Готовый перевод Harry Potter: Sympathetic Properties / Гарри Поттер: Cимпатические свойства: Глава 15

Гарри почувствовал себя довольно неловко. Он знал, что семья Рона была бедной, но не собирался афишировать этот факт.

"А разве у нас нет где-нибудь Уизли, - спросил гоблин, - или это были Уэсли?"

"Нет, вы правы. Один Уизли служит где-то за границей", - подтвердил Личфилд. "Я слышал, как некоторые секретарши говорили о нем сегодня, когда он пришел на ежегодную аттестацию. Видимо, он мечтательный", - язвительно заметил он. "Я выскользнул из кабинета, прежде чем кто-то успел попросить меня пробить его по легальным каналам. Хотите, чтобы я отозвал его, если его здесь нет?"

"Нет, нет", - отмахнулся Бархок. "Это вызовет слишком много шума. Просто схватите его, если увидите".

"Это ведь не доставит ему неприятностей?" спросил Гарри, вспомнив, как гоблины в последний раз хватали кого-то из его окружения.

"Мы не собираемся тащить его по коридору, если ты об этом", - с ухмылкой сказал Личфилд.

"Знаешь, это может сработать в нашу пользу", - продолжил гоблин, приложив палец к губам в раздумье. "Если нам удастся превратить это неофициальное приглашение в официальный договор аренды..."

"Прежде всего", - сказал Лестер.

"О да", - сказал гоблин. "Ты только подпиши внизу. Остальное Лестер заполнит, когда пойдет искать этих Уизли".

"Уизли", - поправил Гарри.

"Верно", - сказал гоблин, когда Гарри подписал форму. "Теперь, что нам нужно для тебя на будущее, - сказал ему гоблин, - это что-то вроде договора аренды, по крайней мере, до твоего следующего дня рождения..."

"Это может подождать", - решительно сказал Личфилд.

"Но это закладывает юридическую основу для решения проблемы молодежи!" - вскричал гоблин в отчаянии.

"- И это может подождать", - повторил Литигатор. "Счетная печать" стоит на первом месте, поскольку она важнее всего. Это нужно было сделать сразу, как только я переступил порог этого кабинета, но какой-то вредный пикси начал засыпать меня вопросами".

Гарри посмотрел на него, вспоминая все вопросы, которые тот ему задавал.

"Не ты", - сказал Личфилд, заметив его беспокойство. "Он", - показал он большой палец. "И если бы этот юридический бигль не сбежал без меня, я бы заставил вас подписать его, прежде чем подписывать другие формы".

"Разве это не должен быть орел?" поправил Гарри.

"Нет", - сказал Личфилд, посмотрев на Бархоука. "Потому что он маленький, как бигль".

Бигля это не позабавило.

"Тогда такой большой пень, как ты, должен за ним присматривать", - сказал Гарри с ухмылкой. "Ты же знаешь, как собаки относятся к деревьям".

"Ха!" воскликнул Личфилд, когда Бархок разразился короткими пулеметными очередями смеха.

"Пень прав", - сказал гоблин. "Печать должна быть на первом месте".

"Так это теперь так?" спросил Личфилд.

"Это лучше, чем бигль", - проворчал Бархок.

"А вы бы предпочли докси?"

"Я бы предпочел, чтобы вы все убрались из моего кабинета, чтобы я мог поинтересоваться, как все пошло так ужасно не так", - быстро проворчал Бархоук.

"Так чем же занимается Тюлень?" спросил Гарри, прежде чем его мозг успел сообразить и он пожалел о своем вопросе.

"Запирает счет", - быстро проговорил Бархоук, прежде чем Личфилд успел разразиться бранью.

Личфилд с ухмылкой посмотрел на них обоих.

"Печать блокирует все, чтобы ничего нельзя было сделать без вашей крови и магии".

"Моей крови?"

"Это самый безопасный способ", - легкомысленно заметил Личфилд. "Полиюидное зелье может придать человеку чужую внешность, но оно лишь изменяет его тело, но не кровь. То же самое относится и к магии. Кто-то может наложить на себя чары, чтобы все думали, что он - это ты, но магия у всех регистрируется по-разному".

"То есть это как отпечатки пальцев?" сказал Гарри, поняв, что он имеет в виду.

"Ха", - хмыкнул Личфилд, глядя на свой большой палец. "Никогда не думал, что они могут отличаться".

"Значит, если кровь и магия человека не совпадают с моими..."

"Тогда ничего не происходит", - продолжил Личфилд. "Кассиры не могут оплачивать чеки, распределять средства, не могут заключать контракты - ничего. Мы используем оба варианта, потому что получить один из них возможно, а получить оба было бы просто невероятно".

Гарри посмотрел на Бархоука.

"Очень очень очень очень очень очень очень очень очень очень очень большое дело", - объяснил гоблин.

"И поскольку этот хранитель подписывает все магически...", - сказал Гарри, уловив, к чему он клонит.

"Тогда ни один из его приказов не будет иметь смысла", - закончил за него Личфилд. "С нашей стороны будет тишина, и им придется прийти сюда, чтобы выяснить, почему они не выполняются".

"Все текущие контракты должны быть приостановлены на время проведения ревизии", - пояснил Бархок. "Только те, что были заключены до Гроупголда, будут соблюдены, но даже они будут тщательно проверяться. Все, кто заключил с вами настоящий договор, должны быть подстрахованы".

"А как насчет людей, которых он заставил покинуть землю, - Гарри настороженно посмотрел на Личфилда, - землю? Могут ли они вернуться?" - спросил он, не обращая внимания на то, что он выбрал подходящую статью.

"С ними нельзя заключать никаких официальных соглашений, - пояснил лицитатор, убирая тыкающий палец. "Пока мы не решим вопрос с опекунством и ты не сможешь действовать самостоятельно. Но как только счет будет запечатан, кто бы это ни был, он уже не сможет заставить их уйти. Даже если они привлекут Министерство, мы сможем возразить и замять дело, пока не будет решен весь вопрос. Мы не сможем взимать ренту или что-то в этом роде, но что такое несколько канутов по сравнению с тем добром, которое это нам принесет?"

"Кануты? Я думал, это называется кнут", - сказал Гарри, удивляясь, что он неправильно произносит это слово.

"Это называется кнут", - сказал гоблин. "Этот орех - единственный орех, который я знаю, чтобы называть кнут Канутом".

"Отлично", - одобрительно кивнул Личфилд.

"Он не ошибается", - пояснил Бархок. "Он ошибается только потому, что все остальные перестали произносить его так примерно на рубеже прошлого тысячелетия".

"Так лучше рифмуется", - пожал плечами старый волшебник. "Несколько Канутов, несколько Канутов, несколько Канутов".

"Он несколько Кан-идиот", - сказал Бархок Гарри.

"Лучше", - Личфилд указал на своего маленького друга. "Мне это нравится".

Он повернулся к Гарри.

"Вернуть людей на землю - это хороший ход, он показывает, что у тебя есть свои идеи, что с ней делать, и показывает, что люди готовы принять тебя, независимо от того, сколько тебе лет. Так поступил бы и Чарлус", - задумчиво произнес Личфилд. "И это должно помочь Визенгамоту увидеть в тебе что-то большее, чем просто маленького ребенка. Если мы сможем заключить договор аренды..."

Внезапно Личфилд бросил взгляд на Бархоука.

"Вы отвлекли меня, - сказал он сурово. "И не вздумай обвинять меня, если этот разговор так и будет скакать по кругу. Мы говорили о Печати".

"Да, да", - сказал гоблин, снова роясь в столе и доставая довольно толстую бумагу, которую Гарри никогда раньше не видел.

Гарри ощутил его текстуру. Она определенно была другой. Он не знал, было ли это из-за магии, которую он должен был содержать, или потому, что...

"Это пергамент", - сказал Личфилд. "Он лучше держит кровь, и на нем легче различить магическую подпись".

Бархоук отодвинул от Гарри набор чернил и перо.

"А это мне не понадобится?" - спросил он.

"Сначала тебе понадобится вот это", - сказал гоблин, протягивая довольно острое на вид черное перо.

"Что это?" настороженно спросил Гарри.

"Это Кровавое перо", - сказал старый маг. "И это именно то, на что оно похоже. Оно пишет не чернилами, а вашей собственной кровью. Но будьте осторожны, это больно".

"Оно и должно быть болезненным", - сказал Владыка. "Это заставляет людей думать. И ты не должен жаловаться, в старые времена мы заставляли тебя писать все кровью".

"И сколько же я должен написать?" спросил Гарри.

"Некоторые люди используют крестик, но большинство - маленькую косую черту", - пояснил Литигатор. "Этот дурак Локхарт подписал им свое полное имя с завитушками, когда заключал последнюю сделку на покупку книги", - сказал он Владыке.

"Он потом плакал по мамочке?" Бархок ухмыльнулся.

"Вполне".

http://tl.rulate.ru/book/103474/3592750

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь