Готовый перевод The Rise of Malfoy at Hogwarts / Восстание Драко Малфоя в Хогвартсе: Глава 6

Том 1 Глава 6

Поскольку опытные Люций и Нарцисса знают, что покупка волшебных палочек - это самое долгое дело, первой остановкой для шоппинга является магазин волшебных палочек Ориванда. После того, как они толкнули старую магазинную дверь, в магазине раздался перезвон колокольчиков, Се Лин огляделся, этот магазин очень маленький, здесь ничего нет, кроме скамьи перед прилавком. Неподалеку находятся тысячи длинных узких коробок, почти достигающих потолка. Ориванд занимается производством волшебных палочек почти две тысячи лет и является одним из трех крупнейших европейских производителей волшебных палочек. Шеллинг помнит, что семья Ориванда также является одной из 28 чистокровных семей священных.

"Доброе утро", - раздался мягкий голос, и старик, казалось, внезапно появился перед ними. Драко вздрогнул и невольно схватил Шеллинга за одежду. Очевидно, что этот старик и есть владелец этого магазина, Гаррик Ориванд.

Зрачки Шеллинга с особым проницательным взглядом могут наблюдать магию старика перед ним. Хотя он намного слабее Люциюса, он не смел недооценивать старика перед собой и почтительно ответил: "Мистер Ориванд, мой брат и я - новые ученики Хогвартса в этом году, и нам нужна новая волшебная палочка".

"Конечно, конечно!" взгляд Ориванда устремился на Шеллинга, "Волшебнику нужна палочка, чтобы колдовать, но запомните, палочка выбирает волшебника! Итак, два мистера Малфоя, кто из вас пойдет первым?”

Шеллинг подтолкнул Драко вперед. Ориванд измерил ему размеры, сначала от плеча до кончика пальца, затем от запястья до локтя, от плеча до пола, от колена до подмышки, и, наконец, окружность головы, а затем достал волшебную палочку и попросил Драко поднять ее и попробовать. Драко пробовал несколько раз и, наконец, выбрал палочку Драко - это боярышник и волос единорога. В точности десять дюймов, с определенной степенью гибкости и приличным дизайном. Ну, волос единорога, кажется, Драко все еще простой ребенок, - подумал Шеллинг. Единорог - это прекрасное животное, которое можно найти в лесах Северной Европы. Взрослый единорог - это лошадь с чисто белой шерстью и рогом. Единороги часто привлекают простых и добрых людей. Это также придает волосам единорога качества, благоприятные для добрых людей. Палочка из боярышника благоприятствует противоречивым личностям или волшебникам, переживающим период смятения.

Пришла очередь Шеллинга. После того как все замеры были сняты, лента упала на пол и свернулась в шарик, а Олливандер тоже взял волшебную палочку. Как только Се Лин взял ее в руки, тот забрал ее обратно. Он нахмурился и немного подумал, затем достал для Се Лина волшебную палочку, чтобы тот подержал ее, но Се Лин только подержал ее в руке, и она была забрана им обратно. После нескольких попыток повторялась та же ситуация. Шеллинг заметил, что с каждой попыткой морщины на лбу Ориванда становились глубже. Оливандер сделал несколько шагов туда-сюда, как если бы принял какое-то великое решение, и достал очень старомодную коробку: "Попробуйте эту, четырнадцать с половиной дюймов, виноградная древесина, а сердцевиной палочки является перо ночного скелета , это последняя палочка, сделанная моим прадедом. Он был очень известным создателем палочек в то время".

Се Лин только принял её в руки, как по пальцам потекла волна тепла, а из кончика волшебной палочки исходило белое сияние, похожее на рябь на воде, распространяющееся наружу концентрическими кругами.

“Замечательно, очень замечательно!” голос Олливандера становился все тише и тише, “Я не очень люблю использовать перья ночного скелета, но не скажу, сэр, вы и эта палочка действительно замечательное сочетание”.

“Простите, мистер Олливандер!” Шеллинг не мог не прошептать: “Что заставило вас почувствовать себя так странно?”

Шеллинг действительно любопытен. Большинство палочек, изготовленных Олливандером, используют в качестве сердцевины материалы от феникса, единорога и дракона, а внутри палочки в его руке - перо ночного скелета, которое отличается от других палочек, сделанных Олливандером.

"Как мы все знаем, ночной скелет считается символом неудачи", - пристально посмотрел на Шеллинга Олливандер молочно-белыми зрачками. “Это очень странное вещество. Только волшебник, способный управлять смертью, может им управлять. А виноградная палочка - не очень распространенная, и я не мог не заметить, что их владельцами всегда являются честолюбивые, но незаметные волшебники; мой дед всегда хотел создать работу, которая могла бы соперничать или даже превзойти легендарные волшебные палочки, я лично считаю, что это сочетание волшебных палочек лучше старых волшебных палочек. Старые волшебные палочки принимают в качестве хозяев только могущественных волшебников. Слишком большое стремление к власти принесет только несчастье. Хозяева старых волшебных палочек редко встречают хорошую смерть. Эта волшебная палочка гораздо сдержаннее по темпераменту. Я уверен, что ее владелец, мистер Малфой, в будущем добьется необычайных успехов".

Се Лин испытывал очень противоречивые чувства, но его облегчило, что покупка палочки наконец закончилась.

Далее, чтобы сэкономить время, семья Малфоев решила работать отдельно. Люций пошел в книжный магазин за учебниками, Нарцисса пошла за котлом и зельеварными принадлежностями, а Шеллинг и Драко отправились в магазин мадам Моркин за мантиями. По дороге в специализированный магазин мантий мадам Моркин Се Лин с любопытством смотрел на окружающие магазины. Там был тусклый магазин сов Ира, откуда доносились тихие жалобные звуки; несколько детей их возраста лежали в витрине одного магазина, пристально глядя на летающую метлу, Шеллинг услышал, как один мальчик сказал: «Смотри! Это последняя модель Молния 2000 - самая быстрая летающая метла!"

Опомнившись, Шеллинг вдруг понял, что Драко в этот момент тихо ненормален.

“Шеллинг, Ориван сказал, что ты станешь необычайным волшебником в будущем, а я ничто. Я чувствую себя слабым”. Драко опустил голову и сказал с горечью.

Увидев его таким, Шеллинг не знал, что с ним не так, поэтому обнял Драко за шею и сказал: “Конечно, я стану необычным волшебником. Я смотрю, чей я брат, но с тобой все в порядке. Это просто практика, что ты думаешь?" После этих слов Шеллинг снова тряхнул его за плечо. “Ты слишком игрив. Дружба - это хорошо, но потакание лицемерным взаимным лести и игнорирование реальности в учебе - это неправильно, не так ли?"

"Хахаха, ты прав", - Драко вдруг понял и улыбнулся: "Я тоже хочу начать усердно работать! Как старший брат я никогда не проиграю младшему".

Мадам Моркин была низкорослой полноватой ведьмой с очаровательной улыбкой, одетой в фиолетовое платье. Она стояла у дверей магазина, и, увидев Шеллинга и Драко, улыбнулась и сказала: «О, два юных джентльмена, вы хотите купить школьную форму Хогвартса? У нас ее много, в разных стилях, тканях и размерах».

Се Лин слабо улыбнулся: "Просто дайте каждому из нас по 3 комплекта обычных простых мантий, которые подойдут друг другу. Кроме того, у меня есть некоторые другие требования. После того, как я куплю форму, мы можем подробно об этом поговорить?"

Когда двоих отвели в заднюю часть магазина, чтобы молодая ведьма взяла с них мерки, Шеллинг услышал, как кто-то зашел, чтобы также снять мерки. Он повернул голову и увидел худого молодого человека с черными волосами и худым телом. Кажется, этот мальчик кажется знакомым. Драко тоже в этот момент повернул голову и сказал: «Эй, ты тоже идешь в Хогвартс?»

Собеседник, казалось, растерялся, поэтому смог только кивнуть.

Драко продолжил: "Мой отец покупает нам книги в соседнем магазине, а мама покупает школьные принадлежности на улице. Потом я заставлю их посмотреть на летающие метлы. Я

Вот продолжение перевода:

Драко продолжил: "Мой отец покупает нам книги в соседнем магазине, а мама покупает школьные принадлежности на улице. Потом я заставлю их посмотреть на летающие метлы. Я не понимаю, почему первокурсникам нельзя иметь собственные летающие метлы. Я думаю, я заставлю отца купить мне одну, а потом найду способ пронести ее тайком. Ты тоже так думаешь, не так ли, Се Лин?"

Шеллинг закатил глаза и проигнорировал Драко, но дружелюбно улыбнулся маленькому мальчику: "Здравствуйте, меня зовут Шеллинг Малфой. Это мой брат, Драко Малфой. Мы все первокурсники, которые в этом году идут в Хогвартс, и я рад познакомиться с вами".

"О, здравствуйте, меня зовут Гарри Поттер, и я тоже рад познакомиться с вами", - ответил Гарри.

"Борода Мерлина, ты действительно Гарри Поттер?" спросил Драко с волнением, "О, то есть, приятно познакомиться".

Трое из них некоторое время стояли вместе и беседовали о фантазиях и тоске по Хогвартсу, а затем немного поговорили о летающих метлах и квиддиче. После покупки формы Гарри попрощался с ними - ему нужно было купить другие вещи. Драко был очень взволнован, чтобы увидеть летающие метлы, но Шеллинг подумал, что его не очень интересует квиддич. Проводив Драко, он остался и спросил мадам Моркин о типах одежды волшебников. Магазин мадам Моркин продает не только школьную форму Хогвартса и простые мантии, но и широкий ассортимент повседневных мантий для волшебников. Есть декоративные мантии с вырезанными полосками, отдающими золотистым светом. Стройные облегающие мантии, свободные мантии, которые заставляют людей выглядеть очень непринужденно, мантии, которые могут автоматически удлиняться по мере увеличения роста, и терморегулирующие мантии, которые могут быть теплыми зимой и прохладными летом; кстати, все мантии, продаваемые мадам Моркин, имеют две функции автоматической глажки и автоматического ремонта, поэтому не нужно беспокоиться о складках, влажности, поломках и т. Д.

Когда Се Лин читал оригинальную работу в своей предыдущей жизни, у него всегда был один вопрос. Стиль мантии волшебника был унаследован от дизайна и эстетики средневековья. Более тысячи лет внешний вид и дизайн оставались неизменными без каких-либо улучшений. Этот субъективный фактор пока не упоминается. Эта большая и пышная мантия волшебника не способствует бегу и быстрому уклонению. Это затруднение в сражении между волшебниками, не говоря уже о том, когда вы споткнетесь о собственную мантию волшебника. Несчастный случай. Более того, эти мантии волшебников не имеют никаких практических функций, таких как способность защищаться от определенных злых проклятий или способность уменьшать вес и повышать ловкость и скорость, или они могут менять свой вид в любое время и сотрудничать с техникой трансформации. Функции маскировки и тому подобное...

Исходя из понимания Шеллингом волшебного мира и магии, создание мантии волшебника с этими функциями определенно не фантазия.

После того, как Се Лин поднял этот вопрос перед мадам Моркин, мадам Моркин посмотрела на Се Лина с очень сложным выражением лица. Она была поражена различными идеями и идеями, выдвинутыми молодым мальчиком перед ней. Она объяснила Шеллингу, что она действительно может делать мантии с этими функциями, описанными Шеллингом, но во-первых, волшебный мир долгое время находился в обыденном состоянии, и она считала, что эти дорогие мантии волшебников не будут иметь большого рынка; во-вторых, она также признала, что волшебный мир слишком долго стоял на месте. По сравнению с постоянно совершенствующимися магглами волшебный мир действительно сильно отстает в эстетических и функциональных потребностях одежды.

Затем Шеллинг попросил мадам Моркин сшить для него специальный комплект боевых мантий, и изложил свои потребности по одному. Главным при пошиве этого костюма боевой мантии является облегающий и обтекаемый фасон, а тканью служит кожа птицы змеи - чтобы обеспечить достаточную гибкость для обеспечения гибкости тела; это больше похоже на пиджак маггловского костюма. На двух манжетах необходимо пришить секретный карман, чтобы можно было хранить палочки или другое оружие, чтобы можно было вступить в бой в любое время и в любом месте. Карман мантии должен использовать заклинание невидимого растяжения, чтобы расширить пространство внутри, и по крайней мере может вместить собственный багаж и сумки. Кроме того, ткань должна пройти специальную алхимическую обработку, чтобы на ней никогда не оставалось пыли и пятен, включая кровь. Функции водонепроницаемости и влагозащиты могут сохранить Шеллинга чистым и сухим в любое время. Конечно, функция постоянной температуры и вентиляции также необходима, чтобы обеспечить комфорт при ношении в любом сезоне и месте. Первоначально Шеллинг хотел добавить такие функции, как защитные проклятия, уменьшение веса, изменение внешности и т. Д., но мадам Моркин сказала, что она действительно не может ничего с этим поделать. Сколько бы Шеллинг ни добавлял, Шеллингу ничего не оставалось, кроме как отказаться от этого.

Раскрой и пошив, а также специальная обработка этой боевой мантии довольно громоздки и трудоемки. Первоначально мадам Моркин не собиралась браться за этот заказ. В конце концов, с положением мадам Моркин в индустрии одежды для волшебников ей не недоставало ни бизнеса, ни денег. Но когда Се Лин сказал, что он планирует передать эту идею в универмаг Туофан, чтобы попробовать, и, возможно, создать новое имя для универмага Туофан и принести ему новую популярность, мадам Моркин пошатнулась. Мадам Моркин на самом деле знает, что комитеты по дизайну костюмов в волшебном мире слишком малочисленны и скучны. Если универмаг готовой одежды Туофан действительно использует это, чтобы с ходу открыть новый рынок, это действительно серьезно угрожает ее будущей доле рынка. Думая об этом, мадам Моркин все же пообещала Се Лину сделать все возможное. Эта боевая мантия стоит 30 золотых галлеонов, что более чем в семь раз превышает стоимость обычной мантии волшебника. Мадам Моркин сказала, что ей потребуется две недели на раскрой и пошив.

После того, как Шеллинг заплатил половину задатка, она согласилась приступить к работе. После завершения она будет доставлена непосредственно Се Лину в виде доставки совами, и Се Лин ушел довольный.

http://tl.rulate.ru/book/103500/3593990

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь