От третьего лица
Цинтра, северные королевства.
...
...
Свежим весенним утром, группа фермеров готовилась к поездке в город Цинтра. Они организовали небольшую колонну из шести повозок, каждая из которых была доверху нагружена свежими овощами, сочными фруктами и разнообразными сельскохозяйственными продуктами, собранными на их плодородных землях в сельской местности королевства. Они надеялись на хороший бизнес на столичном рынке, известном тем, что привлекал покупателей со всех концов королевства.
Возглавлял караван фермер-ветеран по имени Эгон, известный своей мудростью и опытом. Он вел первую повозку, направляя группу по извилистой дороге, проложенной через зеленые холмы в сторону города. Рядом с ним внимательно наблюдал его старший сын Брам, который учился торговать и путешествовать.
В других повозках к путешествию присоединялись целые семьи, дети играли среди куч овощей, а женщины делились друг с другом рецептами и историями. Среди них витал дух оптимизма и товарищества, несмотря на опасности, которые могло таить в себе такое путешествие.
Когда солнце взошло на небе, осветив золотистые поля вокруг, караван медленно двинулся в путь, лошади уверенно тянули полные повозки. Они обменивались песнями и смехом, создавая веселую атмосферу, несмотря на предстоящий долгий путь.
Однако, когда они приблизились к более густому лесу, Эгон начал испытывать некоторое беспокойство. Он знал, что такие дороги могут быть опасны, на них могут скрываться разбойники, нападающие на ничего не подозревающих путников.
- Всем быть начеку, - прорезал расслабленный воздух серьезный голос Эгона, - Сейчас мы входим на неопределенную территорию. Будьте начеку
Брам, заметив перемену в тоне отца, устремил свой взгляд на дорогу впереди. Женщины прекратили свои разговоры, и даже дети, казалось, почувствовали перемену в атмосфере и прекратили свои игры.
По мере того, как колонна фермеров продвигалась к Цинтре, между ними установилось молчаливое напряжение. Эгон, фермер-ветеран, чувствовал растущее предчувствие, его глаза постоянно сканировали опушку леса рядом с дорогой.
Внезапно тишину нарушил свист стрел, рассекающих воздух. Прежде чем кто-либо успел среагировать, стрелы поразили нескольких фермеров, вызвав мгновенный хаос. Эгон и даже его сын попали под удар. Крики боли и удивления эхом прокатились по колонне, семьи пригнулись, ища укрытия в повозках.
Из глубины леса появилась группа из восьми жестоких бандитов, вооруженных топорами, мечами и дубинами. За ними скрытые среди деревьев лучники продолжали выпускать стрелы, усиливая ужас и смятение среди крестьян.
- Они устроили нам засаду! - кричал Брам, пытаясь укрыться за повозкой и помогая отцу, в грудь которого попала еще одна стрела.
Эгон, крепко держа сына за одежду, крича и стараясь не обращать внимания на боль, отчаянно говорил: - Защищайтесь! Не позволяйте им приблизиться к детям!»
Бандиты наступали с дикой жестокостью, их глаза блестели от предвкушения добычи. Они начали нападать на крестьян, которые, хотя и не были воинами, отчаянно пытались защитить себя и свои семьи.
Некоторые крестьяне, вооруженные лишь полевыми инструментами, мужественно противостояли бандитам, несмотря на очевидный страх. Женщины пытались спрятать детей под брезентом и среди товаров, а мужчины сражались, чтобы отбить нападавших.
Конфликт был неравным и жестоким. Бандиты, привыкшие к насилию и лучше вооруженные, имели преимущество перед фермерами. Не прошло и нескольких минут, как все вокруг заполнилось телами жертв, окрасив землю в красный цвет, а женщины плакали и прижимали к себе детей.
- Хаха! Новая добыча! Давайте заберем повозки и женщин в лагерь, - сказал один из бандитов, злобно улыбаясь.
- А детей?
- Оставим их посреди дороги, их потом съест какое-нибудь чудовище
Отчаяние росло среди женщин и детей, когда они видели, как жестоко убивают их друзей и родных. Женщины кричали, пытаясь защитить испуганных плачущих детей, когда их оттаскивали от них, проявляя бесчеловечную жестокость,
- Они нас забирают! - кричала молодая женщина, тщетно сопротивляясь грубым рукам, схватившим ее.
Бандиты разграбили колонну фермеров и праздновали, стирая кровь со своего оружия в дикой и жестокой атмосфере. Они смеялись и с презрением пинали трупы невинных, празднуя свою жестокую и бесчеловечную победу.
Однако случилось нечто, прервавшее их торжество, одни начали раздевать женщин под крики и плач детей, а другие просто пинали их. Из глубины леса, бесшумно, как тень, навстречу им вылетел деревянный кунай и со смертельной точностью вонзился в шею одного из бандитов. Мужчина закричал от неожиданности и мучительной боли, а затем упал на землю, и жизнь стремительно покинула его тело.
Группа разбойников в шоке обернулась, ища источник неожиданного нападения. Они схватились за оружие, лучники нацелили стрелы, с подозрением вглядываясь в окружающий их густой лес.
- Кто там? Покажись! - крикнул один из разбойников, и его голос эхом разнесся по лесу. Они ждали ответа, но их встретила лишь тишина, усиливавшая напряжение в воздухе.
http://tl.rulate.ru/book/103263/4090359
Сказали спасибо 53 читателя