Готовый перевод Marvel: Superior Reed Richards / Марвел: Совершенный Рид Ричардс: Глава 92 - Гидра

 

— Не зря всё же создали вашу организацию, — заметил один из оперативников, с лёгкой иронией наблюдая за работой ученых.

Командир отряда был вынужден согласиться со своим подчиненным. Специалисты, которых они получили от AIM, сыграли свою роль. Без них отряд Эрст вряд ли бы смог пробраться через защиту, созданную Ридом Ричардсом.

Ученые, к которым были обращены эти слова, не отвлеклись от работы, их внимание было полностью сосредоточено на оборудовании и данных Ричардса. Они знали, что любая ошибка могла стоить им успеха миссии.

— Планировку удалось вытащить из базы данных, к которым у вас появился доступ? — спросил командир, его голос был спокоен и деловит.

— Да, сэр, — отозвался ведущий ученый, не отрывая взгляда от экрана. — Мы получили доступ ко всем основным схемам и планам.

Командиру требовалось лишь бросить взгляд на ученого, чтобы тот начал действовать. Вскоре перед каждым из них стояла планировка здания, с подробным описанием каждой комнаты.

— Этот Ричардс дал название каждой комнате? — удивился командир, изучая схему.

Ученый покачал головой и произнёс:

— Это нам удалось вытащить из ИИ. В базе данных ИИ данные комнаты именовались именно таким образом.

Схема была настолько детализированной, что казалось, будто Рид Ричардс сам проводил их за руку по своему зданию. Каждая комната, каждый коридор, даже укромные уголки были тщательно описаны и проанализированы. Это давало им огромное преимущество.

— Значит, мы имеем полный доступ к планировке здания, — сказал командир, обдумывая следующую фазу операции. — Отлично. Теперь у нас есть все необходимые инструменты для завершения миссии.

Ученые продолжали работать с полной отдачей, их глаза горели от волнения и концентрации. Они знали, что каждая секунда на счету, и что успех миссии зависит от их точности и скорости.

— Какие слабые места мы можем использовать? — спросил один из оперативников, внимательно изучая планировку.

— Здесь и здесь, — ответил ведущий инженер, указывая на два узких прохода, которые могли бы служить точками проникновения. — Эти точки кажутся наименее защищенными, но всё равно нужно быть предельно осторожными.

— Начинаем подготовку к проникновению, — приказал он, его голос звучал уверенно и решительно. — Следуйте плану и будьте готовы к любым неожиданностям.

Команда оперативников и ученых начала подготовку к следующему этапу операции. Каждый знал свою роль и был готов выполнить её с максимальной точностью. Они проверяли оборудование, настраивали устройства и координировали свои действия, чтобы всё прошло гладко.

— Готовы к активации, — доложил инженер, завершив последние настройки.

— Хорошо, приступаем, — сказал командир, поднимая руку в знак начала операции.

Они начали осторожное проникновение в здание, следуя заранее разработанному плану. Каждый шаг был выверен, каждое действие продумано. Их работа была результатом долгих часов подготовки и тренировок, и теперь настало время показать, на что они способны.

— Вперед, — тихо сказал командир, двигаясь вперед. — Мы не можем позволить себе провал.

Они направлялись в лабораторию Рида Ричардса, где хранились все секреты этого незадачливого гения. 

 

 

—= Рид Ричардс =—

 

 

У входа в здание меня встретили люди Фьюри, которые уже оцепили район и обеспечили периметр. Во главе этой процессии стояла Наташа Романофф. Рыжая шпионка приветствовала нас ослепительной улыбкой, словно бы встретила старых друзей.

— Агент Романофф, благодарю за то, что вы оцепили местность, — сказал я, кивнув в знак уважения. — Но дальше я разберусь сам.

Наташа слегка наклонила голову, её глаза блестели от скрытой иронии.

— Уверены, что справитесь без нас? — спросила она, её голос звучал мягко, но в нем чувствовалась скрытая сила.

Мне не стоило тратить время на то, чтобы разбить её ментальные щиты, которые она воздвигла за годы обучения. Всё было нарисовано на её лице. Она прямым текстом говорила мне, что я уже перехожу грань.

— Уверен, — ответил я, стараясь не тратить время на дальнейшие разговоры. — Мы ценим вашу помощь, но у нас есть свой план.

 

 

К сожалению для неё у меня не было желание и сил играть в игры. Я был уверен, что Фьюри, который был недоволен мной более чем легкая задача, если сравнивать это с тем, что кто-то создал такой план против меня. 

Я прошёл мимо Наташи и её людей, направляясь к зданию. Мы не могли позволить себе отвлекаться — каждая секунда была на вес золота.

Барьер, который стоял вокруг здания, был разрушен, и это уже были весьма паршивые новости. Пройдя через входную дверь, мой взгляд зацепился за многочисленные защитные орудия, разрушенные под натиском двух ящероподобных существ. Картина была тревожной, но я знал, что наши защитные системы продержались достаточно долго, чтобы обеспечить время для эвакуации и организации контратаки.

Осмотревшись, я увидел тех, кто, помимо оставшихся защитных орудий, сумели защитить мой дом не только от вторженцев, но и от рук агентов Фьюри. В этот самый момент Старк, Паркер и Сторм были заняты тем, что уплетали за обе щеки пиццу.

Старк увидел меня первым. Его глаза сверкнули, и он широко улыбнулся, доедая свой кусок.

— Здравствуй, Рид! Вижу, что вы наконец-то прибыли, а мы тут решили слегка перекусить, — сказал он с лёгкой усмешкой.

Услышав слова Старка, Паркер поспешно дожевал кусок пиццы, который был у него во рту. Казалось, он хотел сразу же попросить меня помочь с Коннорсом. Джонни же просто кивнул, явно довольный своим нынешним положением, и поднял руку с оставшимся кусочком пиццы в знак приветствия.

— Рад вас видеть, ребята, — ответил я, оценивая обстановку. — Похоже, вы тут неплохо справились.

— Ну, мы сделали всё, что могли, — отозвался Тони, всё ещё улыбаясь. — Но помощь всегда кстати.

Паркер наконец проглотил кусок пиццы и поспешил вставить своё слово:

— Доктор Ричардс, можете помочь с состоянием доктора Коннорса?! — спросил Паркер, его голос был полон беспокойства.

— Конечно, — ответил я, успокаивающе кивнув. — Однако перед этим необходимо кое-что завершить.

В этот миг я развернул свою телепатию во всей её мощи. Если у Человека-Дракона и было сознание, то у меня не было к нему доступа, а вот Ящер был для меня открытой книгой. У Ящера в качестве ментальной защиты стояла лишь примитивная звериная ярость, которая была крайне лёгкой задачей, учитывая мой опыт с гамма-мутантами.

Я быстро начал оперировать сознанием Коннорса и понял, что Ящер — это не более чем альтер-эго Коннорса, а не нечто непонятное по типу Халка. Осознав это, я приступил к поискам. Вскоре передо мной открылась вся память Коннорса, как в его человеческой ипостаси, так и в ящероподобной форме.

К сожалению, через Ящера мне не удалось выйти на того, кто составил этот план. К Ящеру пришёл обычный пешка, предложивший ему возможность получить часть моих технологий, чтобы он мог воплотить в жизнь свой проект мечты. Ящеру этого оказалось достаточно, чтобы попытаться вломиться в мой дом.

Я погрузился глубже в сознание Коннорса, пытаясь найти дополнительные улики или следы. Однако всё, что я нашёл, указывало на то, что Ящер действовал по наивному импульсу, поддавшись на обещания и не осознавая всей глубины заговора.

Всё это заняло не более чем минуты реального времени. 

— Что вы сумели выяснить по поводу Коннорса и по поводу этого Дракона? — спросил я у Тони и у Паркера в какой-то мере. 

Всё же эти двое были весьма незаурядными личностями и точно предприняли попытки изучения Коннорса и Дракона.

— Коннорс изменил свою ДНК крайне топорным методом. У меня есть определенные планы того, как можно ему помочь, но я не представляю какие это последствия окажут на нем в дальнейшем. 

Паркер грустно кивнул. 

Я хотел было спросить по поводу строения его ДНК, как вдруг мои электромагнитные чувства уловили что-то неправильное… 

— ЧЕРТ! 

 

 

—= Отряд Эрст =— 

 

 

— Невероятно… 

— Он сумел сотворить генераторы такого уровня?

— Я не могу даже понять, а что это за купол такой?

Ученые несли хвалебные речи во славу Рида Ричардса и его гения. Они уже успели получить в свои руки данные по поводу генераторов, которые использовал Ричардс. И начали было взламывать следующий уровень защиты, которая вела в купол, который находился в этом самом помещении… Как вдруг каждый из них ощутил себя в тисках. 

 

 

Командир отряда понял, что план пошел под откос. 

— Хайль Гидра. — прошептал он и щелкнул зубами. 

В эту самую секунду активизировались ядовитые капсулы, которые были в его теле, а также в телах его подчиненных. 

AD_4nXdIcAAs43uhwrsiU4l4bqKUIFjazDBqR6mfAb09FOn1Eg8XuvMrU49cBHcCAporiU3Ae32CAeezbDqFPqFo8chrgn9bb2a7NhiOKaTEfMVbQXfjYn84YGFZnDwVGgzwt_GTiWq-hoo1hD-Nhrd8ql0nos0m?key=PA8YBUWidJDJzO5js6RWrg



 

http://tl.rulate.ru/book/103582/4096583

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Благодарю
Развернуть
#
Благодарю.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь