```html
Ксие Лин только что вошёл в аудиторию и сразу стал центром внимания многих.
За последнее время он стал ещё более притягательным. Редко появлялся в столовой за едой. Даже не помнил, сколько карт хороших людей он выдал. Этот случай почти стал легендой в Хогвартсе.
Шеллинг игнорировал взгляды окружающих, расправил плечи, уверенно шагнул мимо длинного стола Гриффиндора —
затем мимо длинного стола Хаффлпафф —
и мимо длинного стола Равенкло —
Он подошёл к своему обычному месту, но не сел.
Дафна и Астория одновременно опустили головы, почувствовав изменившуюся атмосферу, а с точки зрения стороннего наблюдателя было видно, что их щёки покраснели, как спелые яблоки.
Наступила тишина, и Ксие Лин наклонился, протянув правую руку ладонью вверх.
— Мисс Дафна Грейнджер, не желаете стать моей партнёршей для танца?
Дафна вдруг подняла голову, её ярко-синие глаза распахнулись, а губы плотно сжались. Она задумалась на мгновение, пока не увидела, как лицо Шеллинга затянулось в недоумение, и только после того, как Астория нежно подтолкнула её, вернулась в реальность, осознав, что происходит.
Не в силах сдержать эмоции, она почувствовала, как слёзы счастья накапливаются в глазах. Не говоря ни слова, она схватила протянутую руку Ксие Лина, встала и бросилась к нему в объятия среди толпы, крепко обняв.
Спустя некоторое время они разошлись в объятиях, и Шеллинг с Дафной одновременно посмотрели на Асторию и Мюррея за длинным столом Равенкло.
Дафна чуть наклонила голову, полная извинений. Шеллинг похлопал её по руке, а затем сказал Астории:
— Тори, я не собираюсь...
Астория поспешно закрыла ему рот маленькой рукой. Она слегка покачала головой и улыбнулась:
— Не нужно ничего говорить, я понимаю.
После чего подмигнула Ксие Лину.
Он поднял голову и посмотрел в сторону Мюррея. Тот говорила спокойно, но с пониманием и одобрением смотрела на него. Они поняли намерения друг друга одним взглядом. Шеллинг снова почувствовал трепет и был благодарен, что отказался от приглашения Гермионы, Катерины и других девушек, не причинив им настоящего вреда.
Почему он выбрал Дафну? Помимо того, что у них была самая долгая связь и они пережили вместе много, её характер также идеально подходил для этой роли — Тори слишком добра, даже мягкосердечна; а Мюррей, отнюдь не любящий интриги и подсчёты, не имел качеств, необходимых для роли хозяйки, так что у Шеллинга не было лучшего выбора.
В последнюю неделю семестра в школе стало всё более шумно.
Слухи о рождественском бале расползлись, например, что Дамблдор купил восемьсот бочек медовухи у Розмерты из Трёх метёлок; или о том, что Дамблдор пригласил Странных Сестёр выступить.
На занятиях, видя, что студенты явно рассеяны, профессор Флитвик просто прекратил урок. Он позволил ученикам свободно перемещаться и даже играть. Сам же он большую часть времени беседовал с Шеллингом о замечательной защитной магии, которую тот использовал на первом мероприятии Триwizard Турнира. Профессор Флитвик написал рекомендательное письмо для Шеллинга, чтобы тот мог участвовать в Европейском Дуэльном Соревновании, которое изначально было ограничено для взрослых волшебников. В его глазах сила Шеллинга больше не уступала взрослым.
Профессор Бинс не отвлекался и продолжал углубляться в свои заметки о восстании гоблинов и гигантов. Самое удивительное, что он мог говорить о кровавом, захватывающем восстании так скучно и пресно.
Уроки алхимии стали любимыми у маленьких волшебников. Профессор Бок начал преподавать алхимию, связанную с танцевальным балом, например, танцевальные ботинки, которые делают шаги более легкими, парфюм, который заставляет сердца танцующих биться быстрее. Он впервые увидел, как маленькие волшебницы, включая Дафну, проявляют такую жажду знаний...
Конечно, были и профессора, которые продолжали учить серьёзно. Профессор Макгонагл и профессор Муди по-прежнему преподавали с тщательностью.
Что касается Снейпа, он, не задумываясь, предпочёл бы усыновить Гарри в качестве крестника, чем позволить своим ученикам развлекаться на занятиях. Он смотрел на класс с угрюмым выражением лица и заявил, что в последний урок семестра проверит их антидоты. На это Шеллинг лишь улыбнулся про себя. В день проверки волшебных палочек Снейп сказал, что его отравят, но это отложилось до сих пор, так что было очевидно, что он выбрал отравить именно его.
Под нетерпеливыми ожиданиями студентов наконец наступил рождественский отпуск.
Хотя учителя задали много домашней работы четвёртым классам, это не смогло развеять радостную атмосферу.
Здесь останется большая группа студентов, так что это Рождество будет очень живым. Они собирались парами, чтобы шутить и смеяться, даже не думая о домашней работе.
На замке и окрестностях выпал густой снег. Светло-голубая карета Бутбартов выглядела, как большая замороженная тыква зимой, а рядом находился маленький пряничный домик с глазурью — хижина Хагрида; Ледяная корка сверкает и прозрачна, а паруса покрыты инеем. Домовые эльфы на кухне активно готовят горячие тушёные блюда и сладкие пудинги различных вкусов.
В рождественское утро Шеллинг заметил, что его рождественские подарки удвоились по сравнению с прошлым годом. Он не мог не подумать с грустью, что через несколько лет его комната может не вместить все рождественские дары.
Подарок Нарциссы — это пара ****. Использовать их можно так же, как и магловские ****, но не так удобно, потому что **** можно ограничить только этой парой ****. Если Шеллинг захочет **** с другим предметом, ему придётся купить ещё одну пару ****. Он помнил из фильмов о Фантастических зверях, что **** имеют **** ****, что показывает, что **** действительно имеет место для ****.
Гарет также прислал подарок. Это была пара ботинок из драконьей кожи с выгравированным руном Гурунис, означающим «гравитация». После их надевания Шеллинг почувствовал себя лёгким, будто ласточка, бегущим на полной скорости, не уступая превращённому оборотню. Ему нравились эти ботинки, ведь если промахнуться, Убивающее заклятие становится бесполезным. С таким снаряжением, повышающим возможность уклонения, он чувствовал себя более уверенным в будущих битвах.
Дафна и Астория подарили Шеллингу по магической книге; Мюррей подарила элегантную магическую закладку с привязанным заклинанием света, чтобы облегчить чтение Шеллинга ночью.
Чжан Цю отправила Ксие Лину сердце секретных превращений Чжана "****" с письмом благодарности от самого Чжан Хао за заботу о Чжан Цю в течение этого семестра. **** — это крайне глубокая техника трансформации, которая включает не только преобразование тела, но и духа и души. По словам Чжан Хао, это была техника трансформации, сложность которой в три раза превышает сложность анимагуса.
Эта техника трансформации позволяет превратить собственное ****, например, ****, в ****, что как раз соответствует пословице — это **** не ***, а ****, ****, и ****, ****, ****, **** и даже * **!
Увидев это, Шеллинг был так взволнован; разве это не значит, что его боевую мощь умножают на два?
Подарок Сьюзан Бонз тоже неплох. Это дело расследования различных тёмных историй чистокровных семей за годы, включая семьи Селвейна, Якслея, Эйвери и т. д. Естественно, не обошлось и без различных записей семьи Малфоев. Это оригинальные расследования и доказательства, собранные справедливыми ауторами, но вышестоящие (обычно министр магии) не раз отказывались от этих данных по необъяснимым причинам.
Как видно, быть чиновником — занятие не из простых. Этот подарок явно был отправлен ей тётей Лейи через Сьюзан. Смысл его стоит обдумать!
Были и простые подарки. Например, Луна подарила ей саженец прыгающей лозы, украшенный ярким бантом!
Кроме того, был неожиданный подарок от Гермионы. Это была красивая перьевая ручка. Она была послушна, как обычный друг. Только тот, кто так же внимателен, как Шеллинг, заметит очень маленькие буквы "H" и "S" на перьевом стебле ручки.
Шеллинг не мог не улыбнуться про себя, но он не был готов просто выбросить её в мусор. Он немного поразмыслил и положил её в запертую папку в ценное место.
[Получен двусторонний зеркальце!]
[Получены ботинки фиксированного ветра!]
[Получено "****"!]
[Получено конфиденциальное дело расследования!]
Примерно в 7:30 вечера Шеллинг надел вечернее платье и вышел из спальни. Хотя Доби купил это платье в Диагон-алли, на самом деле он попросил Тай Тинга, владельца магазина одежды, купить его заранее. Мужчина помог ему импортировать шёлк, сатин и черный бархат из Франции для кастомизации. Общая ткань похожа на комплект Драко, который также из черного бархата, но воротник выполнен из сатинового спондекса с ярким черным блеском, так что его не назовут облечённым священником.
(Примечание: одежда волшебников — это Dress Robe, а не магловский деловой костюм. UU чтение www.uukanshu.com описывает, что Драко носил платье с высоким воротником из черного бархата, а платье Гарри было едва ли не таким же глубоким, как школьный мантия. Можно заметить, что, за исключением различных тканей волшебных мантий, которые обычно носятся, общий дизайн и крой не отличаются, это просто воротник и манжеты могут иметь совершенно иные формы.)
Дебют Шеллинга, хотя и не заставил каждых женщин смотреть на него в восхищении, как это случается в некоторых крутых романах, всё же привлёк внимание всех.
Следует отметить, что, как бы красивы ни были наряды, всё зависит от того, кто их носит. Сам Ксие Лин хорош собой и высок, а атмосфера в его голове придаёт ему мужественности, так что этот простой стиль наряда только подчеркивает его ауру, представляя собой саму сущность.
Вскоре к нему в комнату вошла Дафна.
Её блондинистые волосы элегантно собраны на затылке. Она была в полнопросвеченном вечернем платье с открытыми плечами и высоким разрезом, которое делало её кожу белоснежной. При тусклом свете она выглядела блестяще и изящно.
Шеллинг не впервые видел Дафну в наряде, но тем не менее он снова ощутил, как его сердце забилось быстрее, особенно поскольку их отношения стали стремительно развиваться в этом семестре, и он впервые осознал, как ему повезло испытать такую чистую и юную любовь.
Он шагнул вперёд, взяв Дафну за белоснежную руку, и после поцелуя произнёс:
— Ты самая красивая сегодня ночью.
```
http://tl.rulate.ru/book/103500/4791711
Сказали спасибо 0 читателей