Готовый перевод The supporting character's harem is very normal / Гарем персонажа второго плана очень хорош: Глава 25: Мы нашли эту крысу

Глава 25: Мы нашли эту крысу

— Что ты имеешь в виду... говоря, что она не умеет пользоваться ложкой?

— Это, я имею в виду, она никогда не пользовалась ложкой раньше.

— Подожди! Ты знаешь, кто она?

—Конечно. — крикнул Котел: — Ой! Братан, я живу в этом замке уже более 10 000 лет, я даже знаю, кто ее предки.

— Ого! — воскликнул Латель. Он наблюдал, как Шарлотта держит тарелку обеими руками, а ртом зачерпывает суп, при этом она издавала звуки такие звуки будто тарелка тоже была частью трапезы.

Через 10 секунд Шарлотта опустила тарелку, посмотрела вдаль и пробормотала: — Так вкусно...

Латель: "..."

«Блин! Если это так вкусно, может, хоть немного эмоции проявишь?» Парень чувствовал себя беспомощным из-за неспособности Шарлотты выразить свои эмоции. Однако он все равно взял тарелку и продолжил наливать ей еще одну порцию супа.

— Ак! — Латель, казалось, понял, что что-то не так. Он посмотрел на Шарлотту с чувством вины в глазах и сказал: — Шарлотта, прости, я взял этот котел, не спросив твоего разрешения.

Шарлотта наклонила голову и посмотрела на него, ее лицо оставалось невыразительным. Морщины на ее лице даже ничуть не дрогнули.

— Этот котел... мой?

Лэтель: "..."

Он вздохнул и терпеливо объяснил: — Да, он был в странной комнате...

— Нет проблем. — Шарлотта перебила Лателя: — Если он тебе нравится, бери. Мне он ни к чему.

Глядя на выражение лица Шарлотты, парень искренне верил, что ей совершенно наплевать на Котел.

— Ладно, малыш, этой странной женщине действительно наплевать на мое существование. — Раздался голос Котла. Шарлотта на мгновение взглянула на Котел, а затем продолжила есть свой суп.

Латель нахмурился: он впервые встретил такую странную особу, как Шарлотта. Может ли быть... этот котел настолько бесполезен, что Шарлотта даже не заботилась о его существовании?

— ЭЭЭ, Пацан вообще-то я знаю, о чем ты думаешь.

—А! Прости, хахаха...

— Ха! Молодежь в наши дни ничего не знают о манерах, в отличие от старой гвардии.

— Хех?! Они были вежливы и уважительны с тобой? — Латель почувствовал себя странно и спросил.

— Конечно, они обращались со мной как с богом, ставили меня в торжественное место и преклоняли передо мной колени.

— Ах! Для меня большая честь приготовить суп внутри тебя.

— Ты... просто сделай вид, что я ничего не говорил.., — вздохнул котел, не желая продолжать разговор с Лателем.

Латель тоже не обращал внимания на котел, он посмотрел в сторону Шарлотты и спросил: — Вкусно?

Шарлотта не ответила. Она быстро доела суп, а затем слегка кивнула: — Вкусно...

Латель: "..."

Шарлотта: "..."

— И это все?

Шарлотта: "..."

Она наклонила голову, чтобы посмотреть на него, и сказала: — Очень вкусно...

Латель вздохнул: — Ладно, если хочешь еще, можешь взять добавки.

Шарлотта посмотрела на котел, затем кивнула. Латель тоже принялся за еду, он чувствовал, что его блюдо было просто великолепно. Более того, он чувствовал, что его тело наполнялось комфортом, сразу после первой ложки, тем более что его действие было точно таким же, как у самых дорогих эликсиров.

Латель вдруг произнес: — Ты... ты сказала, что научишь меня магии, верно? — Шарлотта не ответила, но парень терпеливо ждал, пока она закончит есть.

Доев суп, она кивнула: — Верно. Но... я не знаю никакой другой магии, кроме магии расы вампиров.

— Боже! Ты явно спросил об этом не того человека. — Котёл бесцеремонно вклинился в беседу: — Вампиры - это кровососущая раса. Они используют магию, связанную с кровью. Другие расы, в том числе люди, не могут ей научиться.

— Значит... — немного разочарованно произнесла Латель: — Я не смогу научиться у нее магии? Даже самой простой способности поглощать энергию?

— Верно. — сказал котел, и, услышав это, Латель почувствовал, что ему на голову вылили ведро холодной воды.

— Подожди! А, у нее нет и книг, связанных с обычной магией?

— Думаешь, она бы стала хранить столь бесполезные для нее вещи? — презрительно сказал котел.

Латель был в полном отчаянии. Он думал, что сможет научиться у Шарлотты многим магическим навыкам и даже способности поглощать энергию высокого уровня. В итоге... все его надежды превратились в морскую пену.

— Подождите! Котелок ты существуешь уже более 10 000 лет, наверняка ты знаешь много магии, верно? — Латель оставалось надеяться только на котел.

Однако котел продолжал выливать на его голову очередное ведро холодной воды: — Прости, я знаю только о лекарях и лекарствах и знаниях, связанных с ними.

Латель склонил голову, ему казалось, что он только что провалился в бездонную яму, где нет света. Без магических навыков он вряд ли смог бы практиковаться, более того, он не смог бы расходовать энергию и повышать уровень.

Казалось, все остановилось...

Внезапно Латель почувствовал, как палец ткнул его в бицепс.

Он повернул голову и посмотрел на Шарлотту. Она держала перед ним жемчужину и говорила: — Это твоя награда.

— Но...

Шарлотта вложила жемчужину в его руку, затем встала и пошла в замок.

Латель смотрел Шарлотте в спину, пока она не скрылась в замке, а потом вздохнул.

— Котел, разве Шарлотта не боится солнца?

— Идиот! Она чистокровный вампир.

— Ах! Вот оно как! — Он кивнул и посмотрел на жемчужину, которую Шарлотта только что ему подарила. Это был кусок нефрита диаметром около 5 см, красный, как кровь. На обеих сторонах нефрита была выгравирована пара крыльев летучей мыши.

— Это космический драгоценный камень, его ранг довольно высок, вероятно, это даже ранг B. проговорил Котел.

— Хех?! Ранг B – это, как бы сказать "довольно хорошо"?

—Именно так. — сказал Котел: — Хотя мое время ранг B не был таким уж особенным.

— О! Значит...

— Молчать! Я знаю, что ты собираешься сказать, у меня нет ничего для тебя, так что не надейся.

— Скупердяй! — Латель тихо выругался, не обращая больше внимания на котел, а сосредоточившись на изучении драгоценного камня.

— Это драгоценный камень без владельца. Если ты вложишь в него магическую энергию, он станет твоим. — Котел подсказал Лателю, как использовать драгоценный камень.

Латель поступил так, как сказал его железный кореш, и сразу же почувствовал, что внутри самоцвета есть довольно большое пространство, в чем-то схожее с пространством системы, которой он владел.

— Малыш, этот драгоценный камень не только даст тебе место для хранения, он обладает многими другими свойствами.

Котел объяснил: — Он способен поглощать кровь других людей и преобразовывать ее в энергию для тебя. И, конечно, он может накапливать эту энергию в себе и создавать из нее довольно мощные взрывы.

Услышав это, Латель посмотрел на драгоценный камень в своей руке, а затем бросил его в системное пространство. Хотя нефрит, который подарила ему Шарлотта, был во много раз совершеннее пространственного мешка, подаренного Алеком, их функции были в чем-то схожи. Помимо функции создания пространства для хранения предметов, у него есть и другая функция - продлевать срок жизни находящихся в нем предметов. Так объяснил ему котел.

Точнее говоря, если оставить блюдо в обычных условиях, оно прогоркнет уже через день, но в пространстве, где хранится кусок нефрита, прогоркнуть ему придется дольше, возможно, около 10 дней. Однако даже кусок нефрита цвета крови или космический мешок не могли сравниться с системным пространством, которым он обладал.

Казалось, что время и пространство застыли в системном пространстве. Если бы Латель поместил в системное пространство чашку с кипящей водой температурой 100 градусов по Цельсию, а через год достал ее, температура все равно была бы 100 градусов по Цельсию. Кроме того... Космический мешок и кровавую жемчужину можно было украсть, а системное пространство Латела - нет.

С точки зрения безопасности и функции хранения, системное пространство было намного лучше нефрита, который дала ему Шарлотта. Однако отказываться от нефрита он не собирался. Ведь во-первых он, как настоящий джентльмен не станет оскорблять даму, отказываясь от подарка и во-вторых его ранг был довольно высок, и цена, конечно же, тоже была очень высока.

...

В лесу двигалась группа из пяти человек, одетых в несколько похожие наряды.

Точно, это была группа Лизару. Они стояли вокруг трупов маленьких гоблинов.

Лизару нахмурился: — Хая...

Хайя, стоявшая рядом с ним, кивнула. Она достала хрустальный шар и посмотрела в него, время от времени поглядывая на лежащие на земле тела гоблинов.

— Это гоблины, которые убили перевозчика.

— А! Похоже, кто-то обнаружил местонахождение камня, так что... хахаха... — В голосе Таки слышалось презрение.

— Таки, следи за языком. — предупредил Лизару.

— Сюда! — Вдруг вдалеке раздался голос Меченого: — Я нашел пещеру этих гоблинов.

Лизару было наплевать на остальных, он взял свой волшебный посох и быстро пошел в сторону Меченого.

Он стоял снаружи и смотрел на пещеру, которая, казалось, только что была атакована магией огня. Он поспешил внутрь, и остальные последовали за ним. Внутри пещеры стоял запах гари и вонь фекалий и мочи. Повсюду были следы гари, обстановка внутри пещеры была крайне хаотичной, словно здесь только что взорвалась бомба.

Лизару огляделся, а затем обратил внимание на обугленный труп, лежащий на земле.

— Хайя... — произнес Лизару.

Девушка кивнула, подошла к трупу и некоторое время искала его, затем посмотрела на Лизару и покачала головой, ее глаза были немного разочарованы.

Лизару нахмурился, вытянул руку с когтями и легонько постучал по воздуху.

В том месте, где он постучал пальцем, возникло бесчисленное множество концентрических круговых пульсаций. Сразу же после этого из тела гоблина-шамана вылетела струйка черного дыма. Лизару тут же схватил черный дым и пристально посмотрел на него.

Ящер замер на месте. Через мгновение он нахмурился и с силой сжал черный дым в руке.

БАМ!

Черный дым мгновенно распался на бесчисленные мелкие частицы пыли и исчез в воздухе.

— Мы нашли эту крысу...

http://tl.rulate.ru/book/103390/3651367

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь