себе представить. Он не может спокойно спать, вспоминая дуэт света и тьмы из Конохи, которые любят использовать гениев и разбрасываться ими, как овощами

—-----------------------------------------------

Тихим днем на северо-западной окраине деревни Коноха, среди пышных деревьев и щебечущих птиц, стоял старый деревянный дом. Это было место, в котором находилось около двадцати детей, а также старшая сестра и несколько помощников. Небольшой дворик, обнесенный прочной кирпичной стеной, служил местом, где дети могли играть и наслаждаться свежим воздухом.

Старшей в этом приюте была пожилая женщина по имени миссис Танака. С сердцем, теплым, как солнце, она целыми днями штопала одежду для детей, внимательно наблюдая за тем, как они играют. Для нее вид детских улыбок был бальзамом, исцелявшим ее душу.

Среди смеха и игр миссис Танака не могла не нахмуриться, когда ее взгляд упал на маленького мальчика, который сидел в одиночестве, погруженный в книгу. Не то чтобы она беспокоилась о том, как он адаптируется к другим детям. Скорее, она была обеспокоена тем, что он, возможно, слишком серьезно относится к учебе, что потенциально может повредить его зрению и лишить его радостей детства.

Мальчика звали Тосака Кирито, он был обычным сиротой войны. Его родители были простыми людьми, а не шиноби, и приехали в Коноху, когда он был еще совсем маленьким. Трагедия постигла их по дороге в деревню, когда они столкнулись с безжалостными бандитами. Кирито был единственным выжившим в этом ужасном испытании, и его спасло только вмешательство чунина из Конохи, который оказался на месте происшествия как раз вовремя, чтобы предотвратить дальнейшую трагедию.

Госпожа Танака занимала особое место в своем сердце для Кирито, понимая всю тяжесть трагедии, которую он пережил в столь юном возрасте. Она желала, чтобы он познал радости детства, играл и смеялся, как другие.

По мере того как шло время в приюте, Тосака Кирито продолжал расти, постепенно избавляясь от тупости, которая когда-то отличала его. Хотя он никогда не был нарушителем спокойствия или неудачником, его молчаливый характер приводил его в оцепенение, он часто терялся в собственных мыслях, возможно, его преследовали травмирующие воспоминания об убийстве родителей. Его прошлый опыт тяжело давил на него, и он нес бремя ребенка, который в юном возрасте столкнулся с суровыми реалиями жизни.

Не так давно Кирито перенес тяжелую лихорадку, которая привела его на грань смерти. Но каким-то чудом он выкарабкался. Лихорадка, казалось, вызвала в нем трансформацию. Он больше не был прежним скучным мальчиком. Вместо этого он вырос удивительно разумным и ответственным ребенком, всегда предлагавшим свою помощь по хозяйству в приюте.

Госпожа Танака не могла не почувствовать облегчения от этой перемены, полагая, что встреча со смертью каким-то образом сделала мальчика взрослее. По ее мнению, для осиротевших детей нет ничего необычного в том, что они рано взрослеют. Жизнь заставила их взрослеть быстрее, чем их сверстников.

Новообретенный интерес Кирито к чтению также заинтриговал госпожу Танаку. Он проявил инициативу и попросил ее — единственного грамотного человека в приюте — научить его читать. Она с радостью согласилась. Способность Кирито к обучению была поразительной. Менее чем за две недели он выучил тысячи иероглифов и теперь мог читать самостоятельно.

Старый декан понимал, что стремительная трансформация Кирито была результатом сочетания факторов — травмы, полученной в результате потери родителей, переживания, близкого к смерти, и врожденной стойкости, которой обладают многие дети-сироты. Во времена воюющего государства такой ребенок, как Кирито, которому посчастливилось выжить в его возрасте, уже был свидетелем большего количества лишений и жестокости, чем большинство взрослых могли себе представить.

Тосака Кирито, обычный переселенец, попавший в этот странный мир Наруто, был движим жгучим желанием узнать об этом новом мире из книг. Он не заметил жалости в глазах старого декана, а может, и заметил, но предпочел не обращать на это внимания. Вместо этого он был полностью поглощен страницами книг, которые открывали перед ним новые горизонты.

После месяца обучения Кирито пришел к пониманию как того, где он находится — перенесся в мир Наруто, спустя 30 лет после основания Конохи, — так и того, что он сам - беспомощный сирота.

Осознание Кирито того, что он беспомощный сирота в мире Конохи, было действительно суровой правдой. Он знал, что поступление в престижную академию Конохи, где обучались молодые ниндзя, было мечтой, которая казалась недостижимой. Старая деканша, миссис Танака, дала ему мрачное образование о суровых реалиях жизни в деревне ниндзя.

Он узнал, что обучение в академии требовало не только навыков и целеустремленности, но и финансовых ресурсов. Оборудование и обучение, предоставляемые в академии, не были бесплатными. Если родители не были шиноби-мучениками Конохи, которые внесли значительный вклад в развитие деревни, семьям приходилось платить за обучение, если они хотели, чтобы их дети проходили обучение ниндзя. Рассказы, которые он слышал в Интернете о легкости жизни в деревне ниндзя, были далеки от правды.

Кроме того, было еще одно важное условие для поступления в академию: наличие квалификации ниндзя. В этом отношении Кирито повезло. Впитав воспоминания первоначального владельца своего нынешнего тела, он узнал, что ниндзя, который спас первоначального владельца, вернул его обратно в Коноху именно потому, что распознал врожденные способности оригинала к шиноби.

Спасший его ниндзя даже подумывал усыновить малыша из жалости и чувства ответственности. Однако у судьбы были другие планы. К сожалению, этот самый ниндзя погиб на поле боя полгода назад, так и не успев осуществить свое намерение. Когда его богатство и имущество перешли к ближайшему кровному родственнику, осиротевший Кирито остался один на один с этим неумолимым миром.

На вопрос Кирито о деньгах за обучение старый декан, госпожа Танака, ответила искренне, но отрицательно. Она объяснила ему, что, хотя приют и может оплачивать свои ежемесячные расходы, оплатить существенную плату за обучение в академии ниндзя Конохи было сложной и нереалистичной задачей. Целью основания детского дома не было финансирование образования его обитателей, выходящего за рамки удовлетворения их основных потребностей.

Осознав, что он не может полагаться на ресурсы приюта, чтобы обеспечить себе место в академии, Кирито почувствовал растущее чувство ответственности. Он понимал, что если он действительно хочет стать ниндзя и пройти обучение, которого он так отчаянно желал, ему придется найти способ самостоятельно собрать необходимые средства.

Кирито размышлял над сложной задачей - заработать достаточно денег, чтобы оплатить свое обучение, будучи пятилетним сиротой. Он понимал, что его возраст представляет собой серьезную проблему, но был полон решимости найти выход.

пока он был погружен в свои мысли, раздался веселый девичий голос, зовущий старого декана. Кирито поднял глаза и увидел красивую белокурую девочку со светлой кожей, которая несла десятки рыб, связанных соломенными веревками. Ее сопровождали маленькие мальчики, которые несли столько же рыб. Их появление сразу же привлекло внимание всех остальных воспитанников детского дома, вызвав оживленные разговоры.

Охваченный любопытством, Кирито закрыл свою книгу под названием "Воля огня" - знак того, что он уже готовился к будущему, на всякий случай. Он присоединился к группе, его внимание было приковано к жирной рыбе в их руках. Похоже, сегодня на ужин будет рыба, редкое лакомство для приюта.

Декан с озабоченным выражением лица спросила девочку: "Ноно, где ты нашла столько рыбы? Ты ходила на реку?" Река рядом с приютом, как известно, кишела рыбой, но из-за сильного течения в ней также обитали опасные существа. Жизнь в мире, полном опасностей, таких как пугающие змеи и огромные рыбы, способные проглатывать людей целиком, сделала декана осторожным.

Ноно успокоила декана: "Не волнуйтесь, бабушка Дин. Мы использовали ловушку на мелководье ниже по течению реки. Риска не было". Дети продолжили беседу, и Ноно рассказала, как они изобретательно смастерили рыболовную ловушку из камней и веток, позволив рыбе запрыгивать в нее по собственной воле. Дети хвастались, что отныне будут есть рыбу каждый день, похлопывая себя по спине за не очень умные изобретения, как будто это они ее приготовили.

Планы детей использовать их новую рыболовную ловушку каждый день наполняли воздух волнением и предвкушением. Один из мальчиков кивнул в знак согласия с планом, с гордостью заявив, что он помогал Ноно делать ловушку. Его щеки слегка порозовели, когда он посмотрел на нее, явно восхищаясь ее находчивостью и мастерством.

Когда старый декан подслушала их разговор, она всем сердцем поверила им. Якуши Ноно всегда казалась ей удивительно умной и ловкой девочкой, а оба мальчика были известны своей честностью. Было невероятно, что они стали бы покрывать Ноно, если бы она была нечестна.

"Спасибо вам за вашу усердную работу. Давайте сегодня будем есть рыбный суп и рыбу на гриле", - объявил обрадованный декан, и дети радостно зааплодировали в ответ на предложение отведать такого вкусного блюда.

Несмотря на всеобщее возбуждение, Ноно незаметно взглянула на Кирито и подмигнула. Выражение лица Кирито оставалось невозмутимым, но в ответ он поднял большой палец, выражая благодарность и готовность к сотрудничеству.

По мере того, как день клонился к вечеру, нетерпеливое ожидание детей росло. Дразнящий аромат рыбного супа и рыбы, приготовленной на гриле, наполнял приют, напоминая об их трудолюбии и находчивости. В тепле приютской кухни, окруженный смехом и болтовней своих товарищей-сирот, Кирито наблюдал, как они веселятся, с удовольствием поедая его рыбу.

Наслаждаясь вкусом рыбы, приготовленной на гриле, и потягивая рыбный суп, Кирито не мог оторвать взгляда от лица Ноно, которая наслаждалась приготовленной ею рыбой. Затем он перевел взгляд на тарелку с рыбным супом, стоявшую перед ней, от которой исходил сильный рыбный запах, очень похожий на его собственный. Несмотря на отсутствие специй, Кирито наслаждался едой, и выражение его лица выдавало удовлетворение и желание добавки.

Его взгляд снова переместился на Ноно, светловолосую девочку, сидевшую напротив него. Она была первым другом, которого он приобрел в этом приюте после своего переселения в этот мир. Хотя он мало что знал о ней, он знал о ее будущем — будущем, омраченном тьмой и трагедией. В оригинальной сюжетной линии она была поглощена зловещей организацией, известной как "Корень", под контролем загадочной и безжалостной фигуры Данзо.

Кирито не мог смириться с мыслью, что его добрую и умную подругу постигнет такая участь. Он читал о том, что она в конечном итоге усыновила одного из величайших антагонистов сериала, Якуши Кабуто. Трагический конец Ноно, подстроенный Данзо, и ее последующая смерть от рук приемного сына тяжелым грузом легли на душу Кирито.

Несмотря на то, что Кирито знал о мрачном пути, который ожидал ее в оригинальной истории, он надеялся на другой, более счастливый конец для своей подруги. Он привык полагаться на ум и надежность Ноно и дорожил ею как настоящим другом.

Кирито не мог не восхититься умом и талантом Ноно. Он вспомнил, как вкратце объяснил ей способ изготовления рыболовной ловушки, и она с легкостью справилась с ее изготовлением. Более того, она умела самостоятельно читать и писать, демонстрируя свою природную склонность к обучению. Кирито было ясно, что она настоящий гражданский гений, способный достичь больших высот, если предоставить ей необходимые ресурсы и возможности.

Он знал, что при надлежащем руководстве и обучении у Ноно был потенциал стать элитным ниндзя в будущем. Ее интеллект и способность к быстрому обучению были качествами, которые сослужили ей хорошую службу на пути к тому, чтобы стать опытным шиноби. Кирито была невыносима мысль о том, что такой надежный друг может погибнуть из-за махинаций власть имущих, в частности Шимуры Данзо, влиятельного Хокаге тьмы, известного как "Король травки".

Погруженный в свои мысли, Кирито заметил устремленный на него взгляд Ноно. Она взяла свою тарелку с рыбным супом и решительно выпила его, встретив выжидающий взгляд Кирито. Удовлетворенно улыбнувшись

- Ты хотел немного? привет"

В ответ Кирито игриво показал ей язык: "Я объелся"

Такой скупой друг.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/103638/3768554

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь