Перевод: Astarmina
— Давно не виделись, Бастиан.
Женщина, прошедшая сквозь толпу гостей, заполнивших просторный зал, приветствовала его дружелюбным голосом.
Бастиан, который вел беседу с финансистами, пришедшими на прием, медленно повернулся к ней. В его руке находился хрустальный бокал, в котором мягко колыхался янтарный бренди.
— Что ты чувствуешь, узнав о помолвке дорогого брата?
Женщина подошла на шаг ближе, слегка нахмурившись в шутливой манере. Хотя ее поведение было довольно провокационным, Бастиан лишь спокойно улыбнулся, ничуть не смутившись.
Единственная дочь герцога Лавьера, самого влиятельного человека в Фелии, Сандрин де Лавьер, которая также являлась кузиной Лукаса, несколько лет назад вышла замуж за графа Рената из Берга. Однако продолжала использовать девичью фамилию, и большинство людей не задавалось вопросом о таком выборе. Причиной тому были слухи, широко распространившиеся в высшем обществе, о том, что граф и графиня Ренат готовятся к разводу, поскольку их брак трещал по швам с самого начала. Преобладало мнение, что уже в следующем году она сможет вернуться в семью герцога Лавьера.
— Это честь для нашей семьи, — спокойно ответил Бастиан, уже привыкший повторять этот ответ из раза в раз.
— Да, это действительно честь для дома Клаузевиц, — сказала она. — Хотя не уверена, что это имеет к вам какое-то отношение.
Сандрин, пожав плечами с совершенно беспечной улыбкой, сделала шаг ближе.
— Я делаю все возможное, чтобы приблизить день вашего триумфа. Надеюсь, в это время вы не потеряете голову и не совершите глупую ошибку, — прошептала она, прикрывая рот веером.
Несмотря на дерзкий тон, в её взгляде угадывалось скрытое беспокойство, которое она не смогла полностью утаить. Похоже, затянувшийся бракоразводный процесс вызывал у неё тревогу.
— Конечно, я сделаю всё, чтобы не предать наше взаимное доверие, — ответил Бастиан, оглядывая любопытных зрителей. Склонив голову, он приблизил лицо к Сандрин. — Но не переоценивайте этого. На данный момент Лавьер — мой лучший выбор, но, как вы знаете, ситуация на брачном рынке может быть крайне изменчивой, не так ли?
— Вы угрожаете мне?
— Что вы, конечно же, нет. Считайте это дружеским пожеланием поскорее обрести свободу, графиня.
Бастиан завершил разговор с мягкой улыбкой. Со стороны наблюдателей это могло показаться сценой между нежно влюблённой парой. Подтверждением этому служил настороженный взгляд мачехи, которая украдкой продолжала посматривать в их сторону. Можно сказать, что желаемый эффект был достигнут.
Сандрин, хоть на её лице и читалось, что она ещё не всё сказала, пришлось отступить. Она была женщиной с быстрым умом и умением лавировать в сложных ситуациях. Это было ещё одним её выдающимся достоинством, которое Бастьен высоко ценил.
— Я, кажется, ненадолго позволил себе бестактность. Прошу прощения.
Отпив глоток бренди, чтобы смочить горло, Бастиан первым делом извинился, стараясь смягчить ситуацию. На то, чтобы вернуться к прерванному из-за незваного гостя разговору, много времени не потребовалось.
Рынок облигаций, новый курортный город и матч поло, запланированный на следующие выходные.
Бастиан умело вел беседу, подбирая подходящие темы. К моменту, когда они обменялись рукопожатиями и разошлись, небольшой переполох, произошедший ранее, уже был полностью забыт.
Удачно завершив разговор, Бастиан дождался подходящего момента и вышел на террасу. Его взгляд скользнул по тщательно ухоженному саду, затем по белоснежному пляжу и, наконец, остановился на море, купающемся в лунном свете. Это была столь красивая картина, что ему даже казалось, будто он может понять отца, женившегося на дочери презираемого ростовщика ради обладания этим имением.
Бастиан, с сигаретой в руке, лениво прислонился к перилам, наслаждаясь ветром. Внезапно он вспомнил ту женщину, когда его взгляд, случайно поднявшись, устремился на бледную луну, плывущей по ночному небу.
Ее глаза, покрасневшие и наполненные слезами, так и не пролили ни одной капли. Взгляд был наполнен упреком, мольбой, ненавистью и страхом, смешанными в хаотичную гамму чувств. Глаза, как эта луна, холодно и хрупко поблескивали слабым светом.
Бастиан, возвращаясь к воспоминаниям о той ночи, которые отпечатались в его памяти гораздо ярче, чем он ожидал, стряхнул пепел с сигареты. И даже в этот момент его взгляд был все еще направлен на бледную луну.
В тот миг, когда женщина сняла вуаль, поток воздуха словно изменил свое течение.
Бастиан прекрасно понимал, о чем молча говорили взгляды присутствующих, перешептывающихся между собой. И все же он не смог вмешаться. Его остановила последняя гордость — гордость, не позволившая ему поднять с пола фишки, брошенные внуком старьевщика.
Если нищий герцог снова попытается продать дочь, то в следующий раз все взбунтуются. Такие, как он, редко меняются, так что её будущее уже казалось предрешённым.
— Вот ты где, Бастиан.
Знакомый голос, прозвучавший за спиной, прервал поток его мыслей. Бастиан лениво развернулся, чтобы встретиться с тётей.
— Что ты там рассматриваешь? Вряд ли это связано с какими-то приятными воспоминаниями.
Мария нахмурилась, принимая сигарету, которую протянул ей племянник. Отведя взгляд от пляжа, соединённого с лесом, Бастиан с лёгкой усмешкой зажёг зажигалку.
Мария Гросс, держа в зубах зажжённую сигарету, смотрела на ночное море.
Ребёнка, которого покусали бродячие собаки, унесло в море. Говорили, что это был несчастный случай, произошедший во время урока охоты.
Мария, которая стояла на пороге замужества, словно продаваемая ради выгоды брата, была подавлена и бродила по побережью. Она нашла окровавленного ребёнка как раз в тот момент, когда ей самой хотелось броситься в воду.
Узнав своего племянника, она без колебаний бросилась в зимнее море. К счастью, Себастьян ещё был в сознании, что значительно облегчило спасение. Учитель появился только после того, как они вышли на берег.
Почему хорошо обучённая лошадь внезапно пришла в бешенство? Откуда взялись бродячие собаки? И где был учитель и что делал, пока ребёнок истекал кровью?
Вопросы, на которые не находилось ответа, тянулись один за другим, но дальнейшего расследования так и не последовало. Это был несчастный случай, произошедший во время урока охоты, и закончилось все увольнением учителя, проявившего халатность.
«Я не могу больше оставлять ребёнка в этом доме,» — подумала Мария, глядя на племянника, которого спасла в тот день. Именно поэтому она решила связаться с семьёй Бастиана по материнской линии.
Карл Иллис забрал ребёнка через неделю после этого. Хотя Мария знала, что такой исход был тем, чего хотели супруги Клаузевиц, она ни разу не пожалела о своём выборе. Ведь сначала нужно выжить, чтобы потом можно было замыслить месть.
— Честно говоря, эта змея-разведёнка мне не особо по душе. Хотя её ещё даже не развели, чтобы назвать разведёнкой, но всё же, — Мария посмотрела на единственного Клаузевица, которого любила, взглядом, полным сложных чувств. — Но нельзя отрицать, что именно та женщина — идеальная невеста, которая обладает тем, что тебе сейчас нужно больше всего. Если ты заручишься поддержкой семьи Лавьер, это станет самой большой угрозой для твоего отца.
— Благодарю за понимание, госпожа Гросс.
Бастиан слегка кивнул с озорной улыбкой. Это было выражение лица, способное застать любого врасплох.
— Но это не значит, что нужно отметать другие варианты. Всегда нужно быть готовым к любым обстоятельствам.
Потушив наполовину выкуренную сигарету, Мария начала перечислять имена дам, которые могли бы оказаться полезными. Она упоминала их семейное положение, состояние и предполагаемый размер приданого. Это было весьма усердное и скрупулёзное исследование.
Когда Мария Гросс закончила своё дело и ушла, тишина на террасе стала ещё глубже.
Бастиан выкурил ещё одну сигарету, после чего вернулся в бальный зал. В центре зала, украшенного роскошными люстрами, он увидел виновника торжества. Окружённый гостями, которые пришли поздравить его, Франц сиял улыбкой, словно обладал всем на свете.
Бастиан, молча наблюдая за этой картиной, вновь сделал шаг вперёд, теперь уже более расслабленно. Его лицо озаряла улыбка, отражающая братскую привязанность.
***
— Успокойся, дорогая. Это всего лишь фотография.
Мягкий, успокаивающий голос проник сквозь тяжёлую тишину.
Императрица глубоко вздохнула и посмотрела на мужа глазами, в которых всё ещё плескался не до конца утихший гнев. На столе, что стоял между ними, лежал смятый лист бумаги. Это была вырезка из газеты, на которой была фотография героя Тросского морского сражения, капитана Клаузевица.
— Наша дочь, которая готовится к свадьбе, каждую ночь смотрит на фотографию другого мужчины. Вы действительно считаете, что это пустяк?
— Как ты сама сказала, Изабель скоро выйдет замуж. И каким бы ни было её отношение к Бастиану Клаузевицу, этот факт не изменится.
— У Гелены ведь тоже был жених. Она, ослеплённая любовью, в конце концов разрушила предстоящий брак.
Голос императрицы, исполненный резкой остроты, дрожал от страха, граничащего с тревогой.
Гелена.
Император, тихо произнося имя своей сестры, заметно похолодел, и выражение его лица стало суровым. Лишь тогда императрица осознала свою оплошность.
— Прости меня. Я не хотела оскорбить императорскую семью. Я просто...
— Я знаю, дорогая.
Император медленно кивнул головой, успокаивая испуганную супругу.
Это няня обнаружила фотографию, которую прятала Изабель. Она рассказала, что нашла ее в ящике туалетного столика, который решила открыть, заметив, как Изабель каждую ночь смотрела на маленькую рамку и проливала слёзы.
Няня, пришедшая с фотографией Бастиана Клаузевица, также выразила беспокойство, как и императрица, задаваясь вопросом, что будет, если всё снова повторится, как в случае с Геленой. Хотя император твёрдо заявил, что такого никогда не случится, он на самом деле прекрасно понимал, насколько сильно влюблённая Изабель напоминала ее тётю. Конечно, Бастиан Клаузевиц был человеком, который значительно превосходил герцога Дисена, но суть оставалась прежней: он не мог стать партией для принцессы.
— Раз уж мы заговорили о Гелене, вы действительно собираетесь оставить Одэтту как есть?
Императрица, внимательно наблюдавшая за реакцией, вновь упомянула неприятное имя. Импераатор нахмурил брови, выразив недовольство, но она так легко не отступила.
— Герцог Дисен, кажется, снова создает проблемы, — сказала она.
— Этот человек всегда был таким, так что удивляться нечему.
— Говорят, в последнее время он даже заглядывает на подпольные азартные игры. Что если из-за этого что-то случится с Одеттой? Я тоже ненавижу герцога Дисена, но не хочу видеть, как дочь, которую любила Гелена, становится несчастной.
Глубокая печаль отразилась в ее глазах.
Если бы у императрицы, которая была мудрой, добродушной и любимой всем народом, был хоть один недостаток, то это была бы её чрезмерная мягкость. Именно благодаря её состраданию герцог Дисен всё ещё пользовался финансированием из императорской казны.
— Может, будет лучше найти подходящую партию и выдать её замуж?
— Да какой род захочет такую невесту? — император скептически покачал головой.
Прошло уже пять лет с тех пор, как день похорон Гелены стал последним, когда он видел ту девушку. Ходили слухи, что она живёт в бедности и нищете, но император больше не проявлял к этому никакого интереса. Единственной причиной, по которой он заботился о них, была Гелена. Без его сестры род Дисен был для него лишь объектом ненависти и отвращения.
— Что вы скажете о Клаузевице?
Императрица, долго размышлявшая, неожиданно прошептала это имя.
— Клаузевиц? Неужели вы имеете в виду того самого Бастиана Клаузевица? — император, казалось, в замешательстве, переспросил и указал на помятую фотографию.
— Да, именно его. Хотя его происхождение низкое, для Одетты он даже слишком хорошая партия. К тому же он герой, совершивший великие подвиги. Думаю, он вполне заслуживает права на жену из императорской семьи.
— Никто в этом мире не посчитает такой брак наградой для героя. Скорее уж наказанием, — усмехнулся ошеломленный император.
Как бы ни была низка его родословная, Бастиан Клаузевиц был сыном одного из самых влиятельных богачей империи, а также достойным офицером. Хотя наследником должен был стать его сводный брат, рожденный от матери-аристократки, у него уже было достаточно преимуществ, чтобы этот факт не стал для него недостатком.
— Разве мужчина, который без труда мог бы жениться на дочери мелкого дворянина, возьимет в жены дочь герцога Дисена?
— Пускай сейчас их дом в упадке, но Дисен — древний и уважаемый род. К тому же, Одетта имеет королевскую кровь. Сравнивать ее с мелкими дворянами просто неуместно.
— Но, дорогая...
— Это будет хорошей новостью и для Изабель, разве нет? Если капитан Клаузевиц станет мужем её кузины, то ей ничего другого не останется, кроме как оставить свои чувства, — императрица выразила своё мнение отчаянным тоном.
Когда прозвучало имя их дочери, в глазах императора, до этого неизменно строгих, мелькнули нотки сомнения.
— Прошу, защитите Изабель, — заметив это едва уловимое изменение, императрица с мольбой сжала руку своего мужа. — Вы же император. У вас есть власть заставить любого офицера подчиниться вашей воле. Разве не так? — её глаза, наполненные слезами, рожденными эгоистичной материнской любовью, холодно блестели.
Император вместо ответа тяжело вздохнул.
Мнение о том, что она слишком мягкосердечная женщина, всё же стоило пересмотреть.
http://tl.rulate.ru/book/103321/5599092
Сказали спасибо 3 читателя