Готовый перевод Наруто: Сильнейший ленивый джонин / Сильнейший ленивый джонин в Наруто: Глава 56

Глава 56.

Ночь была прохладной.

Лунный свет подобно воде, был мягок и нежен.

Напряженная атмосфера затопила территорию клана Учиха.

Вся территория клана, казалось, погрузилась в абсолютную тишину, за исключением кошек и собак, которые время от времени орали и лаяли. По сравнению с обычным временем количеством гуляк на улице было меньше, словно предчувствуя что-то важное, большинство из них остались дома и не выходили на улицу.

В это время в клане Учиха безмолвно появилась фигура и помахала мечом в сторону членов клана.

С другой стороны, все силы полиции Конохи, собранные из элиты Учиха, повернулись к тёмной фигуре в маске и поприветствовали её.

Странное пространственное ниндзюцу появилось из ниоткуда, и не встретив никакого сопротивления, ворвалось в ряды Учих. Пронзительные крики продолжали раздаваться из полицейского участка. Но самое странное, что эти вопли ужаса так никого и не разбудили.

Окраина клана Учиха.

Женщина с длинными ледяно-голубыми волосами и мужчина в маске кошки стояли на перекрестке улиц.

«Здесь установлен барьер, который не только изолирует все шумы изнутри, но и служит предупреждением», — проанализировал мужчина в маске.

Этими двумя людьми были Наоки и Эсдес, прибывшие сюда.

«Хочешь ворваться?» — спросила Эсдес.

«Пока не беспокойся об этом. Пойдём к полицейскому участку», — сказал Наоки.

«Ага».

Две фигуры вспыхнули и быстро исчезли у входа в клан Учиха, направившись прямиком к полицейскому участку. Когда эти двое подошли, воздух наполнился резким запахом крови.

Здесь тоже был барьер, но этот барьер не мог перекрыть поток воздуха.

«Похоже, что большинство людей здесь уже мертвы», — равнодушно сказала Эсдес.

«Врываемся», — Наоки кивнул.

В следующий момент Эсдес внезапно подняла руку и легонько ей взмахнула. Порыв ледяного воздуха мгновенно прорвал тонкий барьер, словно бумагу.

«Кто?!» — раздался холодный крик.

Перед воротами полицейского участка они увидели тёмный силуэт в маске, который сидел на корточках, забирая глаза у очередного трупа. Когда он увидел появление Наоки и Эсдес, он немедленно выпрямился и напрягся.

«Кто вы двое?» — холодно спросил мужчина в маске, это был Учиха Обито.

Наоки промолчал, Эсдес сделала шаг вперед и холодно сказала: «Мы те, кто всё это закончит!»

«Хм! Если это так, то вы оба можете отправляться в ад!» − глаза человека в маске яростно сверкнули, и он бросился к Эсдес и Наоки.

Наоки увернулся и быстро отступил, не собираясь сталкиваться лицом к лицу с человеком в маске. По мановению руки Эсдес из воздуха перед Обито возникла ледяная стена, преграждая ему путь. Но его тело внезапно беспрепятственно прошло сквозь ледяную стену и продолжило атаку на Эсдес.

Эсдес нахмурилась: если бы Наоки раньше не рассказал ей о способностях этого человека, она могла бы быть застигнута врасплох.

К счастью, Эсдес уже была готова к способностям Обито.

Его тело слегка задрожало, когда он увидел это. Чудовищное количество льда и снега образовалось в воздухе, превратившись в яростно вращающийся ледяной и снежный щит, полностью окружающий её тело.

Увидев эту сцену, Обито тут же отдёрнул руку и не решился двинуться вперед.

Потому что он прекрасно знает, что даже если он сможет приблизиться к телу Эсдес с помощью своих способностей, пока Эсдес не удалит этот слой ледяного щита, он неизбежно попадёт под атаку, когда он материализуется.

Мужчина в маске убрал руку и встал напротив Эсдес, глядя на неё мрачным взглядом: «Кто ты? Ты действительно можешь использовать стихию льда без печатей?».

Внезапно человек в маске, кажется, о чём-то вспомнил и сказал с некоторым замешательством: «Длинные ледяные-голубые волосы…Стихия льда… Ты лидер этой организации «Империя», Ледяная Императрица?»

В этот момент тон Обито был заполнен шоком и страхом. Потому что он обнаружил, что сила Ледяной Императрицы, о которой ходили слухи в мире ниндзя, на самом деле заставляла его чувствовать огромное давление. Более того, её ледяной щит был его немезидой.

Совпадение?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/103341/3611477

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь