Готовый перевод A Certain Hogwarts Magician Professor / Некий профессор-волшебник Хогвартса: Глава 42

В семь часов вечера Гермиона вошла в кабинет профессора Хеппа, как и в течение последних двух месяцев, точно в срок. Но на этот раз она немного нервничала. Феликс поднял голову, заметил, что маленькая ведьма была несколько сдержанной, и с улыбкой сказал:

— Садись, я думал, ты будешь свободна на неделю, ведь ты большую часть дня проводишь здесь.

Гермиона собрала мужество и сказала:

— Профессор, извините, мы следовали за вами, потому что искали улики в тайной комнате, и случайно обнаружили вас в Запретном лесу...

Феликс немного удивился:

— Значит, я был объектом подозрения...

— Нет, профессор, вы очень хороший, просто мы слишком чувствительны, — объяснила Гермиона быстро, — в прошлом учебном году мы встретили профессора, который был темным волшебником и хотел украсть философский камень, спрятанный в школе.

— О, с таким опытом неудивительно, что вы подозрительны. Но я все же хочу посоветовать тебе, что, возможно, твоя отправная точка хороша, но ты должна делать то, что в твоих силах. Многие опасности не меняются от того, презренный человек или благородный.

Гермиона покорно кивнула.

Когда они провели пять мыслей в Кабинете размышлений, Феликс научил её трем рунам. Этот раз был повторен многократно, и они не были ни слишком уставшими, ни неспособными ничему научиться. Гермиона даже нашла дополнительные силы. Вернувшись в реальность, она продолжила практиковаться более десяти минут и едва смогла нарисовать эти три руны.

— Очень замечательно, — не сдержался Феликс, хлопая в ладоши от восхищения.

В другом месте, если бы у него не было золотого пальца, он бы не обязательно был бы лучше её.

Но он также обнаружил недостаток этой маленькой ведьмы. Сила магии, которую она осваивает, всегда кажется вполне удовлетворительной, и колебания невелики — это в какой-то степени хорошо, заклинание стабильно, и как только оно усвоено, трудно провалиться.

Но это также недостаток в определенных моментах. Например, она маловероятно "взорвется" и не сможет усилить силу заклинания своими мощными эмоциями.

Можно сказать, что она больше подходит быть магическим ученым, изучать магию, учить магию, а не становиться заклинателем типа Аурор.

Феликс подумал, может быть, когда она закончит, она сможет стать его научным ассистентом, или — партнером?

Не могу винить его за то, что он думает слишком много. Действительно слишком мало квалифицированных кандидатов. Это также то, что он недоволен Хогвартсом и даже магическим миром — методика обучения слишком обширна, и несколько волшебников все еще усердно изучают магию после выпуска.

С другой стороны, таких волшебников много на черном рынке, но вопрос в том, рискнет ли он использовать такого человека?

Если бы я мог господствовать в волшебном мире... мысль пронеслась в его голове, но быстро отброшена, это не его путь.

— Еще рано, можешь ли ты уйти пораньше, или посмотрим вместе фильм? — Феликс посмотрел на время. Было всего девять часов, когда он спросил маленькую ведьму.

Гермиона погладила волосы.

— О — профессор Хепп? — замялась она. — Я думаю — мне интересно узнать о некоторых зельях и хотела бы получить некоторую информацию.

— Зелье?

— Да, вы знаете, мы все учим некоторые противоядия, зелье отрыжки и так далее на уроках зельеварения, но я видела в книгах, что некоторые зелья, некоторые продвинутые зелья, имеют очень магический эффект...

— Это правда, — подумал Феликс, и это не большая проблема. — Зельеварение, дай мне подумать. Он взмахнул волшебной палочкой и позволил ей коснуться кольца на указательном пальце его левой руки, и перед ним появилась ампула размером с шесть пальцев.

— Область зельеварения действительно сложна и магична. Хотя я посещал продвинутый курс профессора Снейпа, я должен сказать, что в области зельеварения я все еще слишком далеко.

Гермиона была немного удивлена, что у профессора Хеппа такое высокое мнение о Снейпе?

— Первое, зелье обновления мозга Баффи. Феликс позволил первой ампуле слева лететь перед Гермионой, — Оно значительно повышает интеллектуальные способности пользователя и ускоряет эффективность обучения. В какой-то степени — и Кабинет размышлений несколько похож.

Гермиона посмотрела на ампулу перед собой, она была наполнена светло-голубой жидкостью, слегка встряхнута и ярко сверкнула флуоресцентным светом.

— Многие волшебники стали зависимыми от зелья из-за злоупотребления зельем обновления мозга Баффи. Они не могут освободиться и полностью теряют способность думать. — Увидев, как трясется вытянутая рука Гермионы, он добавил, — Но это нормально принимать его время от времени.

— Второе, зелье огнестойкости. Небольшая бутылочка фиолетовой жидкости летела перед ней. — Хотя название не бросается в глаза, оно может эффективно предотвратить повреждение магических пламен.

Гермиона вспомнила уровень, установленный профессором Снейпом, когда она "проходила уровень" в первом классе.

Это была задача логического рассуждения, и функция одного из зелий заключалась в том, чтобы пройти через магическое пламя.

— Третье, эликсир Фулинга. Ампула с наименьшим количеством лекарства в ней, всего одна треть, и предполагается, что это два или три миллилитра. Но это самое красивое — это жидкость, похожая на расплавленное золото, и при легком встряхивании оно подпрыгивает, как капли плавающих рыб.

— Также известно как зелье удачи, оно может сделать все происходящее гладко для пользователя, как помощь Бога. Но результат злоупотребления — головокружение, безрассудство и высокомерие...

— Должно быть сложно варить, не так ли? — спросила Гермиона.

— Это чрезвычайно сложно и занимает как минимум шесть месяцев. Если один шаг пойдет не так, он превратится в кучу яда. — сказал Феликс с чувством.

— Четвертое, зелье яда волка. Оно может предотвратить потерю сознания оборотнем после полного лунного затмения. Конечно, это мне не пригодится, просто как коллекция...

— Пятое, составной эликсир. Услышав это, Гермиона была поражена и уставилась на ампулу, которая летела перед ней. — Кажется, ты тоже слышала об этом зелье?

Гермиона прошептала:

— Профессор Снейп упоминал на уроке, что оно может сделать пользователя похожим на другого человека.

— Да, это также относительно сложное зелье, и время варки — один месяц. Действие стандартной дозы составляет около 10 минут до 12 часов, в зависимости от качества зелья.

— А твое?

— Мое? Вероятно, достаточно, чтобы превратиться в человека на полчаса.

Гермиона была немного разочарована. Похоже, мне все равно придется варить его самостоятельно. Вопрос возвращается к началу. Как мне получить подпись профессора и получить рецепт?

Объяснение Феликса продолжалось, и он взмахнул волшебной палочкой, отправляя последнюю ампулу лететь перед ней.

— Шестое, любовный эликсир. Также известный как любовный эликсир. Однажды принятый, он будет безумно влюбляться в человека, который дал ему зелье.

Гермиона не могла не открыть рот.

— Вы обнаружите, что он используется аналогично составному эликсиру: составной эликсир добавляется к волосам или тканям другого человека, чтобы стать кем-то другим;

— Любовный эликсир — это добавление твоих собственных волос или тканей и передача их другим, чтобы заставить их влюбиться в тебя.

Маленькая ведьма возмутилась:

— Это зелье слишком отвратительно.

Феликс пожал плечами.

— Действительно, это заставит тебя испытывать ложное чувство любви, как мыльный пузырь — как его запах, который является именно тем, что ты любишь больше всего.

Феликс взмахнул волшебной палочкой, и пробка маленькой бутылочки вылетела с хлопком,

— Ты можешь попробовать запах — не волнуйся, это чистейшая жидкость, и она не опасна, по крайней мере, она не повлияет на твое рассуждение.

Гермиона наклонилась и понюхала, запах книг и солнца и ее дома в маглском мире.

http://tl.rulate.ru/book/103501/4416644

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь