Готовый перевод You’re Fired! / Ты уволена!: Глава 6.3. Пожалуйста, не бросайте больше мусор к моему порогу

Бай Дуаньдуань правда могла понять его разочарование и озлобленность. Она улаживала так много трудовых споров. Лишь в небольшом их количестве вина полностью принадлежала компании или работнику, в восьмидесяти-девяноста процентах дел виноваты были обе стороны.

Теперь настрой «Цзянь Гуан Electronics» был жёстким, и они продолжали настаивать, что Сюй Чжисинь подделывал листы. Было заметно, что Сюй Чжисинь тоже не лишён недостатков. Не исключено, что мужчина имел какие-то проблемы со здоровьем, но не столь серьёзные, чтобы так часто брать больничные. Вероятно, не все причины для отпусков были правдивыми, но, если закон на его стороне, то компания обязана заплатить.

«Закон о труде» не содержит подробных положений на всевозможные споры в сфере труда. Он просто ориентирован на защиту работника, который, как правило, находится в невыгодном положение в трудовых спорах в отличие от организаций. С законодательными нормами всё в порядке.

Бай Дуаньдуань вспомнила об отце, и ей показалось, что «Закон о труде» недостаточно полон, и иногда защита работников не настолько всесторонняя, насколько следовало бы. Если бы закон был немного совершеннее, тогда её семья не попала бы в трудное положение. Её отцу, вероятно, не пришлось ампутировать ногу...

Поэтому Бай Дуаньдуань всегда испытывала искреннее сострадание работникам из-за ситуации в её семье. Даже у таких работяг, как Сюй Чжисинь, могут быть недостатки, но девушка всё равно считала, что отдельные работники слабее, по сравнению с предприятиями, и нуждаются в защите.

Будучи адвокатом, она считала, что важнее поддержать клиента, а не докапываться до правды. Ей нужно лишь бороться за его интересы в рамках закона. У адвокатов нет должности, только профессионализм.

И сейчас, несмотря на волнение Сюй Чжисиня, Бай Дуаньдуань была спокойной и собранной.

— Даже если компания откажется принимать вердикт и подаст апелляцию в суд, должны быть причины и доказательства для аннулирования арбитражного решения. Согласно нынешней цепочке доказательств, если они соберутся судиться, исход будет такой же, — она взглянула на Сюй Чжисиня и добавила: — Если, конечно, другая сторона не найдёт новые свидетельства, доказывающие, что вы подделали ваши больничные листы.

Сюй Чжисинь запнулся и снова попытался объясниться:

— Я... Я правда не...

— Пока нет новых доказательств мошенничества, вы по закону невиновны.

Сю Чжисинь кивнул. Он был поникшим и растерянным, и теперь, когда победа была окутана мраком и неизвестностью, стал более расстроенным. Вердикт оставил его в ещё большем недоумении.

Он собирался сказать что-то, когда его телефон зазвенел. Бай Дуаньдуань не знала о содержании звонка, но, когда мужчина закончил разговор, сгорбился, будто на его плечи свалился невидимый груз.

Девушка предложила подвести его до ближайшей станции метро, Сюй Чжисинь согласился, молча сев в автомобиль. Когда Бай Дуаньдуань свернула за угол машинально посмотрела в зеркало заднего вида, увидела в отражении, что Сюй Чжисинь тихо плачет. Он заметил обращённый на него взгляд и поспешно вытер слезы руками. Бай Дуаньдуань была поражена, но не могла не сказать:

— Сзади есть платочки.

Голос Сюй Чжисиня дрогнул, но он смог промямлить:

— Спасибо.

Из-за пробки машина двигалась слишком медленно, а внутри стояла давящая неловкая тишина. Именно в ту секунду, когда девушка подумывала включить музыку, чтобы уменьшить напряжение, Сюй Чжисинь наконец заговорил:

— Мой отец умирает.

Высокий мужчина не мог сдержать боль и печаль в голосе, когда упомянул про тяжело больного отца.

— Я – бесполезный человек, из-за меня папа не прожил ни одного хорошего дня в своей жизни, я только заставлял его работать и страдать.

Вероятно, как только он сказал о проблеме вслух, дальше повествование пошло легче. Сюй Чжисинь сделал глубокий вдох.

— Моя семья живет в сельской местности, где условия всегда были сложными. Мама умерла рано. Отец растил меня один. Благодаря хорошим оценкам я перешёл в поселковую среднюю школу. Папа трудился за каждую копейку, чтобы я мог там учиться. Я очень старался, получил стипендию и наконец смог накопить на университет, чтобы изучать электротехнику. Я надеялся, что за мои труды однажды мне воздастся. Мне даже удалось изобрести несколько механических устройств в университете. Я был большим оптимистом в те времена. Думал, что смогу найти работу после учёбы и сделать жизнь отца лучше. Но я никак не ожидал, что все академически заслуги сегодня – ничто. Диплом – лишь маленький шаг на пути к профессии. Я – сельский человек, без опыта и связей. Честно говоря, университет, в котором я учился, не был первоклассным. После него мне светили лишь технические работы, на которые мало кто соглашался. Ежедневно я ходил в мастерскую. Возвращаясь с работы, отмывал по десять минут руки от масла, вычищая его из-под ногтей, чтобы папа не заметил, что выпускник университета работает в мастерской...

Сюй Чжисинь посмеялся над собой.

— Я врал отцу, что работаю в кабинете. Он думает, что я один из тех офисных работников, которых он видел по телевизору, что входят и выходят из офисных многоэтажек. Изначально я хотел выплатить займ на учёбу в университете, чтобы отцу стало легче жить. Но позже мы узнали, что у него рак поджелудочной железы, а болезнь быстро прогрессирует…

После этого Сюй Чжисинь не мог больше говорить, его захлестнула волна рыданий.

— Адвокат Бай, нельзя, чтобы меня признали виновным в мошенничестве, иначе мне вообще не удастся найти новую работу. Я должен поддерживать семью.

Бай Дуаньдуань посмотрела на пробку перед собой и на Сюй Чжисиня, рыдающего сзади. Она разволновалась, сердце наполнилось сочувствием и печалью. Хотя ситуация была не такой тяжёлой, как у Сюй Чжисиня, девушка действительно проходила через нечто подобное в своей жизни...

— Позвольте мне уточнить. Есть ли какие-то проблемы с больничными и справками с диагнозами, которые вы предоставили? Мне подтвердят их достоверность, если я пойду в больницу?

Мужчина замер.

— Хотя между больничными были перерывы, я не притворялся. Когда у отца выявили рак, я сильно переживал и едва спал. Тело быстро слабело. Из-за этого болезни сменяли одну другая: аллергия, крапивница, проблемы с ЖКТ. Сейчас у меня простуда, я хожу в больницу на капельницы. Все больничные листы и справки с диагнозами были выписаны разными отделениями... — он сделал паузу, после чего беспокойно продолжил: — В то время начальница отдела посчитала, что я симулирую. Но кто захочет так часто болеть? Я тоже не хотел, это всё походило на сражение со злом. Болезни шли друг за другом. А из-за перелома я и вовсе испытал сильный стресс... Но мне очень жаль сестру Янь Синьхэ. В последнее время электротехника и рынок оборудования находятся не в лучшем состоянии. Она лично наняла меня и предложила довольно высокую зарплату. Думаю, она тоже испытала давление со стороны в связи с этими событиями. И виноват в этом я... — горько улыбнулся Сюй Чжисинь. — Никто не поверит в такую частоту заболеваний.

Сначала Бай Дуаньдуань скептически отнеслась к частым больничным Сюй Чжисиня, но выслушав его историю, она немного посочувствовала ему.

Когда жизнь наносит сильный удар, тело неожиданно начинает лихорадить, а вместе с тем выясняется, что и дом во время дождя протекает. Бай Дуаньдуань сжала челюсти от досады.

Люди, не познавшие такой боли, не поймут её, и, скорее всего, никогда не смогут представить, насколько несчастным может быть человек. Беда не приходит одна, и жаль, что это действительно так.

— Не волнуйтесь слишком сильно. Я сделаю всё возможное в этом деле. Можете не сомневаться.

Изначально Бай Дуаньдуань смотрела на этот спор лишь из профессионального интереса, но сейчас она по-настоящему хотела помочь Сюй Чжисиню.

http://tl.rulate.ru/book/103255/3656053

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь