Готовый перевод Я переродился в фонтан исполняющий желания / Я переродился в фонтан исполняющий желания: Глава 6. Морской падальщик

Пока уборщики убирали чёрную слизь, рыжебородый стражник следил за людьми.

Спустя минут пять к нему подбежал парнишка лет 12 и что-то прошептал стражнику на ухо, показывая на меня, потом на чёрную слизь. По лицу было видно, что стражник был удивлён. Стражник протянул одну монету парнишке. И тот с довольным видом убежал.

Спустя ещё минут десять, уборщики наконец-то закончили уборку. Собрав свой инвентарь, они вместе со стражником ушли.

Во время того как они убирались мне ещё пару раз капнула известность.

[Известность: +2]

— Похоже обо мне действительно начали говорить. Хотя я тут всего лишь больше часа, но уже успел привлечь внимание. Хотя, стоит сказать спасибо той женщине с ребёнком.

— Интересно, как они смогли пройти через стражу на воротах и дойти до центра города? И всё же спасибо ей, если бы не она обо мне бы и не говорили.

Остаётся только ждать местных с заданиями. Если так и будет продолжаться, то я смогу покупать ресурсы для улучшения себя.

Остаётся только ждать.

В то же время, но в другом месте.

Южный фронт континента Аэлия

Огромная обугленная туша ростом в пятнадцать метров, лежала не далеко от берега, рядом с ней стояли три мужчины и что-то обсуждали. Солдаты вооружённые топорами разделывали тушу гигантского падальщика, чтобы убрать его с поля битвы.

— Скажите, капитан Брайан, вы раньше видели морских падальщиков такого размера? — сказал военный корреспондент Адольф Кригель, записывая всё сказанное в блокнот. Он был в шоке, осматривая тушу падальщика, он впервые за несколько лет увидел морского падальщика такого размера. В тоже время его помощник делал рисунок для газеты "Эльфийский Вестник".

Адольф видел и слышал о падальщиках размером в десять или пятнадцать метров в высоту, но чтобы такого размера, никогда.

— Да, я, как и вы, как все вокруг находимся в шоке. За все десять лет, что я тут нахожусь, я впервые сталкиваюсь с морским падальщиков такого размера, — Адольф кивая записывал каждое слово капитана Брайана.

— И-и-и, если бы не подоспевший в последний момент, эльфийский огненный маг Герард Огневлассный, эта тварь прорвала бы нашу оборону и направилась бы вглубь Аэлии, уничтожая невинных крестьян.

— А скажите, где сейчас этот маг? — спросил Адольф смотря на морской горизонт.

— Он сейчас в палатке, отдыхает. Там за холмом, — капитан указал на холм с вытоптанной и пожелтевшей травой.

— Хорошо, а как вы думаете капитан. Когда к нам прибудет ещё одна партия этих тварей? — сказал Адольф, смотря на рисунок своего помощника и сравнивая его с реальным телом.

— Ох, этого я не знаю, но надеюсь что в ближайшие пару недель их не будет. Ведь у нас сейчас не хватка рыцарей и лучников, а магов так вообще практически нет, — сказал капитан Брайан нахмурившись, — он понимал что если в следующий раз этих тварей будет несколько, а то и больше штук, они не смогут с ними справиться. Арбалеты и катапульты были разрушены этой тварью и теперь они ждали когда к ним привезут новые арбалеты и катапульты.

— Вы уже отправили послание королевской семьи капитан? — спросил Адольф, переворачивая лист в блокноте.

— Да, наш телепат отправил послание и теперь мы ждём ответа от них, — сказал капитан Брайан закуривая и вдыхая дым.

— Хорошо, спасибо, что ответили на мои вопросы Капитан Брайан, — Адольф протянул руку капитану и тот пожал её. Его помощник тоже пожал руку капитану и они оба направились к палатке Герарда Огневлассого.

Подойдя к палатке их оставил стражник охранявший палатку огненного мага.

— Вы к Герарду Огневлассому? — спросил стражник осматривая их.

— Да, я военный корреспондент газеты "Эльфийский Вестник" Адольф Кригель, а это мой помощник.

— Хорошо, сейчас я спрошу у него, можно ли вам войти, — сказав это он скрылся в палатке.

Спустя секунд пять он вышел из палатки.

— Заходите, — сказал он приоткрывая палатку.

Мы вошли в палатку, и в нос сразу же ударил запах различных трав и магических реагентов. Мы оба начали кашлять. В то же время на нас смотрел эльф с красными глазами и с красно-жёлтыми волосами, которые действительно напоминали огонь. На вид ему было лет тридцать, но в реальности ему могло быть сто, а то и двести лет.

— И так, что вам от меня нужно? Давайте только быстрее, мне нужно ещё несколько десятков лечебных эликсиров сделать — сказал он хриплым голосом, который ему совершенно не подходил.

От этого у Адольфа и его помощника случился диссонанс. Обычно голос у эльфов был басистым или мягким, но никогда не хриплым.

— Я Адольф Кригель, военный корреспондент, и я бы хотел задать вам несколько вопросов.

— Понятно, всё, как обычно, — сказал Герард размешивая содержимое небольшого котелка, который стоял на его столе, под котелком находились огненные кристаллы, что излучают жар при встряске. Закончив размешивать он повернулся к нам и начал:

— И так, что бы вы хотели от меня услышать военный корреспондент? — в то же время Адольф достал блокнот и дал его своему помощнику чтобы тот записывал разговор.

— Скажите пожалуйста, если в течении этой недели случится ещё один прорыв, и вместо одного гиганта которого вы сегодня убили будет несколько. Что вы и военные будете делать в таком случае?

— Если случится ещё один прорыв, то мне придётся созвать своих учеников сюда. Так как самая эффективная магия против этих тварей, огненная. Если же, количество тварей выходящих из океана, останется на прежнем уровне, то я, отправлюсь к себе на родину. А далее, в северные земли. В место меня тут останутся мои ученики.

— Они справятся? — Спросил Адольф рассматривая различные травы и коренья на столе мага.

— Безусловно, мои ученики лучшие во всей Аэлии, — Герард начал нарезать один из кореньев что лежал у него на столе.

— Тогда почему вы находитесь здесь? А не на своей родине?

— Я находился неподалёку от линии фронта, и когда до меня донесли весть о том что солдаты не справляются с гигантским морским падальщиком. Я приехал и помог военным его уничтожить. Это всё что вы хотели узнать? Уж больно вы скучный для военного корреспондента, мистер Адольф. Не находите? — сказал Герард, добавляя в котелок только что нарезанное коренье.

— И не слова больше, вы мне наскучили. Можете идти.

Адольф покраснел от такого хамства, но всё же сдержался и вышел из палатки.

Отойдя на достаточное расстояние Адольф начал.

— Да кем себя возомнил этот ублюдок? Чёртовы эльфы, всегда ведут себя высокомерно. Считают нас грязью, под своими ногами. Если бы не светлые боги, мы бы истребили бы всех этих тварей. Я бы всех вас тварей истребил! До единого! — разошёлся он размачивая руками. Его помощник молча шёл за ним.

http://tl.rulate.ru/book/103222/3590707

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь