Готовый перевод A Certain Hogwarts Magician Professor / Некий профессор-волшебник Хогвартса: Глава 1

Лондон, июль 1992 года.

В здании коммерческого центра Западного района хорошо обученные служащие с белой воротничкой непрерывно заняты, и шум обсуждений и щелканье клавиатур не утихают. В небольшой временной конференц-комнате проходила серьёзная беседа.

— Феликс, ты правда решился? Хотя ты здесь меньше года, клянусь, твой талант оценили все в компании. Если останешься, поверь, ты добьёшься большого! — сказал типичный средневозрастной британец в изящном деловом костюме, его слегка кудрявые волосы аккуратно уложены.

Напротив него сидел молодой человек около двадцати лет, красивый, с особенно впечатляющими светло-голубыми глазами. В этот момент Феликс улыбнулся:

— Босс, я решил.

Средневозрастной мужчина уставился на Феликса некоторое время. Увидев, что тот не колеблется, он безнадёжно вздохнул:

— Ладно, ты победил.

Феликс показал мягкую улыбку, встал, взял свой костюм, висевший на стуле, и пожал руку тому, кто тоже встал. Тот подошёл, распростёр руки и крепко обнял его, бормоча низким голосом:

— У каждого свои амбиции, верно? Думаю, мы потеряли потенциального новичка.

Феликс моргнул своими светло-голубыми глазами:

— Мы всегда встречаем лучших людей.

Через полчаса Феликс собрал свои вещи и вышел из здания. Подходя к выходу, он наблюдал за потоком людей на улице с предвкушением в сердце.

...

Неся маленькую коробку, Феликс шёл по улице, время от времени останавливаясь, чтобы избежать проезжающих машин, и с большим интересом рассматривал их бренды и модели.

— Антикварная машина~

Его шаги быстры, и несмотря на небольшой путь, он не устал, наоборот, был в отличном настроении.

После почти часа ходьбы он наконец вернулся в своё временное жильё, или скорее, дом в городе.

Улица становилась всё более знакомой, и Феликс видел не одного знакомого:

— Добрый день! Миссис Мерфи.

— Добрый день! Мистер Хепп.

После нескольких знакомых лиц Феликс наконец остановился перед своим домом.

Вынул ключ и открыл дверь.

Вошёл, закрыл дверь.

— Уууу! — Феликс счастливо вскрикнул, закрыл глаза, развёл руки, и в этот момент обычный дом ожил.

Чемодан оторвался от его ладони, парил и приземлился перед шкафом, дверца которого открылась сама собой, и дюжина одежды на верхнем ярусе слегка приподняла подолы, чтобы коробка могла удобно лечь;

Костюм и белая рубашка Феликса автоматически снялись, галстук вывернулся из его шеи и повис на перекладине шкафа, где уже лежали три других изящных галстука разных цветов;

Пояс вокруг его талии автоматически ослаб. Когда он шагнул вперёд, брюки также плавно отделились. Феликс помахал рукой, и быстро вылетела синяя шёлковая пижама, накинувшись на него и аккуратно застегнувшись;

Феликс щелкнул пальцами, и заиграла мягкая музыка. Он всё ещё слегка закрыл глаза, но руки водил как дирижёр, и из кухни послышался звон. Через некоторое время перед ним парило чашечка ароматного горячего кофе.

Он взял чашку, отхлебнул под музыку и показал довольную улыбку.

...

Помимо свободного человека, только что покинувшего рабочее место, Феликс Хепп был также взрослым волшебником.

Он окончил Хогвартс, лучшую и единственную волшебную школу в Англии.

Десять лет прошло с тех пор, как Феликс получил письмо с пышным гербом из приюта. Эти десять лет не только позволили ему успешно окончить Хогвартс, но и изменили его с мальчишки в мужчину. 21-летний зрелый мужчина.

— Время летит так быстро, уже три года с тех пор, как я окончил школу, — с некоторой ностальгией произнёс Феликс, сидя на диване.

Затем он немного пробормотал:

— Уже 21 год, что я прожил.

Верно, помимо фрилансера на рабочем месте и скрытного волшебника, Феликс также имел самое глубокое скрытое тайное, а именно, что он путешественник во времени.

Бог знает, как он был удивлён и взволнован, когда получил приглашение в волшебный мир, который планировал его жизненный путь!

Мир Гарри Поттера!

Волшебное приключение троих малышей!

Но, к сожалению, они совсем не из одного поколения.

Когда он поступил в Хогвартс и наивно спрашивал о Гарри Поттере, он понял, что старше его на девять лет. Другими словами, с момента поступления в школу до выпуска он никогда не видел его лицом к лицу.

Необходимо признать, что Феликс не был "фанатом Гарри" и знал лишь немного о сюжете.

Знал, но не совсем понимал.

В конце концов, он не мог предсказать будущее и не знал, что отправится в настоящий волшебный мир. Если бы он мог заранее знать, он бы запомнил каждое слово!

Что действительно помогло ему понять сюжет, так это рост коротких видео, таких как определённое тряханье.

Благодаря этому он мог смутно связать сюжетную линию.

Но запомнить детали? Это было чистой фантазией.

К счастью, что его действительно интересовало, так это волшебная магия, живая, осязаемая волшебная вселенная. И это, он получил.

Вечер.

Феликс сидел за столом, тихо перелистывая волшебную книгу, с чашкой горячего чая в руке.

Тиканье часов немного раздражало его, и он потерял спокойствие прошлого.

Он ждал письма.

Важного письма!

Время медленно проходило, и наконец—слышался звук "щелчка" за окном, и сова молча стояла за окном и легонько постучала в него.

— Наконец-то! — сердце Феликса сильно забилось, волшебная палочка выскользнула, он мягко помахал, окно открылось автоматически, и сова влетела.

Сова облетела дважды над его головой, бросила конверт и села на стол, слегка клюнув перья.

Феликс быстро поднял конверт. На обратной стороне конверта была восковая печать, герб, орёл, лев, барсук и змея вокруг большой буквы "Х".

Он открыл конверт и вытащил письмо, которое гласило:

Дорогой мистер Феликс Хепп:

Мы рады сообщить вам, что ваша заявка на должность (Исследования маглов) принята, и состоится собеседование 21 июля в 10 утра, пожалуйста, подготовьтесь заранее.

Также: Пожалуйста, войдите в школу через порошок Флу (Место: Офис заместителя директора в Хогвартсе), если вы используете другие методы, пожалуйста, сообщите заранее.

Заместитель директора (женщина) Минерва Макгонагалл

Феликс не мог сдержаться и взмахнул кулаком, выпив горячий чай со стола!

Магия отправляется в путь, добро пожаловать на борт!

http://tl.rulate.ru/book/103501/4415336

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь