Готовый перевод Harry Potter’s Strongest Senior / Гарри Поттер: Сильнейший выпускник: Глава 13

Глава 13 Айбейни

"Сколько стоит?"

Рид сухо спросил, ему слишком сильно хотелось этой вещи.

Цена GH-325 в оружейном магазине - 50 000, у Джемини - 100 000.

Если отрицательные эффекты можно стереть, магазин не может продавать так дёшево, в конце концов, это то, что возвращает мёртвых к жизни.

Рид купил три штуки, всего 300 000 фунтов, заплатил сначала, потом доставка.

Таким образом, депозит Джемини в 60 000 фунтов вырос до двухсот десяти тысяч.

Глядя, как Рид торжественно прижимает к груди три зелья, глаза Джемини были немного странными: "Честно говоря, действие этой штуки звучит невероятно, ты не боишься, что я тебя обманул?"

"Мы все знаем кое-что". Рид серьёзно сказал: "Пока ты захочешь, ты можешь убить меня в любой момент, или выбить признание и выжать все мои деньги".

"Но ты этого не сделал, может потому, что слишком молод и не жесток, а может потому, что очень принципиален".

Рид объяснил: "Но есть одно - ты точно не захочешь терять долгосрочное сотрудничество из-за этих маленьких денег. А как босс семьи, я могу оказать тебе множество услуг. В конце концов, в твоём возрасте одиннадцати-двенадцати лет многое должно быть неудобно делать лично, иначе ты не стал бы утруждать себя, свалив моих братьев".

Разговоры с умными людьми всегда так приятны.

Не нужно говорить о благородстве и морали, которые ничего не стоят. Нужно лишь следовать своим принципам.

Мне нужно понимать всего две вещи - какая мне от этого выгода? И какой мне вред?

Большую часть времени, совершая поступки, достаточно понимать эти две вещи. То благородство и мораль, когда ты пришёл заработать, а он тебе за идеалы, заставляет работать сверхурочно бесплатно, говоря, что это благословение, - от такого человека лучше держаться подальше.

Такие люди всегда самые несправедливые и безнравственные!

"Приятных торгов, сэр". Джемини протянул руку.

"Приятных торгов".

Крепко пожал маленькую руку своей большой рукой.

"Если в будущем понадобится, как я могу связаться с тобой?" спросил Рид.

"Если вы мне доверяете, пожалуйста, дайте ваш домашний адрес. Завтра к вам придёт один из моих сотрудников. Вам всё равно нужно позаботиться о еде и жилье на будни". Джемини мягко улыбнулся.

Рид подумал и всё-таки дал Джемини адрес.

Он не слишком волновался. Его семья жила в элитном районе, охрана надёжная, а Гадюка занималась лишь своим крошечным участком, врагов практически не было.

А ещё мастерство Джемини. Группа людей под его началом не могла его остановить. Если он и впрямь посмотрит на тебя, то зачем трогать семью.

По крайней мере, из нынешних контактов это очень контактный подросток, не так уж и сложно с ним общаться.

И судя по возрасту, есть шанс в будущем пригласить его в гости домой.

Но что вызвало у него некоторое недоумение, так это зачем сотрудникам лично наведываться и самим обеспечивать питание и жильё?

Такое недоумение долго не продлилось, и вскоре он понял.

На следующий день...

Беспорядки прошлой ночи Рид подавил ещё утром, строго-настрого запретив подчинённым обсуждать это дело. Поговорив с группой главарей семьи, Рид поехал домой.

Он планирует ближайшие два дня провести с семьёй. Случившееся ночью заставило его ощутить нереальность происходящего. Если бы не два больших ящика и три зелья на руках, Рид даже подумал бы, что это был кошмар.

"Что такое, дорогая, ты какой-то не в духе".

Жена Салли тонко почувствовала эмоции Рида и спросила, готовя обед.

Рид к этому времени уже надел домашний халат и потёр виски, услышав слова: "Прошлой ночью я кое-что пережил, до сих пор ощущаю странность. Не знаю, как объяснить. Если сказать правду, ты подумаешь, что я схожу с ума".

"Ты женился на мне, не зная о своём положении. После свадьбы ты сказал, что ты босс семьи. Я не посчитала тебя сумасшедшим. Честно говоря, я чувствовала, что схожу с ума в то время".

Салли улыбнулась и беззаботно пожала плечами. Рид не хочет говорить, она не будет больше спрашивать. За многие годы у супругов сохранилось это взаимопонимание.

"Нет, на этот раз всё иначе". Рид горько усмехнулся: "Я чувствую, что моё мировоззрение рухнуло. Поверишь, что одиннадцатилетний мальчик в одиночку свалил всех моих людей?"

Салли заколебалась на несколько секунд: "Я знаю очень хорошего доктора".

"Я знал, что ты не поверишь".

"Папа!!!"

Раздался возбуждённый крик дочери Салины, и Рид посмотрел на неё - его любимица вбежала в дом, прижимая к груди чёрную сову.

Как раз когда Рид собрался что-то сказать, он заметил в лапке совы конверт.

"Смотри, эта сова только что присела у двери и, поверишь или нет, сказала, что пришла доставить письмо. Смотри, там письмо, оно для тебя".

Милое личико Салины светилось восторгом, будто она обнаружила нечто необыкновенное.

"Хм, сова доставляет письма? Забавно звучит, это новая шутка, которую ты придумала?" Салли перевернула блин и с улыбкой сказала: "Предлагаю отпустить это, детка, сова - не кошка, а орёл".

"Нет, это не розыгрыш, дай сюда, Салина..."

Рид протянул руку и забрал сову у дочери. Сова моргнула и смотрела на Рида большими глазами, недовольно ухнула.

На обратной стороне конверта был написан адрес дома Рида, адресат - "Рид Блэк". Рид открыл конверт, внутри наклейка.

"Её зовут Айбейни,

Пожалуйста, позаботьтесь о её пропитании и жилье,

Я останусь в Лондоне до сентября,

Адрес: Чаринг Кросс Роуд, бар "Дырявый котёл"

После сентября адрес: Хогвартс

Не думайте приходить ко мне, вы всё равно не найдёте,

Отдайте письмо ей, она найдёт меня.

ПС: Это очень надменная птица. Чтобы ей угодить, как я слышал, мёртвые мыши - её любимое лакомство.

- Джемини Фокс"

Рид смотрел на наклейку в руке с неверящим лицом.

"Какой волшебный человек..."

"Джемини Фокс? Кто это?" любопытно спросила дочь Салина, склонив голову.

"Это ужасный... странный... невероятный человек?" Рид сменил два определения, оба были не слишком уместны.

"Ну, в нашей семье скоро появится новый член, будь осторожна, Салина, смотри, чтобы она тебя не клевнула".

Заметив, что дочь дразнит Айбейни, Рид поспешил сказать.

"Погоди". Салли скрестила руки на груди и сурово посмотрела на мужа: "Почему ты вдруг завёл дома хищную большую птицу?"

Рид развёл руками и посмотрел беспомощно. Похоже, ему предстоит хорошее объяснение с самого начала.

http://tl.rulate.ru/book/103243/3584924

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь