Готовый перевод Harry Potter: Elfish Welfare / Гарри Поттер: Эльфийское благополучие: Глава 26

Гарри искренне любил Грейнджеров.

Как бы сильно он ни любил своих родителей, были вещи, которые они не могли сделать. Обнять его на ночь. Уложить его в постель и поцеловать в лоб. А ведь оба родителя Грейнджеров регулярно баловали его подобными вещами.

Он понимал, что родители заботятся о нём на интеллектуальном уровне, но Грейнджеры могли доказать это на физическом уровне, и это привело к тому, что он привязался к ним так же, как и к их дочери.

Когда они открыли стену между его свободной комнатой и спальней Гермионы, чтобы они могли жить в одной комнате, он не смог сдержать счастливых слёз. Прошло почти полчаса, прежде чем друг смог утешить его настолько, что он смог устроиться на ночь.

Он был поражён тем, как Грейнджеры с пониманием отнеслись к тому, что ему иногда приходилось оставаться на ночь без предупреждения. Сегодня он даже не знал, почему его отправили остаться. Просто Тибальт вернулся из какой-то очень долгой поездки, о которой он не должен был спрашивать, и это потребовало от него остаться у Гермионы.

Не то чтобы он был против. В этом мире было мало мест, где он чувствовал себя счастливее и безопаснее, чем на Рингвуд Клоуз, 53.

За те месяцы, что прошли с тех пор, как он впервые привез Гермиону домой, в Мэнор, количество его ночевок значительно увеличилось. Теперь он бывал там почти два раза в месяц и быстро стал считать Ричарда и Натали своими вторыми родителями.

Когда сегодня вечером, укладывая его спать, он случайно назвал Натали "мамой", она вздрогнула, и Гарри забеспокоился, какой будет ее реакция. Однако через несколько секунд она поцеловала его в лоб и пожелала спокойной ночи, после чего сделала то же самое с Гермионой и вышла из комнаты.

Сердце Гарри колотилось ещё целую вечность, и только когда Гермиона проскользнула рядом с ним и обняла его, он успокоился.

"Они любят тебя, ты знаешь. Она уже думает о тебе как о сыне". Гермиона прошептала ему на ухо. "Я нисколько не возражаю. Нет никого, с кем бы я хотела разделить свою семью, кроме тебя".

Гарри кивнул и плотнее прижался к Гермионе, наконец-то позволив беспокойству, сжимавшему его сердце, утихнуть и расслабиться в ее объятиях. И ему не потребовалось много времени, чтобы уснуть.


Ремус никогда в жизни не ступал на порог такого великолепного поместья. Благодарный за то, что они не знали о его состоянии, он много раз гостил у семьи Сириуса в юности и видел роскошь темных чистокровных, но это поместье было на голову выше даже этого.

Несмотря на богатую мебель и причудливые картины, украшающие стены, здание оставалось светлым и открытым. Здесь царила атмосфера домашнего уюта, и многие люди, изображенные на картинах вдоль стен, приветливо улыбались ему, когда он проходил мимо.

Прошло уже несколько часов с тех пор, как эльф подбросил его в ванную комнату, которая не уступала даже префектской в Хогвартсе. Пользуясь случаем, он вымылся дочиста и теперь чувствовал себя лучше, чем когда-либо за последние годы. Но от любопытства было трудно уберечься, и вместо того, чтобы позвать Тибальта, как ему было велено, он отправился в дом, чтобы найти хоть какую-то подсказку, где он находится.

Осмотр многочисленных окон ничем не помог. Сады, простиравшиеся от поместья, не давали никаких очевидных подсказок, а ясная звездная ночь означала, что поблизости нет маггловских поселений, полных электрических огней. Судя по тому, что он видел снаружи, он мог находиться в любой точке мира. Поэтому ему оставалось лишь использовать внутренние подсказки, чтобы разобраться в ситуации.

Архитектура дома выглядела вполне подходящей для богатой чистокровной семьи из Англии, но он никогда раньше не посещал этот дом. Не то чтобы многие чистокровные англичане охотно приняли бы в свой дом оборотня не только ради спортивного интереса.

Он следил за новостями с острова, где родился, и знал, что какая-то ужасная женщина по имени Амбридж помогла принять несколько ужасных законов, касающихся его рода, пока он отсутствовал. Вряд ли он теперь найдет в этой стране работу.

Но об этом мы поговорим в другой раз. Он понял, что слышит голоса в комнате впереди, и перешел в режим мародера, чтобы подкрасться достаточно близко, чтобы услышать.

"Он давно закончил купаться, госпожа. Сейчас он бродит по коридорам".

"И вы просто позволили ему? Он же оборотень!"

"Замолчи, Боб. То, что ты был фанатиком, не означает, что кто-то еще здесь не согласен с его состоянием. В котором он нисколько не виноват". В коридоре раздался знакомый голос. Голос, которого он не слышал уже много лет, но так и не смог определить, откуда он доносится. "Планируешь ли ты пригласить его к нам в ближайшее время, Тибальт?"

"Да, хозяин".

Ремус замер, когда эльф вышел в коридор и посмотрел прямо на него. В его глазах не было обвинения, и теперь он понял, что они точно знали, где он был, пока бродил по коридорам. Нахальная ухмылка расплылась по его лицу, когда он выпрямился и кивнул эльфу, который направил его в комнату.

"Да, хорошо. Очень правильно". Ремус поправил одежду и вошел в комнату, оглядываясь по сторонам в поисках тех, кто разговаривал с эльфом.

Он никого не нашел. В комнате было пусто, кроме трех стульев и большой картины, занимавшей всю левую стену комнаты. Стулья стояли под углом к картине, а справа от них находился небольшой столик, на котором стояло блюдо с бокалами.

"Сюда, Ремус. Давно не виделись". раздался знакомый голос.

Ремус повернулся к картине и осмотрел ее. Это был огромный семейный портрет, с которого на него смотрело более сотни лиц. Цвет волос и глаз был самым разным, и хотя у многих были похожие носы и подбородки, было много и разных. Ему потребовалось мгновение, чтобы найти машущую рукой фигуру, которая назвала его имя, и он задохнулся, узнав наконец лицо Шарлуса Поттера.

"Может быть, присядем?" заявил Шарлус, указывая рукой на один из стульев.

Ремус тяжело опустился в кресло и продолжил смотреть на отца своего давно умершего друга. Давно умершего отца его друга. Это было поместье Поттеров. Он никогда раньше не посещал это поместье, не доверяя в юности семье своих самых близких друзей. И хотя после рассказов Сириуса о Блэках он не испытывал беспокойства за них, Джеймс и его семья значили для оборотня гораздо больше.

"Ты выглядишь немного шокированным. Может, выпить?"

"Чай, пожалуйста", - сказал Ремус, когда Тибальд встал рядом с ним и попытался привести в порядок свои разрозненные мысли. "Ты отправил сообщение?"

Шарлус улыбнулся ему. "Нет, дорогой мальчик. Я знал о вашей маленькой труппе, но не я к вам обращался. Просто я был выбран, чтобы быть твоим первым встречающим".

"Я отправил сообщение".

Голова Ремуса мотнулась, и он понял, что нанес небольшой урон, но мозг не обратил на это внимания. Этот голос он никогда не забудет. Его взгляд остановился на лице старшего друга.

"Джеймс..."

"Привет, Муни. Как печень?"

В ответ на это приветствие с картины прозвучало несколько разных ответов - от смеха до ругани. Ремус был слишком потрясен, чтобы говорить. Когда Джеймс успел написать портрет? Он выглядел так же, как и в последний день, когда он его видел, даже одет был в ту же рубашку и мантию.

"Как?"

"Ну, видишь ли, Муни. В этом мире есть группа людей, назовем их художниками. И они используют кисти и краски, чтобы записывать..."

http://tl.rulate.ru/book/103225/3577702

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь