Готовый перевод Моя карьера в организованной преступности трагична, как и ожидалось / Моя карьера в организованной преступности трагична, как и ожидалось: ГЛАВА V

Насколько я понял, людям все равно, говоришь ты им правду или лжешь, пока это их развлекает. Если достаточное количество людей поверит лжи, это в конечном итоге станет правдой. Ситуация так быстро выходит из-под контроля. На самом деле, я знаю о другой женщине, которая также солгала о своей беременности своему мужу, и теперь… в этом есть целая религия.

В любом случае. Буквально на днях Миура Юмико ворвалась в мою школу и устроила беспорядки, что, очевидно, привлекло ко мне нежелательное внимание; еще одно фиаско, в котором я не нуждался. Кем она себя возомнила? Миура действительно верит, что она королева Англии или что-то в этом роде? На днях я с ней поквитаюсь. Напротив, я на самом деле очень хороший человек, даже если кажется, что весь мир настроен против меня; Обычно я не преследую людей, чтобы отомстить - если бы я не был таким милым, то миру бы уже пришел конец. Но, конечно, как говорится, "прости, но не забывай имя ублюдка".

Похоже, что новость о моей неожиданной конфронтации с девушкой из Йоцукайдо распространилась как лесной пожар, независимо от того, были ли это ложь или беспочвенные слухи. Ребята из клуба журналистов не переставали доставать меня из-за моей "девушки". Они также выяснили, как мы с Миурой "встречались" каждую среду, и множество других мелких деталей, которые были сильно искажены от простой правды. Я был раздражен. Любой здравомыслящий человек понял бы, что Миура была кем угодно, только не тем, кого я любил. В любом случае, это был пустяк, из-за которого не стоило терять сон. Одна из причин, по которой я выбрал журналистику, заключается в том, что в ней одно из наименьших количества участников в списке. И, поскольку я специализируюсь в лингвистике, я подумал, что это будет в моей области знаний. Тобе Какеру тоже состоит в клубе журналистов. Я не мог в это поверить. Он редактор нашей газеты. Как такому тупице удалось стать лидером клуба, который занимается литературой и обществом? Я просто писатель; Я исправляю грамматические ошибки, сочиняю статьи на основе любой информации, которую мои товарищи по клубу приносят из полевых интервью, а иногда также выступаю в качестве соредактора (потому что Тоби отстой в своей работе.) Юи Юигахама - участница поп-клуба, но она сидит в нашей комнате, просто чтобы потусоваться и скоротать время. Обычно она помогает нам, предоставляя материалы для публикации в газете - новости о знаменитостях, модные тенденции и тому подобное.

Затем есть Оримото Каори, девочка, которую я знал еще в средней школе. Она тоже учится в Университете Тиба. Странно, что люди ведут себя так, как будто они не знают друг друга, хотя на самом деле они знают - вы заметите, что ваши коллеги либо узнают вас и радостно здороваются, либо просто проходят мимо вас, как призрак. Это то, что она делала до того, как мы застряли в одной комнате до конца третьего курса колледжа. Оримото - наш полевой интервьюер. Это подходит, потому что с ее милым личиком, фальшивым голосом и энтузиазмом (который меня убивает) из нее получается хороший репортер. Тот факт, что с годами она, казалось, только похорошела, мне не помог. Она отправляется вместе с другими членами клуба собирать материалы для газеты. Конечно, половину времени она вообще не занимается своей работой, а вместо этого гуляет со своими подружками, что неудивительно для типичной студентки колледжа. Так что в основном я приношу вести с улиц. На самом деле я мог бы справиться с работой лучше нее, если бы захотел. У меня есть связи, и я знаю улицы почти как свои пять пальцев.

Муцухиро Фукуши - ведущий игрок университетской баскетбольной команды. Он из тех парней, которые всегда носят футболку и носят кроссовки. Популярные девушки всегда окружали его и его команду толпой. Он моя полярная противоположность; при других обстоятельствах мы вообще не смогли бы общаться друг с другом. Фукуши сказал, что моя история была невероятной. Все спортсмены в его команде были в бешенстве, и в ближайшее время я могу подвергнуться типичному домогательству. Все знали, что профессор был безжалостным и строгим человеком, и было забавно, что он меня отпускал. Многие ученики из разных классов жаловались на это, поэтому профессор рассказал им то, что рассказала ему Миура. Да, эта чушь об абортах! Я был готов просто поставить двойку, если до этого дойдет, но, увы, моя студенческая жизнь, по сути, закончена. Наверное, я больше не смогу ходить на свои занятия. Это также объясняло, почему девушки с моей специальности вообще со мной не разговаривали - не так, как они это делали с самого начала, - и они смотрели на меня как на извращенца. Если раньше люди не избегали меня, то теперь они это сделали.

После всех занятий, которые я посещал, люди все говорили и говорили обо мне. Я добился такого прогресса в создании своего социального имиджа только для того, чтобы сейчас он рухнул. Какая пустая трата времени. Но это вызвало у меня чувство ностальгии. Я чувствую себя как дома, снова оказавшись изгоем общества. Возможно, мне повезло, и вселенная заметила, что я стал "нормальным" на два года подряд. Теперь они хотят вернуть меня туда, где мое место: вне общества. Возможно, я вообще никогда не был в рамках закона. Почему я не удивлен? Но это еще не все. Это ничто по сравнению с тем, через что я прошел до сих пор. Я прожил половину своей жизни не на том конце общества, поэтому сплетни людей за моей спиной для меня - хрестоматийная клевета. На меня это почти не влияет. Когда ты будешь болеть достаточно часто, у тебя начнет вырабатываться иммунитет к такого рода вещам. Каким-то образом мне удастся превратить этот недостаток в свою силу.

Я получил двойку в классе С-306, куда больше не мог ходить. Я вообще не ходил на занятия по средам и сдавал экзамены только за семестр. Если бы я набрал такой высокий балл, попав в это фиаско, представьте, если бы мне не приходилось пропускать занятия каждую неделю. Я никогда не был ученым человеком, но я мог бы даже получить оценку "А с плюсом". Профессор, должно быть, принял во внимание мою "ситуацию", поэтому люди начали ненавидеть меня еще больше. C-306 был одним из классов высшего уровня в Университете Тиба, и вам приходится из кожи вон лезть, чтобы получить четверку; в перспективе не более трех студентов одновременно могут получить пятерку в этом классе. Фукуши сказал мне, что такого раньше никогда не случалось и никогда не будет. Он сказал, что это будет легенда кампуса.

Молодые люди в наши дни погрязают в своей молодости гораздо дольше, чем следовало бы. Мой отец всегда говорил мне, что именно работа научила молодых людей ценить деньги, которые они часто тратят так, словно они растут на деревьях. Он оказался прав, и в наши дни, когда Япония становится более открытой для остального мира, а среди населения продолжается иммиграция, найти работу в городе, а тем более справедливую зарплату, становится все труднее. Казалось, что практичнее выезжать за границу, что и делало большинство людей, где перспективы хорошего будущего были более вероятными. Те, кто не уехал из страны, теперь оказались конкурирующими с растущим населением иммигрантов.

Я не задерживался в школе дольше, чем нужно, после увольнения. Мне там особо нечего делать. Но в Сакаечо для меня есть множество вещей, которые требовали исправления. После школы я сразу же отправился в район. Излишне говорить, что ребята не слишком обрадовались, узнав, что было причиной моего отсутствия. Ханзо покачал головой. Фукуши и Мацудо тоже не развеселились, когда я вошла в дом. Они сказали, что это несправедливо и я "подыгрываю" им. Они все неправильно поняли. Если бы они только знали о моих трудностях. Но находиться в компании красивой, хотя и презренной блондинки было своего рода счастливой борьбой, не так ли? Ты думаешь, иметь девушку - это все забавы и игры? Ну, вы еще ничего не видели. Я знал, к чему это приведет. Классический прием давления со стороны сверстников. Было очевидно, что эти парни просто завидовали, потому что я прогуливал занятия и тусовался с горячей девушкой. Помнишь, когда ты был ребенком, у тебя была самая крутая игрушка в округе, и все остальные дети относились к тебе как к королю, просто чтобы заполучить ее в свои руки? Дело в том, что эти парни просто хотят поквитаться.

Прошло много времени с момента нашей последней записи, и им не терпелось запустить новую схему, а именно доставку посылок. Я не хотел идти на ненужный риск, так как намеревался закончить колледж без судимости. Вчера я снова пересекся с Тобе и Юи, когда был в центре города, и мы втроем пошли выпить кофе. Юи оставила нас обоих на несколько мгновений, и это было именно то, что мне было нужно, чтобы достичь прозрения. Я спросил Тобе, что бы он сделал, если бы ему предложили триста тысяч иен за "не совсем легальную" работу. Это на мгновение поставило его в тупик и заставило немедленно разузнать, чем я занимаюсь. Он думал, что мы собираемся ограбить банк. "Ну, я не знаю, чувак, кажется, триста штук не стоят того, чтобы за них умирать", - в конце концов ответил он. И тут меня осенило. Тоби, сам того не ведая, дал мне ответ.

В тот вечер я в спешке ушел, чтобы пойти в ночной клуб. Это правда, даже миллиард иен не стоит твоей жизни. Это вообще почти не стоит ничьей жизни. Ханзо, Фукуши и Мацудо с нетерпением ждали моего ответа. Я сказал им, чтобы они рассчитывали на меня, но при одном условии. Все они ликовали и говорили, что это был "правильный" ход. Я присоединился при условии, что абсолютно никто не пострадает. Не будет никаких поджогов машин, приставления пистолета к чьему-либо лицу или каких-либо смертоносных идей. Таково было условие. Это не первый раз, когда я ввязываюсь в преступную деятельность. Я неплохой человек, но и не очень хороший. Точнее было бы сказать, что я плохой гражданин. Как я уже сказал, работа бармена в Grandeur была не единственной моей работой. Чем больше людей ты видишь, которые увлекались подобными вещами, тем больше ты думаешь, что, возможно, все было не так уж плохо. Вы будете думать, что все дело в том, чтобы правильно выполнять работу и не попасться. Я букмекер, ростовщик, скупщик краденого, но грабитель? До сих пор - нет. Не каждый может вырасти и стать врачом, инженером, кинозвездой или профессиональным спортсменом с хорошей зарплатой и стабильностью. Всегда найдутся люди, которым придется запачкать руки. Можно сказать, что я был крещен горькой реальностью жизни и теперь смотрю на некоторые вещи с другой точки зрения.

Самый серьезный поступок, который я когда-либо совершал до сих пор, - это разгром компании "Желтое такси" в прошлом году. Нет, не пиццерии. Это была новая компания по обслуживанию такси, которая только что обосновалась в районе Сакаечо, и стоянка такси открылась на Хамминг-роуд. Начинающий предприниматель приехал из Фукуи в город с намерением начать собственное дело. Его первой ошибкой было освоиться прямо на нашем собственном заднем дворе. Парень был из состоятельной семьи и думал, что все, что ему нужно было сделать, это жениться на местной девушке, и он автоматически становился одним из нас - что он мог просто конкурировать с Мануэлем Иейори. Он снизил цены. Он работал круглосуточно. Он установил специальные скидки, чтобы доставлять людей с последних железнодорожных и автобусных остановок на проспекте Мекен Дори в район Тюо или Михама и даже до аэропорта Нарита.

На самом деле я был впечатлен упорством этого человека. Но парень либо не знал, как здесь все устроено, либо был туповат. Вскоре на наших улицах появились такси, выкрашенные в желтый цвет. Это выглядело чужеродно по сравнению с нашими простыми машинами с белой маркировкой. Людям на нашей стоянке такси это не понравилось. Мэнни послал людей поговорить с парнем. Они сказали, что парень упрямый. Мануэль Иейори сам пошел поговорить с парнем и сказал ему, что бизнеса не хватит на две компании. Возможно, так и было, но к настоящему моменту он просто не хотел, чтобы этот парень был здесь, в Сакаечо. Наконец, однажды после того, как Мэнни весь день ругался на стоянке такси, он позвонил мне и своему племяннику Ханзо, чтобы мы встретились с ним на стоянке такси после полуночи. Я не мог в это поверить - я был взволнован и в то же время напуган. Я знал, что Мэнни что-то запланировал для компании "Желтое такси", но я не знал, что именно.

Когда я добрался до стоянки такси, Мэнни и его племянник уже ждали меня. На заднем сиденье машины у них была 5-галлоновая канистра с бензином. Мы колесили по району, пока в офисе компании Yellow Cab Company на Хамминг-роуд не погас свет. Затем Мэнни дал мне молоток с тряпкой, обмотанной вокруг его головки, в то время как Ханзо нес галлон бензина. После долгих колебаний и ободрения со стороны Мануэля Иейори я начал разбивать стекла в дверях каждого желтого такси на дороге. Мне потребовалось три удара, чтобы выбить первое окно, но после этого я освоился и закончил работу. Прямо за мной был Ханзо, бросавший пропитанные бензином газеты в окна, которые я только что разбил, и обливавший сиденья машин, в то время как его дядя наблюдал за нами.

Как только Ханзо закончил, мы оба побежали обратно к нашей машине. Он сказал, что было глупо стоять посреди улицы с пустой канистрой из-под бензина, когда начался пожар. Я вздрогнула. Все камеры видеонаблюдения на этой улице контролировались нашими ребятами, и они знали, что нельзя вмешиваться в бизнес. Мэнни оказал мне честь поджечь компанию "Желтое такси". Я поджег всю пачку спичек внутри коробки, как меня проинструктировали, и бросил их, как сигнальные ракеты, во все разбитые окна такси. Я боялся, что машина немедленно взорвется, что было глупо. Но как только я поджег последнее такси, одна машина взорвалась красивым оранжевым огненным шаром. Я был напуган и поражен до полусмерти, поскольку бежал так быстро, как только мог, чтобы спастись от последующих взрывов. На другой стороне улицы Ханзо размахивал пустой банкой, подбадривая меня, в то время как Мануэль Иейори улыбался мне с видом гордого отца, который только что увидел, как его сын забивает хоумран. В тот момент я знал, что моя жизнь уже не будет прежней.

Я усмехнулся при воспоминании. Я продолжаю говорить, что просто хочу жить очень спокойной жизнью, но, похоже, у вселенной на меня другие планы. Но, если быть честным, я не испытываю ненависти к такой жизни. В любом случае это не имело бы значения, поскольку скулеж по поводу обстоятельств никогда никого никуда не приводил. Поэтому я согласился и присоединился к Ханзо и банде. Я буду тем, кто разработает и продиктую всю операцию, которая должна пройти безупречно, если мы хотим выйти сухими из воды с миллионом иен. Кроме того, мне удалось получить тридцать процентов своей доли, в то время как остальные получили двадцать три процента денег, потому что, в конце концов, я был в значительной степени ответственен за эту схему. Если все пойдет хорошо, а так и будет, я скоро смогу присоединиться к своей семье за границей. Я не гений, и уж точно не криминальный авторитет. Но если бы мне пришлось выполнять одну работу, я бы, черт возьми, не провалил ее.

В первую субботу октября мы были готовы осуществить эту схему. Мы проехали по шоссе 357 и повернули направо на авеню Ванган-доро, а затем в Кавасакичо. Это был один из терминалов, где грузовики разгружали грузы. Там были ряды складов, штабеля контейнеров, а дороги освещали прожекторы и фонарные столбы. Офисное здание контролировало тонны товаров, которые проходили каждую неделю; текстиль, рулоны проволоки, бензин, электронику и продукты питания. Япония была промышленной державой, которая потребляла сырье и производила экспорт. В стране было больше экспорта, чем импорта. Иногда корабли также доставляли неожиданных безбилетников, которые обнаруживали, что легче проскользнуть через разгрузочные площадки, чем через аэропорты. Залив был черным и слегка неспокойным, и я мог разглядеть корабли с красными поясами в нескольких милях от берега, стоящие на якоре. Пятна света с мостика мигали снова и снова. На небе не было звезд. Вы не могли их увидеть из-за светового загрязнения в городе. Было ужасно холодно. Охранники на контрольно-пропускном пункте были очень пассивны и пропустили наш грузовик без особых хлопот. Мы предоставили удостоверение личности (дубликат, конечно.) Все выглядело так, будто мы были оптовиками в супермаркете. Кто бы мог подумать, что мы пришли сюда, чтобы украсть предположительно ценную посылку?

Мы ждали больше часа. Был почти час ночи. Мы сидим внутри грузовика и наблюдаем, не причалит ли грузовое судно к пирсу. Порт Тиба ежегодно обрабатывает более 160 миллионов тонн грузов, конкурируя с портом Нагоя как с самым загруженным портом в стране. Можно подумать, что посылка, которую мы собирались конфисковать, будет песчинкой в ведре, учитывая, что там происходит столько перевозок, но что-то подсказывало мне, что была причина, по которой Итихара-кай заинтересовались именно этой посылкой. Мы заметили наш корабль, разгружающий груз в заливе. Рабочие, одетые в неоново-желтые жилеты, увозили металлические контейнеры, и некоторые из них были на погрузчиках. Большинство из них были иностранцами, и мы подслушали, как они болтали на своих иностранных языках. Только сейчас мы узнали, что это была за посылка: похоже, это была стопка ящиков, обтянутых зеленым брезентом. Для нас это выглядело как подарок на день рождения. Он скатился по трапу, соединяющему разгрузочный отсек с правым бортом массивного красного грузового судна. Я не мог дождаться, когда все это закончится.

По словам Ханзо, в посылке были высокотехнологичные процессоры, которые на черном рынке стоили бы дорого. Ему уже сообщили, где мы возьмем посылку, и теперь оставалось только украсть ее. Фукуши удалось позаимствовать этот грузовик в бистро для перевозки. Мацудо, возможно, самый умный из нас четверых, каким-то хитрым способом раздобыл расписания в порту. Все было готово. Мы чувствовали себя неловко, как обычно при таких планах. Я разработал наш план воспользоваться пятнадцатиминутным перерывом, но я был уверен, что чиновникам потребуется больше часа, чтобы добраться сюда и забрать посылку. Тем не менее, лучше перестраховаться, чем потом сожалеть, и к тому времени, когда они заметят, нас уже не будет. Они попытаются отследить номерной знак этого грузовика, но Мацуда подделал номерной знак, сделав нас практически невидимыми для полиции, но только на очень долгое время. Я знаю, что мы не оставили концы с концами. Я прокручивал эту операцию в уме бесчисленное количество раз, и она не подведет.

Мы остановили грузовик у входа на склад, и как только наши ботинки коснулись холодной земли, мы принялись за работу. Ханзо начал показывать рабочим оранжевый лист бумаги. Это было притворство. Мацудо распечатал поддельную декларацию на посылку, и они поверили, что мы законные. Им нужны были удостоверения личности, поэтому мы предоставили поддельные лицензии. Я даже сказал им позвонить в офис. Вот мы на пирсе, размеренно затаскиваем ящики в грузовик. Это было похоже на операции по контрабанде спиртного и сигарет, в которых мы иногда принимали участие; мы помогали разгружать грузовики Мэнни на стоянке такси. Не успеешь оглянуться, как мы выезжаем из разгрузочного отсека и едем по шоссе E4, проворачивая успешную работу. Это было даже не ограбление. Нам не пришлось ни разу угрожать. Это была блестящая кража. Никто ничего не заподозрил, и работники the bay подумали, что это была пересылка заказа.

Трое моих сообщников кричали от радости, в то время как я позволил себе слегка улыбнуться. Но праздновать было еще не время. Мы продолжали ехать около пятнадцати километров в сторону города Итихара. Именно там мы должны были осуществлять транзакцию посылок. Затем внезапная мысль выбила меня из колеи. Что, если по какой-то причине мы получили не те посылки? Я сказал Ханзо остановить грузовик, когда мы собирались пересечь реку Йоро, и мы остановились возле парка. Мне просто нужно было посмотреть, что было внутри этих ящиков. Они все были сбиты с толку, говоря, что в этом нет необходимости и это может все испортить, но я настоял. Мы все открыли заднюю часть грузовика, поставили один прямоугольный ящик и открыли его. Я вспомнил, как мельком заметил подозрительную этикетку на коробке, и, конечно же, все оказалось хуже, чем я ожидал. Все молчали, пока мы стояли вокруг вскрытой упаковки, мрачно уставившись на нее.

"Ханзо… что, ты сказал, было в тех пакетах?" Я медленно посмотрела на него.

"Но ... это невозможно!"

"Ну, посмотри, что у нас есть".

"Они сказали мне, что это просто компьютерные запчасти… может быть, мы взяли не ту упаковку?"

"Нет, возможно, это именно то, что они хотели", - сказал Мацудо, наклоняясь, чтобы рассмотреть поближе.

Я уже с самого начала знал, что это не просто какой-то набор компьютерных запчастей. Если мы хотим использовать фильмы для справки, то это тот момент, когда все меняется и таблицы меняются местами. Независимо от того, взяли мы не ту посылку или нет там, на пирсе, это было огромное изменение в нашем плане. Миллион был слишком большой наградой всего за несколько компьютерных деталей, но слишком маленькой для чего-то гораздо более серьезного. Если вы думали, что это наркотики, что ж,… вы ошибаетесь.

"Это штурмовая винтовка M4 Carbine", - Мацудо бережно держал оружие в руках. Пистолет был красивого черного цвета с матовым покрытием. Он был простым и без вложений, но красивым, и магазин к нему остался в коробке вместе с еще тремя карабинами, вставленными в вырезы пенопласта. - Вариант А1, полуавтоматический и способный вести огонь полностью автоматически. Патронник рассчитан на патрон 5,56. Ребята, это военного образца", - объяснил он.

"Что мы собираемся делать?" Спрашивает Ханзо.

"Очевидно, мы заканчиваем работу". Говорит Фукуши.

"Нет".

Они все пялятся на меня.

"Мы так не договаривались".

"Что, черт возьми, ты несешь?" Фукуши хмурится, скрещивая руки на груди. "Давай просто доставим и покончим со всем этим, ради бога! У нас будут деньги и ... "

"Ты думаешь, мы можем просто отказаться от этой сделки с тем, с чем мы договорились? Ханзо вообще знает, с кем мы заключаем сделку?"

Ханзо не ответил. Тем временем Мацудо осмотрел остальные ящики в грузовике. Методично водружая на нос очки, он заявил, что там было еще семь таких же прямоугольных ящиков, еще десять разных ящиков и несколько коробок с боеприпасами. Очень высока вероятность того, что даже если мы доберемся туда, куда должны доставить эти посылки, нас обманут и отправят восвояси без денег. И что мы можем с этим поделать? Вызвать полицию? Сказать, что нас обманули при сделке по поставке краденого оружия якудзе? В худшем случае нас могут убить те самые люди, с которыми мы имеем дело.

"Что мы будем делать потом?"

"Это оружие стоит больше, чем мы договаривались", - сказал я.

"Если бы мне пришлось угадывать, пятьдесят тысяч долларов, больше или меньше", - сказал нам Мацудо.

Фукуши спросил, сколько стоит оружие в иенах. Мацудо, словно калькулятор, подсчитал цифры. "Думаю, примерно около шести миллионов иен. А цены на оружие здесь высокие, так что, вероятно, в пять-шесть раз больше ".

Это была чертовски большая сумма денег. Если бы мы перепродали это оружие (что было бы чистой глупостью), оно стоило бы намного больше. Как я и ожидал, мы получали гораздо меньше за свои неприятности. В отличие от Соединенных Штатов, где оружия больше, чем американцев, в Японии очень строгий закон об оружии. Насколько эффективный, спросите вы? Пусть говорят, что в Японии самый низкий в мире уровень преступности, связанной с огнестрельным оружием. Пистолеты полностью запрещены, и давайте не будем начинать с мощного автоматического оружия. Я прочитал в журнале, что "Глок-19" на улицах США стоит около двухсот-трехсот долларов, но здесь, в Японии, они могут стоить до полумиллиона иен за штуку.

Единственными вещами, которыми вы могли законно владеть, были пневматические винтовки и дробовики, и даже тогда вам пришлось бы получить разрешение, пройти обучение, даже тест на наркотики и психологию - все причины, которые сделали бы кухонный нож более практичным оружием для приобретения. Даже якудза не обладают таким тяжелым вооружением. Забудьте о перестрелках, которые вы видите в фильмах. Правда в том, что среднестатистический гангстер "якудза" никогда бы не захотел использовать оружие. Это пожизненное заключение. И наличие оружия не превращает человека автоматически в киллера. В Токио почти нет гражданских стрельбищ, каждый магазин боеприпасов требует вернуть даже использованные патроны, и, если вы не заметили, убийства здесь обычно совершаются холодным оружием, таким как ножи или дубинки.

Наконец, я высказываюсь. Я сказал им, что тот, кто завладеет этим оружием, станет опасным, и если банде удастся вооружиться оружием, они могут легко подчинить своих соперников путем запугивания, подкрепленного реальной силой. Все они смотрели на меня широко раскрытыми глазами, как будто не понимая, о чем я говорю. Постепенно они осознали обстоятельства и то, что я им предлагал. Как я уже говорил, законы об оружии гарантировали, что у японской общественности не было свободного доступа к огнестрельному оружию. Если бы даже обычный гражданин получил доступ к этому оружию, это означало бы, что на публике скрывается потенциально опасный боевик, способный причинить вред десяткам других людей; и учитывая эти винтовки? Это будет массовое убийство. У банды борекудан с просчитанными намерениями есть множество методов использовать это оружие в своих интересах. Это означало бы более семидесяти единиц оружия, которыми владеют семьдесят потенциально опасных личностей, которые подвергнут опасности множество людей. Но, с другой стороны, это был действительно подходящий момент. Тот, кто улыбается перед лицом кризиса, нашел возможность. И я обнаружил, что улыбаюсь.

"Мы в состоянии воспользоваться этой ситуацией. Мы заработаем больше, чем просто миллион иен", - говорю я.

И в то раннее воскресное утро я снова стал фактическим лидером банды барменов.

http://tl.rulate.ru/book/103352/3587351

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь